Олег Казаков - Луррамаа. Просто динамит [litres]
- Название:Луррамаа. Просто динамит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2775-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Казаков - Луррамаа. Просто динамит [litres] краткое содержание
Луррамаа. Просто динамит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть выгоднее производить большие дома или состоящие из нескольких соединенных вместе зданий?
– Вы поняли совершенно верно, – кивнул Тодор. – Я бы и рад организовать массовое производство дешевых построек, но у нас нет такой возможности.
– Я вас понял, это очень интересно. – Де Валуа вытащил трубку изо рта и помахал ею около себя. – Из Империи приходили как-то новости о том, что они пытались выращивать дома из деревьев, но не преуспели.
– Я читал эту статью в научном вестнике, – подтвердил Тодор. – Они пытались использовать биологию, у нас же совершенно другой подход. Я инженер, строитель и механик. Мы проектируем дома и формируем «яйца» с заложенными показателями. Потом оно выращивается, потребляя обычные материалы – воду, песок, древесные опилки, металлическую стружку. «Яйцо» просто перерабатывает это все и формирует стены и всю внутреннюю обстановку, мебель, до печей и труб включительно. Остается только заехать, завезти свои личные вещи и подключиться к внешним коммуникациям.
– Я считаю, что это одна из техномагических штучек Первых поколений, их осталось так мало, особенно после последней войны, но все же они еще попадаются.
– Скорее всего, так и есть, – вновь кивнул Тодор, – Я бы и рад раскрыть ее и распространить по всему миру, но мы пока не нашли нужного ключа.
– Это очень жаль, – заметил де Валуа. – Но вы мне нравитесь! Я готов заключить с вами контракт, скажем, под пять процентов от дохода. Это не слишком обременительно для вас? Учитывая, что предел роста ограничен сверху?
– Это очень выгодное предложение. – Тодор встал, показывая свое уважительное отношение.
Де Валуа также поднялся с места и подошел к инженеру.
– Но есть одна проблема! – внезапно сказал он, потыкав трубкой в грудь Тодора. – Моя дочь не согласна заключать контракт вслепую. Она у меня такая своенравная…
– То есть сделки не будет? – переспросил Тодор.
– Вот еще! Вы приглашены к нам завтра на обед. Надеюсь, вам понравится и вы не передумаете!
– Мне кажется, будет лучше, если вы представите меня как делового партнера, сеньор.
Де Валуа положил руку на плечо инженера.
– Тодор, поверьте мне, вы станете великим человеком!
Это был званый обед для узкого круга. На этот раз Тодора привез Тыну, но не стал ждать, а сразу укатил, пыхая угольным дымом и оставляя после себя облака пара. Хозяин встретил Тодора сразу у дверей.
– Сеньор! – поклонился инженер.
– Тодор, наконец-то, мы вас так ждали! – расцвел в улыбке де Валуа. – Аросса, беги скорей сюда!
К ним подбежала девочка лет десяти.
– Это моя младшенькая, – представил дочку хозяин.
– Сеньорита! – поклонился ей Тодор.
– Аросса, розочка моя, это тот самый инженер, который приготовил для тебя твой замечательный домик!
– Ой, спасибо вам, он такой чудесный! – Девочка запрыгала на месте и захлопала в ладоши. – Можно я вам покажу, как я в нем все устроила?
– Пойдемте, пойдемте. – Де Валуа подхватил Тодора под локоть и повел вслед за девочкой.
Кукольный дом стоял на подставке, имитирующей лужайку, большое волшебное яйцо с распахнутыми окнами, с балконами и высокими стеклянными дверьми на них. Через открытые окна и двери можно было заглянуть внутрь. На первом этаже около камина сидели несколько кукол, на втором куклы поменьше изображали игру с собачкой.
– Они как живые, – заметил Тодор.
– Да, – обрадовалась девочка, – это коллекционные фарфоровые куклы, для них сшили настоящую одежду. Вот те две внизу – это папа и мама…
– Действительно, похожи, – заметил сходство инженер.
– А наверху мы с Эри…
– Эррея – это моя вторая дочь, – подсказал де Валуа.
– Но по вечерам в домике, наверное, темно, – предположил Тодор.
– Это так, и это очень печально, – вздохнула девочка.
– Я мог бы прислать электрика, позади дома можно поставить сменную гальваническую батарею, а через печную трубу пропустить провода. Под потолком в комнатах можно повесить маленькие электрические лампы, а еще одну поместить в камин. И приклеить туда лоскуты красной ткани. Когда будет включаться лампочка, в камине будет свет, а ткань в потоках теплого воздуха будет шевелиться, как настоящий огонь. Выключатель можно будет вывести наружу, куда-нибудь сбоку от домика. Если вам понравится, можно потом добавить на лужайку пару фонарных столбов.
– О, это будет так чудесно! – Девочка вновь захлопала в ладоши. – Я уже хочу, чтобы в моем домике был свет! Папа?
– Конечно, мы завтра же это организуем, ведь господин инженер сам нам обещал, – улыбнулся де Валуа. – Беги к столу, предупреди, что мы сейчас подойдем.
Аросса убежала.
– Тодор, вы удивительно ладите с детьми, – заметил хозяин дома. – У вас есть свои дети?
– Пока мне не везло, – ответил инженер.
– Какие ваши годы, вы еще молоды, и у вас все впереди, но пора и нам, прошу к столу!
В обеденном зале уже собралось все семейство, ждали только главу. Тот прошел к столу и махнул Тодору, указывая на его место.
– Позвольте мне, прежде чем мы начнем, представить вам нашего сегодняшнего гостя, – сказал де Валуа. – Тодор Арисменди, мой деловой партнер, инженер, строитель, архитектор. Это его замечательное творение стоит в спальне нашей Ароссы, демонстрируя незаурядный гений и нетрадиционный подход к таким столь обыденным вещам, как простой дом.
Тодор поклонился.
– Моя жена, – подвел его де Валуа к пожилой женщине.
– Сеньора! – вновь поклонился Тодор.
– Рада знакомству, – отозвалась женщина.
– Мой старший сын и наследник Климент. – Молодой человек лет двадцати пяти обменялся с инженером крепким рукопожатием.
– Мои дочери – с Ароссой вы уже знакомы, а моя старшая – Эррея.
– Можно просто Эри. – Молодая девушка, высокая, с пышной каштановой прической и большими красивыми черными глазами, протянула инженеру руку.
Тодор бережно пожал кончики ее пальцев и поклонился.
– И жених моей дочери – Су де Вилар…
«Молодой хлыщ, – оценил его Тодор, – Из утонченных представителей Первых поколений».
– Что ж, прошу всех к столу, – распорядился хозяин дома.
Обед проходил молча, женщины тихонько переговаривались между собой, Тодор не знал, о чем разговаривать с элитариями. Наконец хозяин дома постучал вилкой по фужеру.
– Предлагаю поднять бокалы и выпить за сотрудничество!
Все поддержали де Валуа, только жених слегка скривился, и это не ускользнуло от взгляда хозяина.
– Су, ты что-то имеешь против?
– Любое сотрудничество – это полная профанация, – заявил юноша.
– Это почему же?
– Семьи Первых поколений делают вид, что собирают и сберегают знания, народ эти знания использует, но все это до первого серьезного конфликта, после которого все эти знания снова пропадают и надо все начинать сначала. Вот господин инженер, – Су показал вилкой на Тодора, – строит свои домики, на что-то надеется, а начнется война – и все его труды разнесут в пыль, даже фундаментов не останется, потому что он их строит без фундаментов. А нам придется опять разыскивать и сберегать утерянные знания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: