Виктория Джеймс - Золотая клетка [litres]
- Название:Золотая клетка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15794-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Джеймс - Золотая клетка [litres] краткое содержание
Мир «Золотой клетки» мрачен и жесток. В нем бескрайняя пропасть разделяет род всемогущих Джардинов и семью простолюдинов Хэдли. Но их судьбы переплетутся самым роковым образом, когда дети одних станут бесправным имуществом других.
Впервые на русском!
Золотая клетка [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Джеки, Стив и ты, Аби, должны немедленно упаковать свои вещи. После обеда вы отправляетесь в Милмур.
– В Милмур? – потерянно и недоуменно переспросил отец.
Но мама услышала то, что Дженнер не произнес вслух.
– А Дейзи?
Дженнер поднял глаза к потолку, словно там, среди балок, были начертаны нужные ему слова:
– Дейзи остается здесь, в Кайнестоне.
Аби опустила голову. Такое даже в страшном сне не могло присниться.
Мама дико закричала, бросилась к Дженнеру и принялась молотить его кулаками. Аби не бросилась ему на помощь, и отец не вскочил, чтобы оттащить ее. Дженнер как мог уворачивался, наконец изловчился, схватил за руки и держал, пока она не успокоилась.
– Вы отнимаете у меня детей одного за другим! – рыдала мама. – Вы не люди – чудовища!
– Это запрещено, – сказала Аби, глядя на Дженнера, не столько ожидая утешительного ответа, сколько желая поставить точку. – По закону дети, не достигшие восемнадцати лет, проходят безвозмездную отработку только со своими родителями. Хотя в случае с Люком твоя мама об этом также забыла.
– Аби, закон – это мой отец. Он может делать все, что считает нужным. Гавар попросил, и он дал свое согласие. Дейзи переедет в крыло дома, отведенное для слуг, детская Либби будет рядом с ее комнатой.
До этого момента Дейзи сидела за столом молча, не шелохнувшись. Потом вдруг повернулась и посмотрела через дверной проем кухни в гостиную, где сидевшая на ковре Либби только что разрушила конструкцию из пластиковых кубиков. По лицу Дейзи ничего нельзя было прочесть. Аби знала, что Дейзи искренне привязалась к ребенку. Но она и сама была еще ребенком, и одиннадцати не исполнилось.
Гавар заменит ей семью? Кем он будет для нее – старшим братом или отцом? Как после свадьбы Боуда Матраверс воспримет неортодоксальное домашнее хозяйство мужа?
Дейзи молчала.
– У нас должна быть возможность постоянно с ней общаться, – отчеканила Аби. – Еженедельный обмен письмами. Телефонный разговор в любое время. Никаких трехмесячных карантинов, обрывающих связь. Вы должны дать нам такую гарантию.
– Хорошо, – смиренно произнес Дженнер.
– Мне нужно забрать в офисе мои вещи.
– Конечно, я как раз хотел предложить это сделать.
– Папа, мама, упаковывайте сумки. Я быстро вернусь. Сестричка, я хочу все последние минуты перед отъездом провести с тобой.
Аби и Дженнер отошли от длинного ряда коттеджей, но на холм, закрывавший Кайнестон, подняться еще не успели, когда Дженнер ее поцеловал. На краткое подлое мгновение Аби позволила себе раствориться в нем. И промелькнула мысль: а что, если бы она попросила Дженнера умолить отца ее оставить?
– Я просил за тебя, – словно читая ее мысли, сказал Дженнер. Он держал в ладонях ее лицо и ласково смотрел своими теплыми карими глазами. В них было то же самое сожаление, как в тот момент, когда он просил ее не проявлять излишнего любопытства. – Я не хотел, чтобы ты думала, что вот Гавар добился у отца разрешения для Дейзи, а я даже не пытался.
– Верю, что пытался. – Аби приподнялась на цыпочки и снова его поцеловала.
Сама она никогда бы его об этом не спросила, потому что никогда не забывала о беспомощности Дженнера. Гавар являлся наследником. Его отношения с лордом Джардином хоть и складывались непросто, но отец и сын нуждались друг в друге. Дженнер был не нужен никому.
«Даже мне», – в отчаянии подумала Аби.
И сколько раз ей придется это повторить, чтобы увериться? Сколько раз, чтобы это стало правдой?
Вещи Аби, за которыми вернулись в офис, были не только на ее столе. Она попросила Дженнера внимательно просмотреть книги и базы данных, которые создала, желая убедиться, что он знает, как ими в дальнейшем пользоваться. А сама, пока он все это изучал, ходила по офису, открывала ящики столов, шкафов, сообщая Дженнеру, что где лежит.
Аби попросила не провожать ее к коттеджу, и они попрощались в Семейном офисе. Дженнер запустил пальцы в ее длинные волосы и, казалось, не хотел их оттуда вынимать; Аби прижалась лицом к его груди и вдохнула запах.
– Хочу его, – сказала она, дернув Дженнера за шарф, когда они разъединились.
Дженнер снял шарф и намотал его на шею Аби. Поцеловал в щеку, а потом долго смотрел вслед.
Последние часы вместе семья Хэдли провела в отчаянном унынии. О Люке не обмолвились ни словом. Его отсутствие казалось столь невыносимым, что об этом невозможно было говорить. Родители не спускали Дейзи с рук, словно хотели запомнить каждый ее миллиметр. К тому времени, когда они вновь увидятся, она будет двадцатилетней молодой женщиной.
– Дейзи – не единичный случай, когда дети ее возраста живут вдалеке от родителей, – пыталась утешить отца Аби. – Представим, что мы отправили ее в самую лучшую школу-интернат в мире.
– Только некому будет проверять мою домашнюю работу, – вставила Дейзи. – И я сама себе буду учителем.
Отец рассмеялся, но смех быстро перешел в плач. Миллион раз уже Аби прокляла себя за то, что уговорила их пройти отработку в Кайнестоне. Если бы не она, они бы все сейчас находились в Милмуре: полуголодные, живущие в бараках, убого и скучно – но зато все вместе.
Дженнер пришел сразу после обеда и повел их к воротам, где верхом на своем вороном коне уже ждал Юный Хозяин. Ворота, проявляясь, засияли. Возникли таким же чудесным образом, как и в день их приезда, и Аби ненавидела это чудо. За стеной у дороги была видна серебристо-серая машина Бюро распределения кадров.
Ворота распахнулись. Четверо подошли к ним, но только трое прошли под их арочными сводами. Дейзи стояла и махала рукой, Либби Джардин болтала ножками в кенгуру у нее на груди. В одно мгновение ворота исчезли, и вместе с ними исчезла Дейзи. Стена Кайнестона, покрытая мхом и слабо подсвеченная мерцающим светом волшебного Дара, встала бесконечным непреодолимым барьером.
– Не много вещей у вас, – заметил водитель, когда Аби бросила в багажник свою тощую сумку поверх сумок родителей.
– Я знаю, какая жизнь в городе рабов. Мой брат был в Милмуре. Там не разрешают иметь много вещей.
Отец сел впереди, Аби – на заднее сиденье, рядом с мамой. В первые минуты водитель пытался наладить разговор, но Хэдли дружно молчали. Аби смотрела в окно. Машина повернула; сначала надо было ехать на запад до Бристоля, а затем вверх, на север, по магистрали М5 вплоть до Манчестера, а там и Милмур.
Аби засунула руки в карманы пальто, стараясь подавить накатившую тошноту.
– Простите, – спустя несколько минут выдавила она. – Я плохо переношу машину. Боюсь, меня сейчас стошнит.
– Что? – Водитель оглянулся через плечо и нахмурился.
– Остановите вон у тех деревьев, пожалуйста. – Аби закрыла ладонью рот. – Вы можете остановиться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: