Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2

Тут можно читать онлайн Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 краткое содержание

Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Патрик Ротфусс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении – найти и уничтожить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.
И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.

Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Патрик Ротфусс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она решительно рубанула воздух ладонью, потом взяла свой кусок пудинга и принялась его есть руками.

– А некоторых людей надо убивать. Только и всего.

* * *

К тому времени, как я взял себя в руки и вышел на улицу, толпа посреди городка разрослась. Местный кабатчик выкатил на крыльцо бочонок, и в воздухе сладко пахло пивом.

Родители Крин прискакали в городок верхом на чалом. Пит тоже был тут, бегом прибежал. Он предъявил мне свою шею, целую и невредимую, и потребовал свои законные два пенни.

Родители Крин тепло поблагодарили меня. Они, похоже, были добрые люди. Почти все люди добрые, когда у них есть такая возможность. Я ухватил чалого под уздцы и, используя его в качестве передвижной стенки, укрылся за ним, чтобы более или менее незаметно перекинуться парой слов с Крин.

Ее темные глаза слегка покраснели, но она радостно улыбалась.

– Постарайся взять себе Леди-Призрак, – сказал я, кивнув на одну из лошадок. – Она твоя!

Мэрова-то дочка в любом случае приданое получит неплохое, так что я постарался нагрузить на лошадь Крин наиболее ценные вещи и большую часть денег фальшивых актеров в придачу.

Мы встретились взглядом. Ее лицо стало серьезным, и она снова напомнила мне юную Денну.

– Ты уходишь, – сказала она.

Да, пожалуй, мне было пора. Она не пыталась уговорить меня остаться. Вместо этого она неожиданно обняла меня. Поцеловала меня в щеку и шепнула на ухо:

– Спасибо тебе!

Мы разомкнули объятия, понимая, что приличия большего не дозволяют.

– Смотри не продавай себя по дешевке, не вздумай выйти замуж за какого-нибудь дурака! – сказал я, чувствуя, что надо что-нибудь сказать.

– И тебе того же! – ответила она. Ее темные глаза насмешливо блеснули.

Я взял под уздцы Серую и подвел ее к мэру, который стоял в сторонке, по-хозяйски оглядывая толпу. Он кивнул мне.

Я набрался духу.

– А констебль ваш тут?

Он вскинул бровь, потом пожал плечами и указал на толпу.

– Да вон он. Только он был в изрядном подпитии еще до того, как ты привез домой наших девочек. Не знаю, много ли тебе теперь будет от него толку.

– Ну, в общем… – неуверенно начал я. – Я так понимаю, теперь вам полагается посадить меня под замок, пока вы не сообщите выездному в Темсфорде?

Я кивнул на небольшое каменное строение в центре городка.

Мэр искоса взглянул на меня и слегка нахмурился.

– А тебе охота сидеть под замком?

– Не особенно, – признался я.

– Ну, так и ступай себе, куда хочешь, – сказал он.

– Выездной будет недоволен, когда узнает, – сказал я. – Не хотелось бы никого подводить под железный закон за то, что я сделал. За пособничество в побеге убийцы и повесить могут.

Верзила мэр смерил меня взглядом. Его глаза задержались на моем мече, на моих поношенных сапогах. Я чувствовал, что он не упустил того факта, что на мне нет ни одной серьезной раны, хотя я недавно убил полдюжины вооруженных людей.

– И ты, значит, допустишь, чтобы тебя посадили под замок? – спросил он. – Вот прямо так запросто?

Я пожал плечами.

Он снова нахмурился, потом покачал головой, словно не мог меня понять.

– Ишь ты, какой кроткий, ни дать ни взять – ягненочек! – удивленно произнес он. – Нет уж. Не стану я тебя сажать. Ничего ты не сделал, кроме того, что следовало.

– Я тому парнишке руку сломал, – напомнил я.

– Хм! – мрачно проворчал он. – А я и забыл!

Он сунул руку в карман, достал полпенни и вручил мне.

– Премного обязан.

Я расхохотался и сунул монетку в карман.

– Я вот чего думаю, – сказал он. – Пойду-ка я, попробую отыскать констебля. И объясню ему, что тебя надо посадить под замок. Ну а если ты тем временем смоешься под шумок, так мы тут будем ни при чем, верно же?

– Это будет небрежение в соблюдении закона, – сказал я. – Возможно, он получит за это несколько ударов плетью или лишится должности.

– Ну, до этого не дойдет! – сказал мэр. – А если даже и так, он все равно будет рад. Моя Элли ему племянница.

Он окинул взглядом толпу на улице.

– Ну что, хватит тебе пятнадцати минут, чтобы смыться под шумок?

– Если вам все равно, – попросил я, – не могли бы вы сказать, что я исчез таинственным и загадочным образом, как только вы повернулись ко мне спиной?

Он расхохотался.

– Почему бы и нет? Так что, тебе нужно больше пятнадцати минут, для пущей таинственности?

– Десяти за глаза хватит, – сказал я, снимая с чалого свой футляр с лютней и дорожный мешок и вручая поводья мэру. – Окажите мне услугу: позаботьтесь о нем до тех пор, пока Бил не встанет на ноги.

– Ты что же, своего коня отдаешь? – спросил он.

– Бил-то своего лишился, – ответил я, пожав плечами. – А мы, руэ, привычные ходить пешком. Конь-то мне вроде как и ни к чему, – сказал я, несколько покривив душой.

Верзила взял коня под уздцы и смерил меня долгим взглядом, словно не знал, что обо мне думать.

– Что мы можем для тебя сделать? – спросил он наконец.

– Не забывайте, что девочек похитили разбойники, – сказал я и повернулся, чтобы уйти. – А эдема руэ привез их назад.

Глава 136

Интерлюдия. Близость к забвению

Квоут поднял руку, останавливая Хрониста.

– Давайте передохнем, а?

Он окинул взглядом темный трактир.

– А то я сам несколько увлекся рассказом. А мне надо кое-что сделать, пока совсем не стемнело.

Трактирщик скованно поднялся на ноги и потянулся, зажег свечу от очага и принялся обходить трактир, одну за другой зажигая лампы, мало-помалу разгоняя тьму.

– Я и сам был полностью поглощен рассказом, – сказал Хронист, вставая и потягиваясь. – Который час?

– Поздно уже, – сказал Баст. – Я есть хочу.

Хронист выглянул на улицу через темное окно.

– Я-то думал, что к этому времени хотя бы несколько человек явятся поужинать. На обед собралась довольно внушительная толпа.

Квоут кивнул.

– Мои постоянные посетители давно бы пришли, если бы не похороны Шепа.

– А-а… – Хронист отвел взгляд. – Я и забыл. Что же получается: из-за меня вы оба туда не пошли?

Квоут зажег последнюю лампу за стойкой и задул свечу.

– Да нет, – сказал он. – Мы с Бастом не здешние. А местные – народ практичный. Они понимают, что у меня дела, уж какие ни на есть.

– К тому же ты не ладишь с отцом Леоденом, – добавил Баст.

– Да, и я не лажу с местным священником, – согласился Квоут. – А вот тебе следовало бы появиться, Баст. Если ты не придешь, это будет выглядеть странно.

Глаза Баста нервно забегали.

– Реши, я не хочу уходить!

Квоут тепло улыбнулся ему.

– Надо, Баст. Шеп был хороший человек, ступай, выпей на помин души. На самом деле…

Он наклонился, пошарил под стойкой и вытащил бутылку.

– На вот. Бутылка хорошего старого бренда. Ничего лучшего в здешних краях и требовать нельзя! Ступай, распей ее с остальными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Ротфусс читать все книги автора по порядку

Патрик Ротфусс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2, автор: Патрик Ротфусс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x