Анна Минаева - Наказание жизнью
- Название:Наказание жизнью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-094261-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Минаева - Наказание жизнью краткое содержание
Низведенный мир, носящий имя «Эннэлион», с радостью примет тебя в свои клыкасто-когтистые объятия. Сможешь вырваться из немилости богов? Сможешь выдержать все трудности и найти выход из сложившейся ситуации? Боги сделали ставки. Теперь твой ход.
Наказание жизнью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сантиметров семьдесят, – прикинула девушка. – Должен быть удобным в использовании.
– Семьдесят чего? – не понял её друг.
– Твой меч почти готов, охотница, – улыбнулся Тэйн, подходя к приятелям. – Ему надо ещё несколько часов пролежать в затухающей печи. Об этом я тебе расскажу позже, сын. А сейчас можете быть свободны.
– Спасибо, дядюшка Тэйн. – Лилиит улыбнулась и первая выскользнула на морозную улицу.
Рэйнер вышел следом, щурясь от ярких лучей светила, которые отражал снег.
– Я не хочу тебя отпускать. – признался он, не смея нарушить расстояние между ними.
– Ты тоже в меня не веришь? – возмутилась Лил.
– Я за тебя переживаю. И не хочу тебя потерять в глупой войне. Это так неправильно. Обычно женщины провожали на битвы мужчин.
Лилиит отвела взгляд:
– Прости, что накричала. Я, видимо, не ценю людей, которые меня любят.
Парень закашлялся:
– А я всё думал, как сказать тебе это.
Девушка улыбнулась:
– Этого ты от меня не скроешь. – Лил метнулась к другу и, обняв за шею руками, прикоснулся своими губами к его.
Рэйнер обхватил её за талию, отвечая на поцелуй, и прижал Лилиит к себе. Сейчас он мечтал только об одном – не отпускать её никогда.
Глава 14
Время расставаний
Отведённые две недели подходили к концу. Лилиит старалась как можно больше времени уделить Рэйнеру и тренировкам. Потому ежедневные спарринги между этими двумя стали привычным зрелищем. Девушка долго привыкала к тяжести нового оружия и тренировала взмахи. Охотники, иногда заходившие во двор кузнеца, с завистью поглядывали на настоящий меч в руках молодой охотницы.
Рукоять, обмотанная тонкой кожаной полоской, натирала ладони. И каждый вечер девушка втирала в них купленную у Эфрикс заживляющую мазь. Она приятно холодила кожу, но ладони ещё долго оставались маслянистыми и ужасно пахли. Рэйнер недовольно качал головой, когда видел страдания подруги, но ничего не говорил. Парень понимал, что Лили таким образом избавляется от страха перед дорогой.
В один из последних вечеров, когда светило уже исчезло за горизонтом, охотница вышла на улицу. Чернеющее небо казалось пастью дикого животного, которое вот-вот поглотит весь мир. Метель, что бушевала последние два дня, улеглась, и теперь в свете небольшой свечи, захваченной из дома, поблескивали белоснежные сугробы.
Девушка не понимала, как можно путешествовать и что-то завоёвывать в это время года. Ведь даже ноги переставлять по рыхлому снегу было сложно. Порыв ветра загасил свечу, оставив Лилиит в кромешной тьме. В эти мгновения она очень скучала по луне, которую можно было наблюдать в том мире. У младшего брата Солнца не было ночной спутницы, а звёздами небо усыпалось лишь весной. Пропустив через лёгкие ледяной воздух, охотница побрела обратно к дому. Окоченевшие пальцы нашли ручку, но дверь не поддалась.
– Думаешь сбежать от меня таким образом? – послышалось сзади.
Лил обернулась, но никого не смогла разглядеть.
– У тебя так просто это не получится, – прошипел голос Сэлис, и дверь в дом распахнулась сама.
Середина зимы на северо-востоке Айвории в этом году была слишком суровой. Снега намело столько, что лошади передвигались высоко поднимая копыта. А пехота каждый вечер сушила у костров насквозь промокшие сапоги и портянки.
Гилиам отошёл от лагеря, поставленного неподалёку от деревни Гудрас, и всмотрелся в ночную тьму. Несколько часов шагом, и он может добраться до поселения, забрать трёх последних охотников и отправляться на верную гибель с более чем тремя тысячами людей. Мужчина обречённо вздохнул:
– Как же я тебя ненавижу, Йосфрин.
– Нехорошо так о короле, мастер Гилиам, – произнесли за спиной полководца.
Воин не слышал, как подошёл баннерет.
– А тебе чего не спится, Азард?
– Чем ближе к границе, тем тревожнее, – признался он начальнику. – Не могу уснуть. Уже несколько часов проворочался. Мои парни уже давно в пятьдесят голосов храпят так, что и палатки развалятся скоро.
– А остальные?
– Конница? – уточнил Азард и продолжил, не дожидаясь ответа: – Отряд Велда остался на привал ниже по течению реки. А Ферт нагонит нас через два дня. У него под командованием сотня воинов. Не все успели доспехи забрать у кузнецов.
– Папенькины сынки не успели приодеться, – голос собеседника сквозил ненавистью. – Кто бы так простолюдинам, собранным по деревням, оружие и доспехи выдавал!
– Так ведь выдали, мастер Гилиам.
– Ты про тот обоз ржавых мечей, луков без тетивы и ломающихся от удара щитов?
– Там ещё копья и булавы есть, – смутился баннерет, понимая, что полководца ему не убедить в щедрости нынешнего короля.
– Копья без наконечников, а булавы без шипов? Ладно, не будем об этом. – Гилиаму и самому не хотелось думать, сколько людей он потеряет в боях с неизведанными тварями Мёртвых Земель. Мужчина не понимал, как люди умудрялись жить на самой границе и не подвергаться нападкам с той стороны. Неужели легенды, вычитанные в библиотеке отца, лгут и там ничего и никого нет? А что, если это край мира, и он отправит своих людей на гибель?
– Мастер Гилиам, – окликнул его подчинённый. – Я вот что спросить хотел… Конницы у нас достаточно, свыше двухсот голов. Пехоты около трёх тысяч. А вот охотников мы собрали не больше пятидесяти. Смогут ли они прокормить нас всех? И зачем нам эта обуза?
– Собрать отряд из охотников была моя идея. И они рассчитаны не столько на добычу пропитания, сколько на саму войну. Это отряд воинов, в первую очередь готовых не только добыть мяса, но и разобраться с известными им тварями. Это отряд охраны. К сожалению, сейчас мало кому Сэлис преподносит судьбу охотника. Ещё двадцать лет назад с каждой деревни можно было собрать по двадцать, а то и тридцать молодых здоровых мужчин, готовых идти хоть на край света, будь у них оружие и цель. А что теперь мы имеем? В лучшем случае пятеро. Из Гудраса трое. И если я правильно понял присланное мне письмо, один из охотников – женщина.
– И такое бывает? – присвистнул баннерет. – Не боитесь бури в своём отряде, которая последует с появлением женщины, у которой будет меч, а не разведённые ноги?
– Нам нужны охотники. Пойми, эти люди знают, с какой стороны браться за оружие. Сколько парней из твоего отряда впервые село в седло? А сколько из них держали в руках меч?
Азард замялся, не зная, что и ответить.
– Нам нужны эти люди для поднятия боевого духа. Пусть покажут столичным соплякам, как выживают в отдалённых селениях.
– Так вы хотите преподать урок знатным родам? – поразился баннерет.
– Уже поздно. Иди спать. На рассвете мы выдвигаемся. Ты должен провести войско мимо деревни. Я заеду за охотниками и нагоню вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: