Рик Риордан - Меч Лета [litres]
- Название:Меч Лета [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89465-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Меч Лета [litres] краткое содержание
Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он сын скандинавского бога Фрея, а еще этот парень… мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальгаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарок, который старательно приближают враги Одина, Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с которым не могут справиться даже боги…
Меч Лета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хэрт, когда я тебя лечил, то…
Он решительным жестом отверг продолжение:
– Позже. А пока просто спасибо тебе.
Я молча кивнул. Продолжать расспросы было бессмысленно.
– Ты должен лучше заботиться о своем эльфе, – подковыляв к нам поближе, назидательно проблеял козел. – Ему требуется полноценный солнечный свет, а не эта йотунхеймская тусклость. В реках же эльфы, чтобы ты знал, не тонут.
– Козел говорит? – напрягся Хэртстоун.
– Ну да. Говорит, – оставалось лишь подтвердить мне.
– Я умею читать язык жестов, – горделиво проблеял козел. – Кстати, позвольте представиться. Меня зовут Тангниостр, что означает Скрипящий Зубами, потому что… Ну, в общем, это у меня происходит на нервной почве. Полным именем меня никто не называет. Так что зовите меня просто Отис.
Сэм с усилием встала на ноги. Хиджаб ее сполз с головы и болтался на шее.
– Что же тебя привело сюда, Отис, как это место ни называлось бы? – полюбопытствовала она.
Отис вздохнул.
– Я потерялся, что характерно. Пребывал в процессе весьма тщетных поисков обратной дороги в лагерь, но вместо этого обнаружил здесь вас. Полагаю, вы теперь меня убьете и съедите на обед?
Я поглядел на Сэм.
– Ты собиралась убить козла?
– Нет, а ты?
Я, покачав головой, перевел взгляд на Отиса.
– Мы совершенно не собираемся убивать тебя.
– Но если вам надо, не возражаю, – к большому нашему удивлению сказал он. – Хозяин постоянно меня убивает.
– Да неужели? – несколько прибалдел я.
– Именно так, – продолжал козел. – Я, видите ли, говорящая еда на четырех копытах. Мой психоаналитик усматривает в таком положении основную первопричину того, что мой жизненный тонус понижен. Но сам я больше склоняюсь к мнению, что корень проблемы зарыт в моих детских годах.
– Извини, а кто твой хозяин?
– Т-о-р-я-с-е-н-п-е-н-ь, – по буквам показал Хэрт.
– Правильно, Тор, – подтвердил Отис. – Только его фамилия не Ясенпень. Вы, случайно, его по пути сюда не встречали?
– Нет. – Я подумал о своем сне. В носу у меня до сих пор не выветрился запах миндаля, а в ушах звучало предупреждение Локи: «Боги даже не трудятся делать вид, что добро ставят выше зла. Асов подобные мелочи не касаются. Для них кто сильней, тот и прав. Помни об этом, когда повстречаешь Тора». Джуниор посоветовал нам найти Тора. Река принесла нас каким-то образом прямиком туда, где он должен быть. Вот только я теперь не был уверен, что мне хочется здесь находиться.
Сэм подняла хиджаб на голову.
– Я не большая поклонница Тора, но, если он сможет нам указать путь к Острову Волка, с ним надо поговорить.
– Замечательное решение, – усмехнулся я. – Вот только козел заблудился и тоже теперь не знает, где он.
– Спроси у Джека, – указал на рунный кулон у меня на шее Хэртстоун.
Я взял в руки камень. Едва он превратился в меч, как принялся возбужденно гудеть и мигать рунами.
– Слушай, я рад, что ты выжил. – Голос его звучал весело. – Ой, а это ведь Отис! – воскликнул он. – Значит, Тор должен быть где-то поблизости.
– У тебя, значит, есть говорящий меч, – восхитился козел. – Меня ни разу еще не убивали говорящим мечом. Наверное, это прикольно. Хорошо бы еще у тебя это получилось одним ударом по горлу.
– Отис, – вмешался Джек. – Неужели ты даже не узнаешь меня? Я меч Фрея, Сумарбрандер. Мы встречались на празднике в Билскирнаре. Вы с Локи еще перетягивали канат.
– Ой, да, – покивал рогами козел. – Я тогда был столь смущен.
– Джек, – спешно вмешался я. – Мы ищем Тора. Ты не можешь нам указать, в каком направлении надо идти к нему?
– Плевое дело, – немедленно потянул меня за собой меч. – Я считываю в этом направлении сильную концентрацию грома и горячего воздуха.
Мы с Сэм помогли Хэрту встать на ноги. Выглядел он так себе. Губы бледно-зеленые, а походка такая, будто он только что покрутился как следует на карусели для взрослых.
– Отис, нельзя ли нашему другу сесть на тебя верхом? – нашла выход из ситуации Сэм. – Так мы смогли бы добраться быстрее.
– Да милости просим, – проявил широту души козел. – Ездите на мне. Все, что угодно. Только вот должен предупредить вас: это Йотунхейм. Если мы пойдем по неправильному пути, то напоремся на великанов. И тогда нас всех изрубят в куски и пустят на жаркое.
– Мы не пойдем по неправильному пути, – пообещал я. – Правда ведь, Джек?
– О да, – прогудел он. – Скорей всего, да. Шестьдесят процентов за то, что мы выживем.
– Джек… – замедлил я ход.
– Не напрягайся. Шучу, – хохотнул он.
И мы двинулись под его командой вверх по течению, сквозь туманное утро с крутящимися снежинками и сорокапроцентным шансом превратиться в жаркое для великанов.
Глава XLVIII
Хэртстоун теряет сознание куда капитальнее, чем Джеймс Грейс (хотя я понятия не имею, кто это)
Йотунхейм с виду походил на Вермонт минус реклама разнообразной продукции из кленового сиропа. Вершины темнеющих гор припорошены снегом, у подножия его просто заносы, так что проходы практически заткнуты, а сосны щетинятся сосульками.
Джек висел в воздухе во главе нашего маленького отряда, указывая нам путь вдоль реки, русло которой петляло зигзагами сквозь скованные морозом каньоны. Нам приходилось карабкаться по крутым тропам вдоль подмерзших водопадов, и от усилий меня кидало то в жар, то в дрожь, ибо испарину, выступающую на теле, немедленно остужал леденящий ветер.
Словом, весело было аж жуть.
Мы с Сэм старались держаться поближе к Хэрту. Она – просто для подстраховки, я же – в надежде влить в него еще сколько-нибудь фрейского света, который во мне пока еще оставался. Увы, он сейчас почему-то на это не реагировал, по-прежнему был очень слаб, и нам оставалось только следить, чтобы он ненароком не соскользнул с козла.
– Ты там держись, – напутствовал его я.
Он ответил мне едва заметным жестом. Вероятно, хотел сказать: «Извини», – но не уверен, что это действительно так.
– Просто расслабься и отдыхай. – Не хотелось мне, чтобы он понапрасну расходовал силы.
Он что-то сумрачно пробурчал и, пошарив в кисете с рунными плашечками, вложил мне одну из них в ладонь, одновременно тыкая себя в грудь. Мол, вот моя руна.
Я такой руны не знал:

Сэм, поглядев на нее, нахмурилась.
– Это перт.
– И что это значит?
Сэм внимательно посмотрела на Хэрта.
– Ты пытаешься объяснить, что случилось с тобой? Хочешь, чтобы Магнус узнал?
Хэртстоун сделал глубокий вдох, будто готовясь к спринту, и отозвался жестом:
– Магнус почувствовал боль.
Я стиснул в кулаке плашечку с руной.
– Ну да. Что-то темное. Когда лечил тебя.
– Мне рассказать ему? – снова внимательно посмотрела Сэм на Хэртстоуна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: