Лэйни Тейлор - Муза ночных кошмаров [litres]

Тут можно читать онлайн Лэйни Тейлор - Муза ночных кошмаров [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лэйни Тейлор - Муза ночных кошмаров [litres] краткое содержание

Муза ночных кошмаров [litres] - описание и краткое содержание, автор Лэйни Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одна секунда изменила все. Теперь Лазло и Сарай уже не те, кем были прежде. Он – бог, она – призрак. Минья, которой подвластны все души, держит под контролем ниточку призрачной жизни Сарай. Но дочь Скатиса готова в любой момент разрушить хрупкую связь, если Лазло ослушается ее приказов. Юноша оказался перед немыслимым выбором – жизнь возлюбленной или благополучие жителей Плача. Сможет ли мечтатель спасти темную душу, что погрязла в глубинах гнева и отчаяния? Или Минья уничтожит все, что ему дорого.

Муза ночных кошмаров [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муза ночных кошмаров [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лэйни Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она соскользнула с подушечки большого пальца серафима, съехала по ладони и полетела за край мизинца. Скулы Лазло заходили желваками, пока он осматривался. Он почти приземлился сюда на шелковых санях. Его первая встреча с Сарай – единственная встреча с ней живой и настоящей – произошла здесь, когда она крикнула из дверного проема: «Бегите!» и спасла жизнь ему, Эрил-Фейну, Азарин и Солзерин. Прямо на этом месте – она спасла им жизни и потеряла свою.

– Тут должны быть перила, – сказал он.

Разумеется, теперь это казалось хорошей идеей.

– Я никогда не чувствовала себя здесь небезопасно, – ответила Сарай. – Я не знала, что цитадель может накрениться.

Она подошла к краю и посмотрела вниз. Это сложно было назвать краем. Ладонь закруглялась по бокам, образуя низкую наклонную поверхность. Достаточно, чтобы никто не мог просто сойти с выступа, но недостаточно, чтобы поймать человека, если ладонь накренится. И хоть Лазло был полон решимости предупредить подобные случаи, от такого зрелища волоски на его руках встали дыбом. Он сделал так, чтобы перед девушкой появились перила.

– Глупенький, – усмехнулась она, проводя по ним ладонью. – Я не могу упасть. Разве ты не понял? Я могу летать.

После этих слов из ее плеч выросли крылья – как те, что были во сне о крылотворцах. Лисьи, как ни забавно, покрытые мягким оранжевым пушком. Те были на ремнях. Эти выросли прямо из плеч. Почему бы и нет? Сарай расправила их, опустила вниз и взлетела. Она не могла улететь далеко. Не могла улететь. Ниточка Миньи держала ее в цитадели, но ощущения все равно были неописуемыми. Казалось, будто она действительно парит.

Лазло поймал ее за талию и привлек в свои объятия, и как бы ни был хорош полет, подобное приземление в тысячу раз лучше. Сарай устроилась поудобнее, обхватив руками его шею, закрыла глаза и ласково поцеловала. Целовала ту часть, которая не пострадала от укуса, и делала это с максимальной осторожностью. Играючи задела его слегка приоткрытыми губами. Легонько облизнула их кончиком языка. Язык Лазло так же легонько коснулся ее.

И тогда Сарай повторила слова юноши пару ночей назад, когда они испытали свой первый восторженный намек на первый поцелуй.

– Ты испортил мой язык для всех других вкусов, – прошептала девушка и почувствовала, как губы юноши расплываются в улыбке.

В их дыхании слышался звук – едва различимые вздохи. Тела помнили жар прошлой ночи, когда теплые губы Лазло сомкнулись на кончике ее груди, как незадолго до укуса они прижимались друг к другу. И тогда тепло разлилось снова – пламя, овеянное ветрами.

Лазло почувствовал боль. Выступила кровь. Они задели рану. Но юноша не пытался остановиться, лишь прижал Сарай крепче и страстно поцеловал. Ее пальцы опустились в его волосы. Они сплелись прямо на ладони серафима. Под сорочкой пульсировала серебряная элилит. Сарай жаждала губ, рук, кожи, огня Лазло, как жаждала его тела на своем, чтобы жар юноши наполнил ее. Лазло хотел коснуться сияющего очертания татуировки, вкусить ее, почувствовать, заставить переливаться, заставить мурлыкать. Ни один из них не знал, что делать. Но тела знали и хотели этого.

Они хотели, но отстранились с диким пожаром внутри и кровью на губах.

– Я хочу… – прошептала Сарай.

– И я, – выдохнул Лазло.

Они смотрели друг на друга, поражаясь тому, как быстро разгорается пламя, и негодуя от того, что не могут позволить разгореться себе. Сарай планировала просто поцеловать Лазло, но теперь стремилась полностью поглотить его. Она чувствовала себя голодным хищным зверем, и… ей это нравилось. Девушка испустила дрожащий смешок и ослабила свою хватку, соскользнув обратно на пол.

Это трение заставило Лазло закрыть глаза и сделать успокаивающий вдох.

– Твоя губа, – заметила Сарай, виновато потупив взгляд. – С такими успехами она никогда не заживет.

– Мне нравятся эти успехи, – ответил Лазло своим самым хриплым голосом – как заметила Сарай, таким он бывал в моменты горя или страсти. – Я всегда могу вырастить новую губу, а вот это мгновение уже никогда не вернуть.

Сарай склонила голову набок.

– В этом утверждении нет ничего неправильного.

– Абсолютно. Оно искреннее.

– Наверняка где-то губы растут на лозах.

– Мир огромен. И шансы велики.

Сарай улыбнулась и почувствовала себя глупышкой – в самом лучшем смысле этого слова.

– Но мне нравится эта губа. Я назначаю себя ее защитником. Никаких поцелуев до дальнейших распоряжений.

Лазло прищурился:

– Это худшая идея, которая приходила тебе в голову.

– Считай это испытанием. Ты не можешь целовать, но тебя могут. Нужно было сразу это уточнить. Только не в губы.

– А куда же? – заинтригованно осведомился он.

Сарай задумалась.

– В бровь, например. Наверное, только туда. Определенно не в шею, – сказала она с блеском в глазах. – И не в то местечко за ухом. – Девушка задела его кончиками пальцев, из-за чего по телу Лазло прошла дрожь. – И уж точно не сюда.

Сарай медленно провела линию вдоль его груди, ощутила, как напрягаются мышцы под рубашкой, и захотела снять ее и поцеловать юношу прямо здесь и сейчас.

Лазло схватил ее за руку и прижал к сердцам, ударявшимся о стенки груди. Взглянул на Сарай с кипящим восторгом. Как же сияли его мечтательные глаза! Девушка видела в них свое отражение и заходящее солнце: голубые пятнышки в радужных оболочках, немного багрового и розового, и одинаковые ярко-оранжевые полосы, перекрывающие серый цвет.

– Сарай, – произнес он, и его голос был даже грубее, чем в горе или страсти. Он звучал так, будто его сломали, а затем собрали воедино, не обнаружив половины кусочков. Опустошенно, сладко и идеально. – Я люблю тебя.

И Сарай растаяла.

Ранее, в галерее, это звучало неправильно – с Миньей, призраками, клятвами и угрозами, – но здесь и сейчас это было идеально и доказывало, что в конечном итоге Сарай неподходящий защитник для губы Лазло. Она поцеловала его. Вернула те же слова, прошептав их у самых губ, и оставила при себе. Это возможно: отдать и оставить слова. «Я люблю тебя» настолько щедры.

И когда солнце погрузилось за Пик, они встали у перил и наблюдали, как свет проникает сквозь демоническое стекло – тысячи гигантских скелетов, сплавленных в гору. И тогда внутри Сарай заиграла нервная барабанная дробь.

До чего странно, что это ее первые призрачные сумерки. Она не пробыла мертвой и суток. Зародятся ли ее мотыльки или они тоже утеряны навсегда?

Пришло время узнать.

* * *

С самого начала дар Сарай проявлялся как необходимость кричать. Ее горло и душа требовали этого каждую ночь. Если она пыталась сопротивляться, давление нарастало до тех пор, пока она не могла его сдержать. Нечто внутри нее хотело вырваться на свободу. Это то, кем она является.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лэйни Тейлор читать все книги автора по порядку

Лэйни Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муза ночных кошмаров [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Муза ночных кошмаров [litres], автор: Лэйни Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x