Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]

Тут можно читать онлайн Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] краткое содержание

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - описание и краткое содержание, автор Джейсон Старр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скотт Лэнг и его дочь Кэсси начали новую жизнь в Нью-Йорке. Кэсси теперь ходит в старшую школу, Скотт нашел легальную работу и, наконец, готов к новым отношениям. Но их надежды на лучшую жизнь не оправдываются.
Когда бывший подельник Скотта сбегает из тюрьмы, ФБР, опасаясь нападения, приставил к семье Человека-Муравья федеральных маршалов. Супергерой убежден, что это излишняя предосторожность, но он не знает, на что готов пойти злодей. За кем охотится убийца, за Скоттом или секретной технологией костюма? И как долго Скотт сможет защищать своего ребенка?

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон Старр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэсси стало любопытно, что произойдет, если она прыгнет.

Плохая идея.

Она подпрыгнула где-то на фут от земли, но вместо этого взлетела в воздух и ударилась головой о потолок. И снова ей не было больно – скорее весело, чем страшно.

После нескольких минут бега и прыжков по квартире Кэсси почувствовала большую уверенность в своих движениях. Еще одна странность была в том, что она могла ясно видеть предметы, когда фокусировалась на них так, как телескоп может увеличивать вид. Кэсси не знала, как у нее это получается, поскольку не нажимала никаких кнопок или рычагов. Казалось, что все происходит в уме. Она могла остаться дома и отлично провести время, исследуя свои способности, но была особая причина, по которой на ней был костюм Человека-Муравья. Пришло время действовать.

Кэсси пролезла под дверью – круто, ей больше не нужны ключи! – и направилась к лестнице. Посчитала до трех и прыгнула.

Превосходно, почти идеально. Она достигла пункта назначения – лестничного пролета на четвертом этаже, потом отскочила от стены, ударилась о потолок и оказалась на третьем этаже.

Кэсси визжала, как на американских горках, преодолевая очередной пролет. Она была в полном порядке, но все же решила спускаться по одной ступеньке до нижнего этажа.

Кэсси скользнула под дверью вестибюля, пронеслась над копией «Нью-Йорк Таймс» и вышла на улицу. Там она наткнулась на ноги; подняв глаза, Кэсси увидела Роджера, агента ФБР, который ждал ее, чтобы отвести в школу.

Решив испытать свой голос, она крикнула:

– Эй! Эй!

Но Роджер не реагировал. Кажется, он вообще ее не слышал. Развеселившись, Кэсси допрыгнула до лица агента и сказала:

– Увидимся позже, чувак!

Она рассмеялась, а Роджер, должно быть, подумал, что это назойливая муха, или комар, или что-то в этом роде, потому что смахнул ее рукой и пробормотал:

– Убирайся! – Кэсси ясно услышала его голос и упала на кучу мусора.

– Эй, это было неприятно, – возмутилась она. Затем, вскочив на тротуар, направилась в сторону 1-й авеню.

И тогда Кэсси увидела муравьев. Она любила рассматривать их увеличенные изображения в книгах и в Интернете, но не была готова к виду гигантских жуков. Они выглядели как инопланетяне. Страшные инопланетяне.

– Боже, как отвратительно, – поморщилась Кэсси. Затем проговорила: – Пожалуйста… пожалуйста, держитесь подальше от меня, хорошо?

Она действительно говорила с муравьями, ожидая, что они поймут ее?

Теперь муравьи появлялись отовсюду, как наступающая армия. Кэсси была готова повернуть в другую сторону и бежать, но они превосходили ее численностью – они растерзают ее.

Вскоре стало очевидно, что муравьи не имели даже намерения причинить ей вред. Не было никаких угрожающих действий – возможно, она уже привыкла к тому, как муравьи выглядят вблизи, и они уже не казались ей такими пугающими. Пожалуй, это муравьи боялись ее или даже благоговели. Они сформировали ряды вокруг Кэсси, наблюдая за ней, как люди приходят поглазеть на президента или какую-то другую знаменитость на красной дорожке. Она чувствовала преданность, уважение и даже любовь муравьев.

Еще одна странная вещь: с такого близкого расстояния каждый муравей выглядел по-своему. Раньше она думала, что все муравьи одинаковые, но теперь было видно, что так же, как и у людей, у них были разные черты: размер глаз, усики, ноги, окраска, даже мимика. Были муравьи-дети, муравьи-подростки, взрослые муравьи и совсем старые дедушки и бабушки-муравьи. Было чувство общности, порядка – как и у людей.

Кэсси медленно прошла мимо них, чувствуя себя совсем иначе, чем в школе, особенно в последнее время. Она вспомнила, как Никки и ее друзья смеялись над ней вчера во время обеда. Иногда в школе она чувствовала, что никому нет до нее дела. Да, конечно, у нее было несколько хороших друзей, но даже Никки, которая считалась ее лучшей подругой, отвернулась от нее. Если нельзя доверять лучшему другу, то кому вообще можно доверять?

Но, как ни странно, Кэсси доверяла этим муравьям больше, чем кому-либо из людей, за исключением, может быть, отца. С муравьями она чувствовала себя уверенной, значимой.

Теперь ей не терпелось поскорее добраться до школы и осуществить свой план.

Она пробежалась по улице, стараясь двигаться не слишком быстро, – 1-я авеню было недалеко, и она не хотела попасть под колеса.

Ей пришлось пробираться через листья, веточки, жвачки, конфетные обертки, плевки, собачьи какашки, – Кэсси все еще обладала человеческим чувством обоняния, – и, несомненно, там были и другие отвратительные вещи. Некоторые вблизи выглядели настолько странно, что она не понимала, что это. Другие насекомые ей не попадались, и она определенно не ждала встречи с тараканом или водяным жуком – это было бы очень страшно. Мимо прошла собака на поводке, что было невероятно удивительно, – этот маленький пудель выглядел как пять слонов.

Кэсси пыталась избегать людей и держаться подальше от огромных ног, чтобы на нее не наступили, хотя ей и было любопытно, каково это. Она не думала, что будет раздавлена, – если бы это было реальной опасностью, ее отец был бы раздавлен уже миллион раз.

Вдруг гигантский ботинок – вероятно, «Тимберлэнд» – опустился на нее, и все на секунду потемнело. Она чувствовала себя в ловушке, будто в крошечной комнате внезапно погас свет. Ботинок придавил ей голову, но Кэсси совсем не было больно. Затем человек как ни в чем не бывало прошел мимо, а она была в полном порядке.

Вау, если она смогла выдержать человека примерно двухсот фунтов веса без какого-либо ущерба здоровью, то какой же сильной она была?

А почему бы это не выяснить? На следующем углу Кэсси остановилась перед металлической мусорной корзиной, которая, конечно, показалась ей гигантской. Она протянула крошечную руку и толкнула корзину. Это было похоже на попытку сломать здание, но, однако, мусорный бак упал, и все содержимое вывалилось на землю. Восторг был невероятный. Кэсси чувствовала себя самым сильным человеком – или насекомым, кем бы она сейчас ни была, – в мире. Неудивительно, что муравьи выстроились в ряд, выказывая ей такое уважение.

Кэсси бросилась под дверь школы Элеоноры Рузвельт. Она видела и других муравьев, наблюдающих за ней с любопытством или, может быть, страхом, когда она проходила мимо. Она сфокусировала взгляд на часах и увидела, что уже чуть больше девяти, то есть начался урок физкультуры. Это прекрасно!

Спортивный зал находился на втором этаже. Она поняла, что подниматься будет сложнее, чем спускаться. Кэсси прыгала со ступеньки на ступеньку, что оказалось немного утомительным. Должен существовать более простой способ забраться на лестницу – может, по стене, как делали муравьи, – но у нее не было времени экспериментировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейсон Старр читать все книги автора по порядку

Джейсон Старр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек-Муравей. Настоящий враг [litres], автор: Джейсон Старр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x