Джон Беллэрс - Силуэт в тени [litres]
- Название:Силуэт в тени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111921-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Беллэрс - Силуэт в тени [litres] краткое содержание
Силуэт в тени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В длинной палате были и другие пациенты, и все утро приходили и уходили медсестры. Около полудня осмотреть Льюиса пришел доктор Хамфрис. Это был семейным врач Барнавельтов, который очень нравился Льюису. Голос у него был, как контрабас, и он много и смешно шутил. Еще он всегда носил черную кожаную сумку, полную грохочущих квадратных бутылок с таблетками. Доктор Хамфрис засунул деревянную палочку Льюису в рот и посветил в горло. Посмотрел уши и глаза. Затем похлопал Льюиса по плечу, схватил сумку и сказал, что мальчику нужно всего лишь пару дней отдохнуть дома. Они пожали друг другу руки, и доктор Хамфрис ушел.
Через несколько минут за Льюисом пришел Джонатан, и они отправились домой. Миссис Циммерманн отправила его в постель, а вечером, подав ему ужин прямо в спальню, сообщила, что у нее есть сюрприз: она, Джонатан и Роза Рита устроили для него специальную предрождественскую вечеринку. Так что он может, как только захочет, надеть тапочки и халат и спуститься в кабинет.
Сначала Льюис испугался, потому что видел в какой-то газете истории и фотографии детей, умирающих от неизлечимых болезней, например, лейкемии – им всегда устраивали предрождественские вечеринки. Миссис Циммерманн пришлось несколько раз заверить его, что он не на грани смерти, и только тогда он успокоился. Хотя на самом деле, Льюис едва мог дождаться начала вечеринки.
Мальчик сидел у рождественской елки. Он смотрел на красную клетчатую шляпу Шерлока Холмса, которую Джонатан купил взамен украденной Вуди. В одной руке Льюис держал стакан специального рождественского пунша дяди Джонатана. В другой – шоколадное печенье.
На этот раз ему не пришлось прищуриваться, чтобы огни рождественской елки превратились в звезды. Глаза его застилали слезы счастья.
Роза Рита, скрестив ноги, сидела на полу около кресла Льюиса. Она играла с другим его подарком – электрическим пинбольным автоматом.
– Миссис Циммерманн? – окликнула она.
– Да, Роза Рита? Что такое? – миссис Циммерманн сидела за письменным столом, подливая себе в пунш ликер. Она каждый год заявляла, что Джонатан очень уж жалеет ликера на пунш, и каждый год сама добавляла его в свой стакан. – Да, моя дорогая? Что ты хотела?
– Когда вы нам расскажете, как выяснили, куда ехать? Я имею в виду, как вы узнали, где Льюис?
Миссис Циммерманн с улыбкой повернулась. Она окунула указательный палец в пунш, помешала и сунула в рот.
– М-м-м! Хорошо! Как узнала? Что ж, это хороший вопрос. Я все думала над твоим рассказом об опыте Льюиса с волшебной монетой, и одна деталь меня очень беспокоила. Наверное, вы бы не подумали, что это важно.
– Какая? – спросил Льюис.
– Как пахло привидение. Роза Рита сказала, что, по-твоему, запах был, как от затушенного костра – запах мокрого пепла. Ну а потом я сопоставила это с другими известными мне фактами. Во-первых, – миссис Циммерманн подняла палец. – В ночь на 30 апреля 1859 года фермер по имени Элифаз Мосс был сожжен заживо в своем фермерском доме недалеко от Хомер-Роуд. У моего дедушки была ферма неподалеку, и он добровольцем со всеми остальными тушил пожар. Я помню, в детстве он мне рассказывал, как страшно из дома выбежал старик Элифаз. Весь в огне. Он ужасно кричал, а потом он бросился в…
– В колодец? – влез Льюис. Он вдруг побледнел.
– В колодец, – мрачно кивнула миссис Циммерманн. – Колодец потушил беднягу и тут же утопил. Это очень глубокий колодец, и тело так и не нашли. Позже, после пожара, кто-то сделал большую гранитную крышку для колодца, и она стала надгробной плитой Элифаза. Это, кстати, то, чем сейчас занят твой дядя – помогает Джуту вернуть крышку на место.
Хлопнула входная дверь. Когда Джонатан вошел в библиотеку, его лицо было красным от холода и довольно мрачным. Налив себе пунша, он немного расслабился, и миссис Циммерманн продолжила рассказ.
– Конечно, это только часть истории, – сказала она. – Вторая составляющая – Уолтер Финцер, мужчина, у которого дедушка Барнавельт выиграл монетку в три цента. Он работал на Элифаза Мосса, и поговаривали, что тот пожар устроил именно он.
– А почему так говорили? – спросила Роза Рита.
– Потому что Уолтер был вспыльчивым, мерзким, жестоким, ленивым негодяем, вот почему! – прорычал Джонатан. – Конечно, вы, возможно, поняли это из того, как он вел себя, проиграв дедушке свою счастливую монетку.
– А вы, миссис Циммерманн, вы тоже считаете, что поджог устроил Финцер? – на этот раз вопрос задал Льюис.
– Да, – кивнула миссис Циммерманн. – Раньше я так не думала, но теперь… Трудно собрать все воедино из обрывочных сведений и косвенных улик, но я думаю, что Уолтер сначала ударил Элифаза, а когда тот потерял сознание, поджег дом. К тому времени, когда Элифаз очнулся, здание пылало, да и он сам тоже.
– Почему Уолтер хотел убить старика Эли… как его? – поразилась Роза Рита.
– Чтобы не позволить Элифазу отомстить ему. Видите ли, мне кажется, Уолтер забрел в дом, когда Элифаз проводил магический ритуал. Помните дату пожара? 30 апреля 1859 года. Кто-нибудь помнит, что особенного в 30 апреля? Помалкивай, Джонатан. Я уверена, что ты знаешь ответ.
Льюис задумался.
– Эй! – воскликнул он. – Эта дата была в газете, которую я увидел перед тем, как попасть в плен к призраку. И монета была 1859 года.
– Тогда я еще больше уверена, что мои предположения верны, – сказала миссис Циммерманн, улыбаясь. – Видите ли, 30 апреля – Вальпургиева ночь. Что-то вроде Хэллоуина – ночь, которую любят увлеченные искусством темной магии. Элифаз занимался колдовством, или, по крайней мере, большинство фермеров в этом районе думают, что это так. Мой дедушка так и считал, например, – миссис Циммерманн замолчала и уставилась в свой стакан. – Знаете, – медленно произнесла она, – в те дни на фермах, наверное, было ужасно одиноко. Ни телевизора, ни радио, ни машины, чтобы съездить в город в кино. Вообще никаких фильмов. Фермеры просто пересиживают зиму. Некоторые читают Библию, а некоторые – книжки другого свойства.
– Вы читаете и эти другие книги, не так ли, миссис Циммерманн? – сказала Роза Рита испуганным голосом.
Миссис Циммерманн бросила на нее недовольный взгляд:
– Да, читаю, но только для того, чтобы знать, как поступать в экстраординарных случаях. Хотя, как вы видели, иногда знать недостаточно. Например, когда у другой стороны больше мускулов.
– Ты уходишь от темы, Флоренс, – кашлянул Джонатан. – Значит, старый Элифаз был волшебником. Ты думаешь, он делал магический амулет, когда к нему пришел Уолтер?
– Да. Наверное, пришел взять жевательного табака или поживиться еще чем-нибудь после тяжелого рабочего дня. А Элифаз творил какую-то странную ерунду с маленькой серебряной монеткой. Три цента. Ну, все мечтают о волшебной штуковине, которая решит все их проблемы. Двое мужчин оказались одни, и Уолтер, вероятно, был намного сильнее. Поэтому он ударил Элифаза по голове, поджег дом, а амулет забрал себе. Тогда Уолтер, должно быть, и решил, что стоит держаться подальше от Нью-Зибиди. Поэтому пошел в армию. А там началась Гражданская война, Уолтер встретился с дедушкой Барнавелтом – остальное вы знаете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: