Гай Орловский - Слуга Жнеца [СИ]
- Название:Слуга Жнеца [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Слуга Жнеца [СИ] краткое содержание
Слуга Жнеца [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Личико эльфийки кривится, глаза отводит, все видом показывая, что притащила его сюда не от большой любви к людям, а следуя долгу или еще чему-то, ведомому только ей.
На боку человека алеет пятно и растекается по рубахе, Фрол пытается прижимать, но багровые струи все равно текут между пальцами. Лицо бледное, на лбу выступили крупные капли, а губы побелели.
Не спрашивая разрешения, сарая втащила его в кладовую и посадила на табуретку, уперев спиной в стену. Фрол простонал и прикрыл глаза.
Мелкинд сунул склянки в руки воргу и подскочил к раненому.
– Кто его? – быстро спросил он и одним движением разорвал рубаху на месте раны.
Эльфийка отшагнула, брезгливо смахивая с корсета остатки крови, но та только размазалась.
– Не знаю. Может мотыгой какой-нибудь поранился?
– Какая мотыга, – бросил маг, ковыряясь с раненым. – Даже слепой поймет, что ударили хорошо заточенным и кривым. Такие раны плохо заживают. Повреждения сильные.
– Так вылечи его, – посоветовала эльфийка. – Не то, чтобы я к людям испытывала привязанность, просто лучше никому не умирать.
– Пытаюсь, – отозвался мелкинд.
Чужак проговорил, голосом, какой мог бы быть у духа или вестника смерти:
– Не жилец… Умрет…
Эльфийка покосилась на незнакомца в капюшоне и поежилась.
– Пришел сам, – сказала она, кивая на раненого. – Видела, как шатается по пути, но думала из таверны возвращается. А когда приблизился, заметила, как зажимает бок. Бормотал что-то про месть гоблина и пожар.
Теонард потемнел лицом, рука метнулась к арбалету, он рванулся к двери, но широкая ладонь ворга опустилась на плечо. Теонард поднял непонимающий взгляд, но ворг покачал головой. Когда глава попытался освободиться, полузверь проговорил глухо:
– Ты хочешь пойти и оторвать тому гоблину голову, а потом и Гнуру всыпать по первое число. Понимаю. Да только кто виноват во всем?
Теонард дернулся, высвобождаясь из хватки Лотера.
– Кто? Сам разве не видишь? – зло сказа он. – Гоблин ранил человека. Какие тебе еще объяснения нужны? За это нужно сразу наказывать, не спускать… не пропускать…
Глаза Теонарда уставились в одну точки, на скулах заиграли жвалки, а губы стали бормотать что-то непонятное о молниях, облаке в котором он явится перед зеленомордыми и покарает грешников. Но ворг снова покачал головой.
– Это ты сперва подумал, – сказал он глухо. – А теперь подумай еще раз, но получше. Мы, Хранители, сами с трудом находим общий язык, а народу вообще не до того. Для них все просто. Гоблин человеку враг, как и наоборот, эльфов надо остерегаться, горгулья может унести и сожрать ночью, и вообще кругом опасности и жуткие твари. Ну и сажи теперь, мудрый наш Глава, кто виноват, что в Цитадели нет порядка?
Чужак за щитом отозвался этом:
– Нет порядка…
Лотер зыркнул на него, глаза полыхнули красным, а левый клык угрожающе вытянулся. Он хрустнул шеей и сказал:
– Отвечать будешь, когда спросят.
Чужак медленно сел и уставился немигающими глазами на Фрола, над которым ковыряется мелкинд, что-то прижимает, бинтует, но человек становится все бледнее и бледнее. Дыхание участилось, стало поверхностным и рывковым, Теонард приблизился и наклонился радом с Виллейном.
– Он как? – спросил арбалетчик.
Виллейн покривился, стараясь зажать рану.
– Плохо, – ответил он. – Я прочел заклинание, чтоб боль унять, но он крови много потерял…
– Постарайся, – тихо сказал Теонард.
В этот момент Фрол содрогнулся, спина выгнулась, потом он обмяк и застыл, уставившись остекленевшими глазами в пустоту.
Теонард еще сильнее нагнулся, пару секунд смотрел на труп, потом резко выпрямился. Глаза потемнели, по лбу пролегла морщина, а челюсти сжались, что аж голова затряслась. Он снова рванулся к выходу, но дверь перегородил ворг.
– Не забывай, что ты Глава, – сказал он многозначительно.
– С вами забудешь, – проговорил Теонард сквозь зубы.
Ворг открыл рот, чтобы что-то сказать, но взгляд переполз за спину Теонарда. Глаза расширились.
Когда Глава оглянулся, чужак сидел на столе с вытянутой рукой. Пальцы шевелятся, как паучьи лапки, глаза закатаны, изо рта доносятся звуки, напоминающие бульканье и раскаты камнепада одновременно.
Каонэль начала пятиться и через пару секунд вообще оказалась в полумраке коридора, только желтые фонари глаз повисли в воздухе. Чужак перевернул руку ладонью вверх, что-то засветилось, а потом едва заметное облачко перекочевало от покойника к нему и втянулось под полы мантии.
– Ты знал! – гневно зарычал ворг. – Точно знал, гад. Бормотал что-то. А ну говори давай, что сотворил с ним?
Лотер вплотную приблизился к щиту, запахло паленой шерстью, но полузверь застыл, как изваяние. Незнакомец поднял на него голову и спрятал ладони в рукавах.
– Я вижу, – произнес он гулко, – как умирают создания. Люди, гоблины… Это прекрасно…
Каонэль в коридоре охнула.
– Когда умирают? Что в этом прекрасного?
Незнакомец поднял на нее круглые глаза и эльфийка отшагнула дальше в темноту, но тот словно не заметил и продолжает таращиться. Каонэль поежилась.
– Какая жуть. Больше не зовите меня, если вздумаете с такими страшилищами водиться.
– Тебя не звали, – бросил полузверь. – Сама пришла.
– Ты очень любезен, – отозвалась эльфийка. – Я подожду снаружи.
Стянув края лацерны, она нервно дернула ушами и быстро направилась к выходу.
Ворг потянул носом. Когда серая покинула башню, сказал:
– Теперь по подробнее. Что значит, «прекрасно»?
– Прекрасно… – отстраненно повторил чужак.
– Это мы уже слышали, – прорычал Лотер. – Ты по-людски скажи, по-человечьи, откуда прознал о раненом? Или сам гоблинов подговорил? Говори давай. Теонард, можно ему голову оторву? Не сильно, так, для страху. Виллейн сними щит на секунду. Я быстро из него правду вытрясу.
Мелкинд тем временем, осматривал покойного, проверял карманы и выкладывал на пол все, что находил. Некоторые вещи сразу прятал в складки плаща, а когда поймал вопросительный взгляд Теонарда, проговорил деловито:
– Что? Ему это уже ни к чему. А я, может, для магии приспособлю. И не смотри на меня, будто сам никогда не обшаривал карманы умерших.
– Всякое бывало, – смутившись, произнес Глава.
Виллейн кивнул.
– И я об этом, – сказал он. – Вон, иди лучше, с пленником своим разбирайся. У меня, между прочим, тут не постоялый двор и не темница. Ты обещал перевезти его, кстати.
Глава покачал головой и приблизился к воргу, который уже готов кинуться на щит грудью, лишь бы выбить правду из незнакомца.
– Ворг прав, – проговорил Теонард. – Нам всем интересно, откуда узнал про раненого. А судя по бреду, который нес, ты знал точно. Что там за прекрасный момент?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: