Рик Риордан - Меч Лета [litres]
- Название:Меч Лета [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89465-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Меч Лета [litres] краткое содержание
Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он сын скандинавского бога Фрея, а еще этот парень… мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальгаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарок, который старательно приближают враги Одина, Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с которым не могут справиться даже боги…
Меч Лета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Рад, если этим вас позабавлю, – усмехнулся я.
Запихнув в рот остаток яблока, великан проглотил его не разжевывая, после чего стал выглядеть лет этак на двадцать пять. Крупный стройный красавец в расцвете лет с рельефным лицом без единой морщинки.
– Кстати о Сурте, – снова заговорил он. – Огненный Лорд пойдет на все, чтобы меч у тебя не остался. Фора у тебя есть до утра. Потом он узнает, что ты его нашел.
Я отпустил кулон. Руки мои налились тяжестью и обвисли.
– Разве сил у него не убавилось после того, как я отрубил ему нос и сбросил с моста в ледяную воду?
– О да, еще как убавилось, – издал басовитый смешок великан. – В данный момент он бесится и катается в Муспелльхейме кипящим безносым шаром огня. Ему нужно еще основательно восстановиться, чтобы как следует проявить себя в день полной луны.
– И тогда он попробует освободить волка, – уточнил я.
Может, мне и не следовало выбалтывать это самопровозглашенному своему врагу, но что-то в меня вселяло уверенность, что он превосходно осведомлен.
– Именно, – подтверждая мою догадку, кивнул Утгард-Локи. – Нет никого на свете, кто жаждал бы так наступления Рагнарока, как Сурт. Он с самого начала времен мечтает пожрать огнем все Девять Миров и знает, что в Рагнарок ему это удастся. Не могу ему посочувствовать. Мне вполне нравится существующий миропорядок, и жить интересно. Но огненных великанов не уговоришь. У них только одно на уме: жечь, жечь и жечь. Впрочем, могу сообщить и хорошую новость: до дня полной луны Сурт тебя не убьет. Не сможет. Он для этого пока слишком слаб. А теперь новость похуже: у Сурта полно подручных.
– Ненавижу подручных! – вырвалось у меня.
– И, между прочим, опасность тебе грозит не только с их стороны, – продолжал Утгард-Локи. – Бывшие твои товарищи по Вальгалле тоже тебя разыскивают. Им не понравилось, что ты без спроса удрал.
Мне живо представилось, как капитан Гунилла кидает в меня молоток, который, кружась, врезается в мою переносицу.
– Ну зашибись, как все здорово, – проговорил я вслух.
– Я бы на твоем месте, Магнус, постарался к рассвету покинуть Мидгард, – дал совет великан. – Таким образом ты хоть на время собьешь всех врагов со следа.
– Покинуть землю. И впрямь, что может быть проще? – хихикнул я.
Утгард-Локи, соскользнув с колен Дамы-Искусства, предстал мне в свой полный рост. Такая вот каланча, длиной не меньше двенадцати футов.
– Я знал, Магнус Чейз, что ты быстро учишься. Нам с тобой предстоит новая встреча. Наступит момент, когда ты будешь нуждаться в помощи, и оказать тебе ее сможет только Утгард-Локи. А сейчас нам пора попрощаться. Тебя уже ждут друзья.
Тень вокруг великана резко сгустилась, и он исчез, а на том месте, где он стоял, возникли невесть откуда Блитцен и Хэртстоун.
Хэрт метнулся от меня в сторону, как напуганная кошка.
Блитцен уронил сумку.
– Рог Хеймдалла! Откуда ты взялся, сынок?
– Откуда? Да я уже битый час здесь торчу. С великаном беседовал.
Хэрт подкрался ко мне вплотную и ткнул пальцем в грудь, явно желая удостовериться в моей подлинности.
– Мы здесь уже много часов, – показал он мне. – Ждали тебя. Разговаривали с великаном. А ты только сейчас неожиданно появился.
Мне стало немного не по себе.
– Давайте-ка обменяемся информацией.
И я первый начал рассказывать обо всем, что произошло с тех пор, как мы с ними расстались. Про рыбалку с Харальдом, мистера Йо, помоечную даму Ран (классное, между прочим, имечко для рэперского дуэта!) и, наконец, про свой разговор с королем-великаном Утгардом-Локи.
– Не нравится мне все это, – потеребил бороду Блитцен. С наступлением темноты он избавился от своей противосолнечной одежды, и теперь гардероб его составляли баклажанного цвета костюм-тройка с зеленой гвоздикой в петлице и розовато-лиловая рубашка. – Часть из того, что тебе сказал великан, мы с Хэртом тоже от него слышали, но нам он по имени не представился.
– Сюрприз! – показал мне пальцами Хэрт и раскрыл сложенными большим и указательным пальцами уголки век на обоих глазах, что в переводе значило «офигеть!». – Утгард-Локи, – четко, по буквам прожестикулировал он великанское имя. – Самый могущественный колдун Йотунхейма. Может создать любую иллюзию.
– Нам еще повезло, – подхватил Блитц. – Ему ничего бы не стоило заставить нас сделать или увидеть все, что угодно. Например, шагнуть с крыши или случайно убить друг друга. И даже сожрать стейк-тартар, – скривился он от омерзения. – Вообще-то мы и сейчас вполне можем еще пребывать под властью иллюзии, – с подозрением поглядел Блитц на меня и Хэрта. – Вдруг великан прикинулся кем-то из вас? – И он с силой врезал Хэртстоуну по руке.
– Ой! – прожестикулировал тот и наступил Блитцу на ногу.
– Ну, вроде бы нет, – чуть успокоился гном. – Но все равно это очень плохо. Ты дал яблоко бессмертия королю великанов.
– Ну и что именно это значит? – надоели уже мне его многозначительные намеки.
– Честно сказать, не знаю, – потеребил он зеленый цветок у себя в петлице. – Но Утгард-Локи уже вернул себе этим яблоком силу и молодость. И не надейся, что в Рагнарок он выступит на твоей стороне.
– Знай я, что это Утгард-Локи, я бы его расспросил про магию, – с запоздалым сожалением прожестикулировал Хэрт.
– Ты и так про нее достаточно знаешь, – не поддержал его Блитц. – А великанам нельзя ни в чем доверять. Он запросто мог бы тебе наплести какую-нибудь чушь. Мне кажется, вам двоим сейчас лучше лечь и поспать. Эльфы не могут долго бодрствовать без солнечного света, да и ты, Магнус, выглядишь так, словно вот-вот упадешь от усталости.
Блитц не преувеличивал. Ноги у меня подкашивались, а друзья двоились в глазах, и тут нечего было сваливать ни на какие иллюзии. Я просто элементарно устал.
Мы разбили наш маленький лагерь в дверном проеме библиотеки. Прямо как в старые добрые времена, с той только разницей, что теперь были гораздо лучше экипированы. Блитц вытащил из сумки три пуховых спальных мешка, смену свежей одежды для меня и бутерброды, которые я уплел с такой скоростью, что даже не разобрался, с чем они были. Хэрт забрался в мешок и немедленно захрапел.
– Ты тоже давай, – сказал мне Блитц. – А я заступлю, как всегда, на ночную вахту. Завтра пойдем навещать моих родственников.
– В мир гномов? На твою родину? – ушам своим не поверил я.
– На мою родину, – с оттенком тревоги подтвердил Блитц. – Мы с Хэртом сегодня кое-что проанализировали и пришли к выводу, что нам недостаточно информации о конструкции цепи, которой связан Фенрир. А получить нужные сведения мы можем только в Нидавеллире. – Он посмотрел на кулон у меня на шее. – Позволишь взглянуть на меч?
Сняв рунный камень с цепочки, я положил между нами с Блитцем Меч Лета. Его сияние ярко высветило из тьмы лицо гнома и его сияющие глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: