Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres]
- Название:Сердце предательства [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-106007-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres] краткое содержание
Сердце предательства [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я прижала ухо к скважине, но услышала лишь слабый звук его удаляющихся шагов.
Уговор . Мне самой стало смешно. Я, в отличие от Кадена, прекрасно понимала, что Комизар не соблюдает никаких договоренностей, кроме тех, которые выгодны ему. Я заметалась по каморке, пытаясь найти, чем отпереть замок. Ножом заточила тонкую косточку с пояса, сунула ее в узкую скважину – безрезультатно. Замок проржавел насквозь, как все металлические предметы в этом проклятом промозглом городе, и не поддавался. Я схватила вторую кость, третью, слыша, что призывы на улице становятся все громче. Джезелия . Когда прозвонит первый колокол? Я бросилась к окну – но эти бойницы были слишком узкими, а стены слишком толстыми – меня не увидят и не услышат. Вдруг в дверь робко поскреблись.
– Госпожа Лия?
Я бросилась к двери и упала к порогу.
– Астер! – облегчение нахлынуло на меня.
– Они зовут вас, – сказала девочка.
– Я слышу. Ты можешь отпереть дверь?
Раздалось звяканье – Астер пробовала разные ключи со своей связки.
– Ни один не подходит.
Я лихорадочно соображала, что можно сделать. Найти Каланту? У нее есть ключ, отпирающий все двери Санктума. Но как знать, на чьей стороне она окажется сегодня? Решив рискнуть, я отправил Астер за ней, а сама осталась сидеть на полу, прислонившись к двери. Время тянулось мучительно медленно, с улицы доносилось Джезелия , а потом я услышала первый колокол. У меня оборвалось сердце, но почти в то же мгновение по коридору застучали детские шаги, и я услышала, как у двери дышит запыхавшаяся Астер.
– Я везде искала, госпожа. Ее нигде нет. И никто не знает, где она.
Я пыталась справиться с нахлынувшей паникой. Время неумолимо утекало. Я буду ждать . Ждет ли он еще?
Жилье Комизара. Там .
– Обыщи покои Комизара! – хрипло крикнула я. Они были совсем рядом – напротив. – Он ушел в крыло Совета. Поспеши, Астер!
Я тем временем надела перевязь и вложила в ее ножны свой нож. Затем надела костяной пояс, а сверху накидку, чтобы спрятать все это. Если удастся выбраться из комнаты, я должна выглядеть, как обычно, чтобы, если попадусь на глаза караульным, не привлекать их внимания. Минуты шли. Я села на кровать. Уходи без меня, Рейф. Ты обещал .
– Нашла! – крикнула из-за двери Астер. Я услышала скрежет, замок нехотя подчинился, и дверь отворилась. Личико Астер светилось ликованием, и я поцеловала ее в лоб.
– Ты и вправду Астер – ангел-спаситель!
Девочка пригладила торчащие вихры.
– Скорее, госпожа! Они все еще зовут вас.
– Останься здесь, – сказала я ей. – Это может быть небезопасно.
– Здесь всюду небезопасно. А я хочу убедиться, что вы добрались до места.
Спорить с этим было трудно. Чистая правда, Санктум можно было назвать чем угодно, но не тихой обителью. Здесь стены дышали опасностью, в каждом углу таилась угроза. Мы бросились бежать – коридоры, лестница вниз, заброшенные ходы, ступени вверх и снова вниз. Короткое, казалось, расстояние растянулось на бесконечно долгие мили. Добраться до террасы оказалось непросто. Только бы не опоздать, повторяла я про себя, одновременно надеясь, что Рейф ушел без меня, что он уже за рекой, в полной безопасности. К счастью, по дороге нам не встретилось ни единой души. И вот, наконец, ворота, ведущие на террасу.
– Я подожду здесь и посвищу, если кто-нибудь появится.
– Астер, не нужно…
– Я умею громко свистеть, – перебила она, упрямо выпятив подбородок.
Я молча обняла девочку.
– Я сразу узнаю, если кто-то появится. А теперь беги. Отправляйся на джехендру , к своему бапе и оставайся там, в безопасности.
Астер неохотно отвернулась, а я поспешила к террасе по длинному проходу, запорошенному снегом. К северной стене я подходила, уже понимая, что опоздала. Сегодня утром не будет никаких историй, я вознесу совсем краткие поминовения, чтобы караульные на площади ничего не заподозрили, а потом – бежать, бежать со всех ног. Но, когда я вышла на стену, в толпе наступила мертвая тишина. Тишина достигла меня, будто ладони протянулись и взяли меня за руки. Не спеши, Джезелия. Расскажи им историю . Я была единственной обладательницей чудом сохранившейся записи Песни Венды. Это не моя история, и я не должна ее скрывать. Будет это понято или нет, но я обязана вернуть ее им, прежде чем уйти.
– Подойдите ближе, братья и сестры Венды, – воззвала я к ним. – Услышьте слова матери вашей земли. Услышьте Песнь Венды.
И я стала читать нараспев, стих за стихом, не утаивая ничего. Я поведала о ненасытном Драконе, пожирающем младенцев и пьющем слезы их матерей, о его обольстительных речах и мертвой хватке. Я рассказывала о его голоде, который невозможно насытить, и неутолимой жажде.
Я видела, что люди то понимающе кивали, то недоуменно вскидывали головы, пытаясь постичь услышанное. Мне вспомнились слова Дихары. Этот мир – он вдыхает тебя… делится тобой. Но есть те, кто открыт для него более, чем другие . Потому что для стражников и многих других, кто стоял там, внизу, мои слова были простым сотрясанием воздуха, безумными речами – как и много лет назад, когда их говорила Венда.
Пока я говорила, поднялся ветер. Я чувствовала его внутри себя, он тянулся и заглядывал в самые потаенные уголки и снова вырывался наружу, летел к людям на площади и на улице, дальше на равнину и через холмы.
Дракон свою месть замыслит,
Он предстанет во многих личинах,
На тех, кто в нужде, нашлет морок,
соберет нечестивцев,
Могущественный, как бог, поражений не знающий,
Безжалостный в суде своем,
Непреклонный в законе своем,
Похититель мечты,
Сокрушитель надежды.
Но придет та, что будет сильнее,
Обретя свою силу через страданье,
Та, что будет сначала слаба и гонима,
Отмеченная когтем и лозой винограда,
Та, чье имя дано было в тайне,
Та, кого нарекут Джезелия .
По толпе прошел ропот, и тогда появилась Венда и встала со мною рядом. Она взяла меня за руку.
– Вот окончание песни, – шепнула она и начала читать остальные строфы.
Преданная своим родом,
Избитая и презираемая,
Она изобличит нечестивых,
Хотя многолик Дракон
И сила его не знает границ .
Ожидание будет долгим,
Но велика надежда
На ту, что Джезелией зовется,
Чья жизнь будет отдана в жертву
За надежду на спасение ваших.
С этими словами она исчезла.
Я не могла понять, одна ли я ее слышала и видел ли ее кто-то, кроме меня. Я стояла как завороженная, пытаясь осмыслить сказанное. Мне стало понятно, что именно эти строфы были на последней странице, вырванной из книги. Опершись о стену, я пыталась собраться с силами, вместить это невероятное откровение. Отдана в жертву . Ропот толпы нарастал, становясь все громче, но мое внимание привлекло какое-то движение – кто-то стоял на широкой стене на противоположном конце площади. Оттуда на меня смотрели чивдары , наместники и рахтаны . От неожиданности я вздрогнула. Как же быстро окончилось их сегодняшнее заседание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: