Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]
- Название:Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099757-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] краткое содержание
Когда бывший подельник Скотта сбегает из тюрьмы, ФБР, опасаясь нападения, приставил к семье Человека-Муравья федеральных маршалов. Супергерой убежден, что это излишняя предосторожность, но он не знает, на что готов пойти злодей. За кем охотится убийца, за Скоттом или секретной технологией костюма? И как долго Скотт сможет защищать своего ребенка?
Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, одноклассников.
Скотт вспомнил, что видел в школе муравьев и девочку с разбитым носом в кабинете медсестры.
– Подожди. – Он остановился. – Ты кого-то ударила?
– Не специально, – ответила Кэсси. – Я хотела бросить баскетбольный мяч в Никки и…
– Что, если бы кто-то заметил тебя? Ты была очень маленькой, но ведь не невидимкой.
– Никто меня не видел.
– Поверь мне, всегда кто-нибудь да увидит. Думаешь, они поверят, что мяч сам по себе ударил Никки в нос? Что, если кто-нибудь снимал на телефон? Возможно, видео выложено в «Инстаграм» или на «Ютуб» и распространяется по Сети.
– Никто не снимал. Они думают, что другая девочка, Кили, сделала это.
– А если Кили все опровергнет? Будет совсем не смешно. Будут серьезные последствия, особенно сейчас, когда мы под приказом о защите.
– Это не только моя ошибка, – возразила Кэсси.
– Что ты имеешь в виду? Как ты?..
– Если бы не ты, ничего бы не случилось, – ответила Кэсси. – Только у тебя бестолковый костюм Человека-Муравья, только ты находишься под приказом о защите и только у тебя куча секретов, которые я должна хранить.
Кэсси заплакала. Скотт ненавидел, когда Кэсси начинала плакать. К тому же она была права.
– Хорошо, ты права, – сказал Скотт. – Я сильно испугался, вот и все. Ты для меня – смысл жизни. Я не знаю, что буду делать без тебя.
– Я не буду больше так делать, – всхлипнула Кэсси, – я обещаю… обещаю.
Скотт обнял ее и поклялся, что все будет хорошо и все плохое уже позади.
Потом, когда она успокоилась, он спросил:
– И каково тебе быть Человеком-Муравьем?
– Это невероятно! – ответила Кэсси.
– Я знаю, – сказал Скотт.
– Ты часто рассказывал мне истории о том, какими огромными кажутся вещи, когда уменьшаешься. Но я и представить себе не могла, насколько, пока не увидела своими глазами. А сила…
– Да, у меня были такие же чувства, когда я впервые превратился в Человека-Муравья, – ответил Скотт, вспоминая день, когда Хэнк Пим показывал ему, как пользоваться костюмом. – Я до сих пор удивлен, как быстро ты научилась передвигаться. Я целую неделю привыкал к этому.
– Я не знаю, это получилось как-то само собой, – сказала Кэсси. – Не Человек-Муравей, а Девушка-Муравей, между прочим.
Скотт улыбнулся. Кэсси продолжала рассказывать, как она научилась бегать и прыгать, взбираться на лестницу и спускаться вниз, – весь свой опыт, когда она была размером с муравья. Скотт поделился смешной историей, как он научился говорить обычным человеческим голосом, превращаясь в муравья, и как научился общаться с другими муравьями. Как сильно он был расстроен, когда обнаружил, что Кэсси украла костюм и оказалась в опасности, так же воодушевленно они обсудили ее новый опыт. Ни с кем, кроме Хэнка Пима, он не мог обсудить свою муравьиную жизнь. И то, что он может разговаривать об этом с дочерью, доставляло Скотту огромное удовольствие. Он всегда чувствовал себя ближе с ней, когда они вместе проводили технические опыты, строили или разбирали что-то. После того, как Кэсси стала подростком, такие моменты случались все реже. И то, что у них появилась новая тема для разговора, очень радовало Скотта.
– Можно мне снова попробовать, папа? – спросила Кэсси.
– Возможно, – ответил Скотт, – когда тебе исполнится двадцать один. Тебе нужно придумать, как помириться с Никки.
– Как? – удивилась Кэсси. – Я не могу сказать ей правду.
– И не надо, ты можешь помириться с ней кармически, – предложил Скотт. – Можно отправить ей открытку с пожеланиями о выздоровлении, помочь с учебой, сделать что-то приятное для нее.
– Но папа, она была очень груба со мной, – сказала Кэсси, – поэтому я и хотела ей отомстить.
– Все же тебе нужно найти другой способ решения ваших разногласий, – сказал Скотт. – Кстати, ты наказана. Никаких прогулок с друзьями. Ты можешь выходить из дома на учебу, но после школы – сразу домой.
– Это нечестно.
– После того что ты сделала сегодня, это простое наказание. Можешь для безопасности брать с собой в школу телефон, а дома – ты без него в течение недели.
– Без телефона? – удивилась Кэсси – Это безумие. Я не смогу без своего телефона.
– В течение нескольких тысяч лет люди жили без айфонов. Думаю, ты тоже сможешь.
Скотт помог Кэсси снять костюм и заметил, что она огорчилась. Это означало, что удалось достучаться до нее. Он хорошо справлялся с обязанностями отца-одиночки, возможно, в этом помогали книги по воспитанию. Кэсси нужны любовь и традиционное строгое воспитание, это Скотт и давал ей.
Он убрал костюм в сейф и сказал Кэсси:
– Я поменяю комбинацию цифр, даже не думай снова надеть его.
– Не беспокойся, не буду, – ответила Кэсси.
– Я тебе верю, – сказал Скотт. – Теперь нам нужно решить, что скажем Роджеру и всей полиции Нью-Йорка, которая ищет тебя с самого утра.
– О боже, – произнесла Кэсси.
– У меня есть идея, – сказал Скотт. – Пойдем.
Скотт и Кэсси спустились вниз и подошли к Роджеру, Карлосу и Джорджу, которые что-то обсуждали. Роджер и Карлос, увидев Кэсси, обрадовались.
– Где ты была? – спросил Роджер.
– На крыше, – ответил Скотт.
– Я проверял крышу, – сказал Джордж, – там никого не было.
– Кэсси пряталась, – добавил Скотт.
– Она не могла быть не крыше, – возразил Джордж, – дверь была заперта на засов изнутри.
– Должно быть, ты ошибаешься, я нашел ее именно там, – сказал Скотт.
– Я не… – ответил Джордж.
– Какая разница, – вмешался Роджер. – Самое главное, она спасена. Отмените поиски, – обратился он к Карлосу.
Карлос отошел в сторону, чтобы позвонить.
Роджер спросил Кэсси:
– Почему ты спряталась? Ты хотела всех напугать?
Первым ответил Скотт:
– Она очень расстроилась из-за приказа о защите.
– Я понимаю, – сказал Роджер, – но мы здесь, чтобы помочь вам. Вы подвергнете всех нас риску, если будете препятствовать работе агентов. Мы не хотим вторгаться в вашу личную жизнь. Пока вы находитесь в квартире – мы не вмешиваемся.
– Спасибо, – ответил Скотт, – мы с Кэсси уже все обсудили, она обещала больше не убегать. Так ведь, Кэсси?
– Да, – подтвердила Кэсси. – Я обещаю.
Роджер посмотрел на Скотта, потом на Кэсси и сказал:
– Отлично. Думаю, тебе стоит сейчас отправиться в школу. Лучше поздно, чем никогда.
– Я схожу за рюкзаком, – сказала Кэсси и направилась обратно в здание.
Карлос вернулся и обратился к Роджеру:
– Все сделано.
Затем повернулся к Скотту и спросил:
– Ты хочешь вернуться обратно на работу?
– Да, – ответил Скотт.
Он мечтал вернуться к привычной жизни и забыть это безумное утро. Скотт заметил, что муравьи, которых он видел раньше, ушли. Скорее всего, их заинтересовало присутствие девочки в костюме Человека-Муравья. И как только шумиха стихла, они вернулись к своей привычной жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: