Джозеф Дилейни - Меня зовут Алиса [litres]

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Меня зовут Алиса [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Меня зовут Алиса [litres] краткое содержание

Меня зовут Алиса [litres] - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алиса никогда не хотела заниматься черной магией. Но так случилось, что выбора у нее не было – девочка попала в обучение к Костлявой Лиззи, злой и жестокой ведьме. Встреча со старым Ведьмаком Джоном Грегори и его учеником Томом Уордом помогла Алисе обрести свободу… Однако не избавила от необходимости колдовать. Ведь для того, чтобы одержать окончательную победу над дьяволом, необходимо, чтобы кто-то отправился во Тьму и достал кинжал, спрятанный под троном владыки ада. Девушка знает, что это под силу только ей… и что без черной магии она не справится.

Меня зовут Алиса [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меня зовут Алиса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покачала головой, сморщив нос от отвращения.

– Ты глупа, если отказываешься от такого лакомства. Может, к вечеру передумаешь. Готовить завтрак нет времени. Мы уходим.

– Куда? – удивленно спросила я.

– Скоро узнаешь. Несколько дней мы будем идти на север, туда, где живут наши водяные сестры… Будем надеяться, ты им понравишься!

Я не стала спрашивать, кто такие эти «водяные сестры» – скоро и так все станет ясно.

Обучение у Лиззи никогда не приносило радости – порой ведьма меня жутко доставала. Я бы снова попробовала убежать, если бы верила в успех, но она непременно найдет меня и притащит назад. И все же, если мне выпадет счастливая возможность, я ею воспользуюсь.

Когда Лиззи доела остальные яйца, мы вышли на улицу и направились на юго-запад. Я быстрым шагом шла следом за ведьмой, пока на востоке не взошло солнце. К северо-западу в молчаливой задумчивости расположился холм Пендл: задолго до полудня мы обогнули его южный склон и дошли до берега реки Риббл. Переходить ее вброд Лиззи не решилась.

– Тебе придется нести меня, девочка, – сказала она, запрыгнув мне на спину и обвив руки вокруг моей шеи.

Ведьмы не могут перейти реку или ручей – вот почему они построили так много плотин в районе Пендла. Плотины останавливают бег воды, облегчая переправу. Но Риббл слишком полноводная и широкая река, поэтому плотины здесь нет, и чтобы перетащить ведьму на тот берег, мне потребуется немало сил.

Я шла так быстро, как только могла, – пока силы не иссякли, нужно скорее перейти реку. Камни у берега были скользкими, а когда я вошла в воду, стало только хуже – мощное течение сносило в сторону и мелкие острые камни больно били по лодыжкам. Лиззи стала кричать от боли и еще крепче сдавила мне шею – так, что я едва могла дышать.

Пошатнувшись, я едва не упала – вода была уже выше колена. Я настолько выбилась из сил, что не могла больше сделать ни шагу, но вдруг уровень воды начал падать – мы почти пришли! Дрожа от изнеможения, я вскарабкалась на скользкий берег. Во время переправы Лиззи тоже немало досталось: ее трясло от боли, она сыпала угрозами, проклиная меня на чем свет стоит, но я знала, что сейчас ее не стоит бояться. Лиззи сковал животный страх – мало что может так сильно напугать ведьму, как бегущая вода. Решившись на переправу такой бурной реки, пусть и верхом на мне, она проявила недюжинную отвагу.

Отдохнув около часа, мы продолжили путь на запад. Вечером мы уже поднимались на высокий холм, который Лиззи называла Клин Парлик. Добравшись до вершины, она остановилась и долго всматривалась в раскинувшуюся перед нами долину. Вдалеке виднелся Пендл, а рядом – похожий холм под названием Долгий Хребет. В долине я не заметила ничего подозрительного – там спокойно паслись овцы и коровы. Вдруг Лиззи показала на запад в сторону большого леса. Рядом с ним россыпью стояли домики: из труб шел дымок, и ветер уносил его в восточном направлении.

– Это Чипенден, – сказала она. – А на краю того леса живет очень опасный ведьмак. Он заточил в яму мою родственницу, Мамашу Малкин, и сейчас она томится в его саду. Она одна из самых могущественных ведьм на Пендле. Однажды мы вернемся сюда, чтобы ее спасти и раз и навсегда расправиться с этим ведьмаком, но это будет гораздо сложнее, чем с Джейкобом Стоуном. Речь идет о Джоне Грегори, я тебе о нем рассказывала – он самый сильный ведьмак в истории Графства.

Я не хотела участвовать в этой опасной затее и надеялась, что скоро Лиззи об этом забудет. Бороться с самым опасным ведьмаком – это же просто безумие!

Мы прошли мимо Чипендена, продолжая всю ночь идти на север по топкой болотистой местности, и только под утро Лиззи сказала мне, что цель нашего путешествия – Кастер: город, где с ведьмами не церемонились – их либо вешали, либо сжигали на костре.

Я подумала, что тело повешенной ведьмы, по крайней мере, может забрать семья и отнести его в лощину к западу от Пендла к другим мертвым ведьмам. Ведьма, сожженная на костре, отправляется прямиком во Тьму без надежды на отсрочку. Конечно, Лиззи не хотела присоединиться к мертвым сестрам в Ведьмовской лощине и поэтому стала заметно нервничать, когда вдалеке показался город и его большой древний замок.

Когда стемнело, мы наконец дошли до канала. Я жутко устала, но Лиззи настаивала, что нужно идти дальше, и поспешила вперед по скользкому берегу. Перед рассветом она остановилась и, встав спиной к воде, указала на другую сторону поля.

– Вон там, за деревьями, виднеется водяная мельница, где живет еще один ведьмак, от которого одни неприятности. Этого зовут Уильям Аркрайт. Он охотится на наших водяных сестер. Однажды я и с ним покончу! Помяни мое слово!

Я решила, что сейчас самое время задать мучивший меня вопрос:

– Водяные сестры – кто они?

– Это такие же ведьмы, как мы, девочка, только они кое-чем от нас отличаются. Они живут в воде и иле. Одна из них, может, уже ждет своего часа в мутной воде канала, готовая в любую секунду выпрыгнуть и вцепиться в тебя. Тогда смерть покажется тебе наградой: она утащит тебя в воду и выпьет всю кровь до последней капли. В этих краях очень много водяных ведьм.

Я с опаской посмотрела на темную воду. Внезапно послышался собачий лай: он доносился из-за деревьев, с фермы ведьмака Аркрайта, и в глазах Лиззи мелькнула тень страха. Но потом уголки ее губ дернулись, глаза наполнились решимостью, и она снова быстро зашагала на север.

Весь день мы проспали под живой изгородью, а когда сгустились сумерки, снова продолжили путь. Ярко светила луна, и вдалеке показалось море. Дорога пошла в гору, и вскоре перед нами во всей красе раскинулась неспокойная морская гладь, уходящая далеко за горизонт. Интересно, я когда-нибудь побываю в других странах? Если я стану ведьмой, то вряд ли: море очень соленое, и ведьмам лучше держаться от него подальше. А ведь мое будущее уже предрешено – я превращусь в злобную ведьму.

Я этого не хотела, но разве у меня был выбор? Чтобы стать сильнее, такие ведьмы убивают даже маленьких детей. Постепенно их чувства притупляются, пока в душе не остается один лишь холод – в таком состоянии они способны на все что угодно… Нет, я не хотела становиться такой!

После полуночи мы прошли через маленькую деревушку с большой церковью, а затем снова поднялись на покрытые травой холмы. Это оказалось тяжело, и вскоре Лиззи начала тихо ворчать себе под нос. Я решила не спрашивать, куда мы идем, – ведьма была в скверном расположении духа.

Когда мы шли по скалистому берегу, я почувствовала запах дыма. Лиззи остановилась и схватила меня за руку, больно впившись ногтями.

– Там внизу, в вонючей лачуге, живет юродивый отшельник! – прошипела она. – Он расскажет нам все, что нужно знать о яйце!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меня зовут Алиса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Меня зовут Алиса [litres], автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x