Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]
- Название:Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-091936-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] краткое содержание
И если бы речь шла только об убийцах-великанах и утаскивающих на дно моря водяных лошадях! На этот раз каждому из друзей придется столкнуться со своими самыми потаенными страхами… Чего же им будет стоить спасение Девяти Миров?
Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Гном и эльф! – Голос моего деда прозвучал приветливо, но Блитц с Хэртом немедленно прекратили возню и насторожились. – Останьтесь с нами, – сказал Ньёрд. – Нам нужно посовещаться.
Хэртстоун как будто даже обрадовался, а вот Блитцен, наоборот, нахмурился еще сильнее.
Мы уселись на баке [29]– в единственном месте, где нас не стукало бы самогребными веслами, не тюкало бы гиком и мы не путались бы в волшебных снастях.
Ньёрд уселся, привалившись спиной к планширю и широко раскинув ноги. При этом он шевелил пальцами ног, словно ловя загар. Из-за этого нам пришлось потесниться, но Ньёрд все-таки бог и он только что нас спас. Так что пускай уж разваливается, как неотесанный мужик в метро.
Блитц с Хэртом уселись рядышком напротив Ньёрда. Я устроился на корточках спиной к носу. Хотя, кстати сказать, я не любитель сидеть против хода в движущемся транспорте. Надеюсь, я не стану вторым членом нашей команды, которого стошнит в присутствии бога.
– Ну, – произнес Ньёрд, – вот и славненько.
Голова у меня была как из пластилина. С меня ручьями стекали мед и морская вода. Я едва успел притронуться к своей вегетарианской еде, и мой желудок готов был съесть сам себя. Кровь капала из носа мне на колени. А в остальном все было славненько.
Во время всплытия Джек успел превратиться назад в кулон. И сейчас он настойчиво гудел мне в грудь послание: «Похвали его ножки».
Или что-то похожее. Нет, наверное, «похвали немножко». Но кого хвалить-то? Это Джек на комплименты, что ли, напрашивается?
– Гхм, еще раз спасибо за помощь, дедушка, – пробормотал я.
– Зови меня просто Ньёрд, – улыбнулся он. – А то я начинаю чувствовать себя старым!
Наверняка ему уже пара-тройка тысяч лет. Но обижать его ни к чему.
– Да. Прости. Так тебя отправил Фрей или ты просто случайно мимо проходил?
– О, я услышал отчаянные мольбы, несущиеся над морскими волнами.
Ньёрд снова пошевелил пальцами. Похоже, он выделывается. Выставляет напоказ свои ноги. Или мне кажется? Ну да, ноги у него, вообще-то, что надо. Ногти в полном порядке, аккуратно подстрижены и отполированы до блеска. И никакого под ними траура. Мозолей и грязных пятен тоже не наблюдается. Как и хоббитской волосатости. И все же…
– Я был рад помочь, – продолжал Ньёрд. – У нас с Эгиром долгая история. Они с Ран и их дочери – неукротимые силы природы, стихийная мощь моря и все такое. А я…
– А вы бог рыболовства, – буркнул Блитцен.
Ньёрд нахмурился:
– И не только, господин Гном.
– Зовите меня, пожалуйста, просто Блитц, – попросил Блитц. – Господин Гном был мой папа.
Хэртстоун досадливо крякнул. Он всякий раз так крякает, когда Блитцен нарывается на смерть от рук божества.
– Ньёрд – бог много чего, – показал он. – Мореплавания. Судостроения.
– Вот именно! – Ньёрд, судя по всему, прекрасно понимал язык жестов. – Торговля, рыболовство, навигация: в моем ведении все занятия, связанные с морем. Даже земледелие, ведь приливы и отливы влияют на рост урожая! Эгир – злобная, грубая личина моря. А я тот, кому вы молитесь, если хотите, чтобы море служило вам.
– Хммм, – протянул Блитцен.
И чего он так взъелся на Ньёрда? Сперва я никак не мог взять в толк, а потом вспомнил, что от отца Блитца, Били, осталась только разодранная одежда, которую прибило к берегам Нидавеллира. Не выпало ему вернуться домой при попутном ветре. Понятно, почему Блитцен зол на море.
Мне хотелось как-то поддержать Блитца, посочувствовать ему, но он уставился на доски палубы и упорно не поднимал глаз.
– Как бы то ни было, – снова заговорил Ньёрд, – мы с Эгиром и его семейством на протяжении столетий вроде как соревнуемся. Они топят смертных, а я их спасаю. Они губят корабли, а я строю более прочные взамен погибших. Мы не враги, но, что называется, шагаем в ногу!
На слове «ногу» он сделал ударение и еще больше вытянул ноги. Нет, тут определенно что-то не то.
Джеков голос еще настырнее зажужжал у меня в голове: «Пох-ва-ли-е-го-нож-ки».
– У тебя такие красивые ноги, де… в смысле, Ньёрд.
– Ой, да будет тебе! – просиял бог. – Очень мило, что ты заметил. А ты разве не знал, что однажды ногами я выиграл состязание? И наградой стала моя супруга!
Я покосился на Блитца с Хэртом. Просто, чтобы убедиться, что я еще не начал бредить.
– Пожалуйста, расскажите нам эту историю, – обреченно просигналил Хэрт.
– Ну, раз вы так настаиваете… – Ньёрд мечтательно уставился на звезды, видимо, предавшись воспоминаниям о славных деньках, когда он брал первые призы на конкурсах ножек мирового стандарта. – Бо́льшая часть истории не так уж важна. Боги убили этого великана, Тьяцци. Его дочь Скади предъявила им претензии. Жаждала крови, отмщения и всего такого. Чтобы не дать разгореться кровной вражде, Один позволил Скади выбрать мужа из числа богов.
Блитцен свел брови:
– И она выбрала… вас?
– А вот и нет! – Ньёрд восторженно хлопнул в ладоши. – Ой, так забавно вышло. Дело в том, что Один разрешил Скади выбирать себе супруга по ногам, не видя всего остального.
– А почему по ногам? – спросил я. – Не по… носам, например? Или локтям?
Ньёрд немного помолчал и сказал:
– Я как-то об этом не думал. Не знаю, почему. Но главное-то не это. Скади решила, что у главного красавчика и будут самые красивые ноги. Мы все выстроились за занавеской, а она пошла вдоль ряда, высматривая Бальдра. Потому что Бальдр считался главным красавчиком. – Ньёрд закатил глаза и пробормотал: – Вот уж дутая величина. Но самые красивые ноги были у меня, и Один, вероятно, об этом знал. Скади выбрала меня! Видели бы вы ее лицо, когда она отдернула занавеску и узнала, кто ее будущий муж!
Блитцен скрестил руки на груди:
– Значит, Один вас использовал, чтобы обвести бедную девушку вокруг пальца. А вы типа утешительный приз?
– Разумеется, нет! – Ньёрд выглядел скорее озадаченным, чем сердитым. – Это было великое состязание!
– Нисколько не сомневаюсь, – поспешно вставил я, спасая гнома от превращения в спасательную шлюпку и от прочих страшных кар, которые насылают на обидчиков оскорбленные морские боги. – А потом вы жили долго и счастливо?
Ньёрд поелозил спиной по планширю.
– Сказать по правде, нет. Вскоре мы расстались. Она хотела жить в горах, а я на морском берегу. Потом у Скади случилась та история с Одином. А после мы развелись. Но какая разница! Мои ноги в день состязания – они были неотразимы! Они выиграли для меня руку Скади, первой красавицы среди инеистых великанов!
Меня так и подмывало спросить, была ли это только рука или все остальные части тела тоже, но я почел за благо помолчать.
Блитцен смотрел мне в глаза. Он поднял руки, словно намереваясь показать мне какую-нибудь гадость про Ньёрда, но вовремя вспомнил, что тот понимает язык жестов. Гном вздохнул и уставился на свои колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: