Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта

Тут можно читать онлайн Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта краткое содержание

Страна Лавкрафта - описание и краткое содержание, автор Мэтт Рафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аттикус Тернер, только что вернувшийся с Корейской войны ветеран, оказывается дальним потомком некоего Тита Брейтуайта, могущественного колдуна из городка Арпхэм, и обладает силой его крови. Это вовлекает в интриги американских колдовских лож не только Аттикуса, но и все его многочисленное семейство.
Им предстоит столкнуться с богохульными ритуалами, магическими гримуарами, путешествиями на край Галактики, монстрами с многочисленными щупальцами, призраками оккультистов, оборотнями, проклятиями и ожившими предметами!
Добро пожаловать в страну Лавкрафта!

Страна Лавкрафта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страна Лавкрафта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэтт Рафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жетон представлял собой кусочек полированной кости размером с пятидесятицентовик. На одной стороне была изображена сова с огромными глазами, больше похожими на окуляры бинокля, а на обороте – снова те непонятные буквы, на которые кто-то капнул красными чернилами (так Руби убеждала себя).

Брейтуайт не уточнил, для чего этот жетон, только сказал, что спрятать его нужно где-нибудь неподалеку от стола Ланкастера или внутри. Руби подергала ящики. Нижний оказался не заперт; она уложила жетон в самую глубь, за папки, и снова вышла на лестницу. Навстречу ей поднимались двое мужчин; один из них – Берк, тот самый невежливый охранник с собрания. Хиллари как ни в чем не бывало, полагаясь на маскировку, прошла мимо. Берк в это время разговаривал со спутником, поэтому даже не обратил на нее внимания. Однако, дойдя до площадки между этажами, она спиной почувствовала его взгляд. Чтобы не обернуться, пришлось собрать всю смелость в кулак. Руби спустилась в фойе, вслушиваясь в шаги за спиной и ожидая, что ее вот-вот схватят за плечо, затем вышла на улицу, поймала такси, села. Оглянуться она позволила себе, только когда они отъехали от участка на несколько кварталов. Вот тогда накатил запоздалый шок.

Вечером Брейтуайт лично приехал в Хайд-Парк поздравить ее с успешно выполненным заданием. Он повел Хиллари в ресторан отметить, а когда вернулись, торжественно принес из мастерской в подвале семь флаконов с эликсиром пополнить запас. Наконец, весь такой в свете кухонной лампы, спросил, не желает ли она, чтобы он остался на ночь.

– Вы весьма милы, мистер Брейтуайт, но мне неплохо спится и одной.

Она выставила его за порог, мимолетно позлорадствовав, какое у него расстроенное лицо. Однако, закрыв дверь, задумалась, а не специально ли он сделал это предложение – именно для того, чтобы она отказала? Почувствовала свою власть?.. Ох-ох, Руби, еще полгода, а то и год такой нервотрепки, что же с тобой будет? Если только тебя не поймают раньше.

Утром стало немного легче, и она дала себе слово: если сегодня обойдется без поручений, то Хиллари все-таки сходит в агентство «Лайтбридж», хотя бы просто посмотреть. А пока что Руби села за стол и продолжила читать книгу, которую взяла у Аттикуса:

«Я все еще был занят этими мыслями, как вдруг в одну из минут пробуждения случайно взглянул на свою руку. Как вы сами не раз говорили, рука Генри Джекила по форме и размерам была настоящей рукой врача – крупной, сильной, белой и красивой. Однако лежавшая на одеяле полусжатая в кулак рука, которую я теперь ясно разглядел в желтоватом свете позднего лондонского утра, была худой, жилистой, узловатой, землисто-бледной и густо поросшей жесткими волосами. Это была рука Эдварда Хайда» [43] Перевод И. Гуровой. .

Землисто-бледной… Руби рассмотрела свои руки: их определенно можно назвать землистыми. Зато не бледные. И слава богу, не густо поросшие волосами.

Засвистел чайник. Она выключила конфорку и пошла в кладовку за чайными пакетиками. Вернувшись, увидела, что дверь в подвал приоткрыта.

Туда Руби еще не заглядывала. Нет, ей никто не запрещал – наоборот, Брейтуайт сказал, чтобы она хозяйничала здесь, как у себя дома. Однако единственный раз, когда у нее возникло желание осмотреться, эта дверь была заперта.

Руби щелкнула выключателем за дверью. Над головой зажглась теплая желтоватая лампа, а внизу, у подножия лестницы, все залило ослепительно-белым светом.

В подвале было очень холодно – его не просто не отапливали, а, судя по низкому гулу, даже специально морозили. Руби спустилась по ступенькам и заглянула за угол. По голому бетонному полу струились завитки пара. Их источник стоял в центре помещения: серый продолговатый постамент, весь в металлических трубках, покрытых инеем.

На постамент был водружен стеклянный гроб. Внутри – женщина: белая, со струящимися огненно-рыжими волосами. Она лежала на спине, укрытая красным атласным одеялом, под головой – красная атласная подушка.

Руби замерла, вцепившись в перила. Ну же, что встала? Наверху ждет горячий чайник, немедленно разворачивайся и уходи, а увиденное – забудь! Ага, такое забудешь…

Она вошла в ледяной подвал и, встав у гроба, посмотрела на бледное веснушчатое лицо, одновременно знакомое и чужое. Да, за последнее время она к нему привыкла, но одно дело видеть его в зеркале и совсем другое – вживую.

Веки женщины опущены, губы слегка приоткрыты. Казалось, она не дышит – или дышит настолько слабо, что грудь даже не двигается.

Левая рука лежит под одеялом, правая – сверху, ладонью вверх. На предплечье серебристый браслет и тонкая стеклянная трубка, в которую будто продели рубиново-красную нить. Трубка, закручиваясь, идет к стенке гроба, из которой торчит краник.

Краник. Такие вставляют в кеги, чтобы разливать пиво в барах.

И снова Руби разрывалась, сойти ей с ума или смириться. В этот раз решение далось нелегко.

Она сделала шаг назад и попыталась понять, как гроб открывается. Оказалось, никак: стеклянные стенки и крышка без швов соединялись с металлической рамой. Может, вся конструкция поднимается? Она изучила верхний край постамента в поисках рычага или защелки.

– Голыми руками трогать не советую. Обморозишься.

Брейтуайт в пальто стоял у подножия лестницы. Щеки у него раскраснелись, как будто он бежал. Однако он улыбался – снисходительно, словно это Руби что-то натворила, а он готов простить.

– Кто это?

– Ее зовут Делайла. Она служила у моего отца.

– Он поместил ее сюда?

– Нет, я. В ночь накануне смерти моего отца она получила травму головы и впала в кому. Я доставил ее в больницу. Шли месяцы; она не просыпалась, состояние ее ухудшалось. Еще немного, и смерть. Поэтому я начал думать, как ей помочь.

– Ты готовишь напиток из ее крови? И даешь мне ее пить…

– Да, кровь – один из ингредиентов, – сказал Брейтуайт. – Знаю, звучит отвратительно, но в окончательный эликсир попадает только дистиллят. Не сама кровь, а ее эссенция. Если угодно, сущность Деллы. Ей это не вредит. Даже наоборот. Сейчас она без сознания. Не мертва, хотя могла бы быть. Но когда ты перевоплощаешься в нее, она видит сны. Все, что с тобой происходит, – это ее сон. Вся ее жизнь сейчас – это ты, Руби.

Руби затрясла головой.

– Ты так говоришь, как будто это для нее благо!

– Жизнь во сне лучше, чем отсутствие жизни. Я бы и сам на такое согласился.

– Врешь! Если так хочешь ей помочь, то почему не исцелишь ее своей магией?

– Исцеление – отдельная область знаний. Очень сложная, к тому же я мало в ней смыслю. Эликсир – это меньшее из зол. Чтобы вытащить Деллу из комы, нужен так называемый ритуал восстановления. Малейшая ошибка, и она погибнет, если не хуже. В будущем, когда появится время на изучение, я обязательно попробую этим заняться, однако пока что это лучший выход для нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтт Рафф читать все книги автора по порядку

Мэтт Рафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страна Лавкрафта отзывы


Отзывы читателей о книге Страна Лавкрафта, автор: Мэтт Рафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x