Марк Фрост - Пророчество Паладина. Негодяйка
- Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-093898-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Фрост - Пророчество Паладина. Негодяйка краткое содержание
Пророчество Паладина. Негодяйка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Иду к тебе, братан, – сказал Ник.
И нырнул в отверстие. Уилл заметил, что края отверстия замерцали. Невозможно было сказать, как долго еще оно сохранится. Уилл увидел, что неподалеку его дед упал на пол, широко выпучив глаза, схватившись за грудь и хватая ртом воздух.
Элиза, караулившая у двери, бросила Уиллу его рюкзак, который проехался по полу.
«Иди первый» .
Он уловил в ее мыслях легкую усмешку.
Уилл перевел взгляд с отверстия на стальной контейнер с другими афотическими устройствами, безотчетно выхватил оттуда круглый диск и запихнул его в рюкзак.
«Это зачем?» – спросила Элиза.
«Объясню потом».
– Тренер! – крикнул Уилл. – Пора!
В комнату влетело пятно, окутанное туманом; его очертания менялись на глазах; это определенно был уже не медведь, но неясно видная большая пантера или кугуар. Однако к тому времени, как пятно достигло Уилла, он узнал тренера Джерико.
Мгновение спустя в комнату с диким криком вбежал Хоббс: лысая голова окровавлена, рубашка разорвана, из многочисленных ран и порезов льется кровь. За ним стояла Элиза. Она направила на Хоббса звуковой удар, отбросивший его к порталу. Потом побежала за ним, наступила ему на спину и прыгнула к тускнеющему огненному кругу. Она протянула руку, Уилл схватил ее, и они прыгнули вместе.
Их ослепили огни, оглушили громовые звуки. Не имея возможности ориентироваться, Уилл держал Элизу за руку и чувствовал, что они проваливаются в пустоту.
Они не видели, что позади них Хоббс поднялся и прыгнул в портал за несколько секунд до того, как отверстие в воздухе с дребезжанием исчезло.
И прыгнул он не один.
Пять
Житейская заповедь Уилла № 5: Выздоровление длится гораздо дольше, чем ты думаешь. Самые глубокие шрамы – те, которых не видишь
Приземления Уилл, в общем-то, не почувствовал. Больше всего это походило на пробуждение от сна. Он по-прежнему держал Элизу за руку, и первым, что он увидел, было лицо девушки; она смотрела на него. Элиза шевелила губами, но он ничего не слышал, кроме глухого гула, перекрывавшего все остальное.
«Ты меня слышишь?» – спросил он, протягивая к ней щупальце мысли.
Она бросила попытки говорить и сжала ему пальцы. Они не разнимали рук.
«По крайней мере, это все еще работает» , – ответила она.
Он мог дышать, но это требовало усилий; воздух был угнетающе горячим и пропитанным какой-то густой влагой, сдавливавшей легкие. Пространство вокруг постепенно менялось, ослепительный белый свет начал приобретать узнаваемые очертания – так объектив фотоаппарата подстраивается к яркому солнечному свету, когда закрываешь диафрагму.
Первым делом Уилл увидел вокруг странно корявые острые скалы со сверкающими фосфоресцирующими вкраплениями.
Над неровной линией скал виднелось фиолетовое и зеленое, как лайм, тревожащее небо, палитра буйных, ядовитых красок.
Уилл посмотрел вниз. Поверхность под ногами казалась твердой, черной и блестящей, как будто гигантский взрыв расплавил скалы, превратив их в вулканическое стекло.
Глядя вверх, на острые пики по обеим сторонам, Уилл понял, что они в ущелье. Воздух был неподвижным, горячим и сухим; Уилл предположил, что температура должна быть около восьмидесяти по Фаренгейту 4 4 Примерно 27 градусов по Цельсию.
. Небо за стенами ущелья стало видно отчетливее, оно казалось таким же, как раньше, только отсюда оно смотрелось более ярким – в воздухе различались слои, пурпурные, янтарные и особенно ядовитого оттенка зеленого. Едва ли таким воздухом могли дышать живые существа. Однако они с Элизой дышали.
И они были одни. Никого: ни Аджая, ни Ника, ни Джерико. Ни движения, ни признаков жизни.
Уилл покосился на Элизу. Присев и пригнувшись, она напряженно осматривалась, готовая к неожиданностям. Она походила на лихого воина, настороженного, умелого, готового нанести удар – встревоженная, но не испуганная. И Уилл почувствовал, что ее присутствие вселяет в него уверенность; он был рад, что она здесь с ним. Элиза почувствовала его взгляд и оглянулась, подняв бровь.
«С чего начнем, сорвиголова?»
«Поищем остальных» , – ответил Уилл.
Он снял с пояса небольшое переговорное устройство. Надел наушники и включил прибор, настроив его на тихий звук. Выбрал частоту, о которой они заранее договорились, но услышал только треск статики и электронные помехи.
– Аджай, Ник, говорит Уилл. Вы меня слышите? – прошептал он в микрофон у себя на запястье, потом поискал среди частот, но по-прежнему услышал только треск.
Элиза опробовала свой передатчик, услышала треск и покачала головой.
«Ну, попали! Поразительное дело , – мысленно фыркнула она. – Наша добрая старая американская техника двадцатого века не работает в этом чуждом, дьявольском измерении».
«Попробовать стоило» , – отозвался Уилл.
Они зашагали вперед; Уилл убрал рацию в карман, но оставил один наушник на случай, если сигнал блокировали высокие стены ущелья.
«Аджая не нужно было оставлять там одного надолго. У него четырнадцать котят».
«Да. Они перешли почти вместе. Будем надеяться, что Ник и тренер найдут его первыми».
Уилл указал на расширяющийся выход из ущелья.
«Идем туда. Я могу побежать вперед и посмотреть, может, увижу их».
«В незнакомом месте разойтись – значит напрашиваться на неприятности. Это классика, Вест».
«Ладно, ладно, будем держаться вместе».
«Как склеенные скотчем».
Они вместе направились к концу туннеля, похожему на выход. Стеклянистая поверхность под ногами оказалась скользкой, почти как лед, и через каждые несколько футов из нее торчали острые выступы камня.
«Осторожней» , – передал Уилл.
Проходя мимо, Элиза осторожно коснулась одного из выступов.
«Острые, как бритва. Может, мне расчистить путь, пока никто из нас не поскользнулся и не напоролся на них?»
«И известить о нашем прибытии всех ужасных страшилищ в этой местности? В рейтинге плохих мыслей это опережает идею разделиться».
«Хорошо, хорошо. У каждого по дурацкой идее. Затаимся и будем поумней».
«Все будет в порядке» , – послал Уилл.
Но он все равно чувствовал себя нелепо выставленным напоказ, когда они шли по этому отвесному ущелью. Из-за скал, ломаных стен, изобиловавших укрытиями, за ними мог наблюдать кто угодно.
Наконец слух Уилла восстановился, и он заметил тупое в неподвижном воздухе монотонное гудение, которое проходило сквозь него, вызывая нервное возбуждение и усугубляя тягость атмосферы.
На ходу Уилл пытался мысленно связаться с Дейвом, как не раз делал в последние месяцы: он надеялся, что теперь, когда они в одной и той же зоне, это дастся легче. Он подождал, попробовал снова, но ничего не получил в ответ. И решил каждые несколько минут повторять попытку: вдруг канал связи с Дейвом откроется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: