Барри Хьюарт - Хроники Мастера Ли и Десятого Быка

Тут можно читать онлайн Барри Хьюарт - Хроники Мастера Ли и Десятого Быка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Проект Самиздат, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барри Хьюарт - Хроники Мастера Ли и Десятого Быка краткое содержание

Хроники Мастера Ли и Десятого Быка - описание и краткое содержание, автор Барри Хьюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весь цикл «Хроники Мастера Ли и Десятого Быка» в одном томе.
Содержание:
Мост птиц (роман)
История Камня (роман)
Восемь Умелых Мужчин (роман) 

Хроники Мастера Ли и Десятого Быка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Мастера Ли и Десятого Быка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барри Хьюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тогда я написал, что их было восемь и они были братьями, но позже мне на глаза попалось упоминание какого-то анонимного комментатора о том, что был девятый, ребенок, мальчик, – сказал Небесный Мастер.

– Быть может с лицом раскрашенной обезьяны? – спросил Мастер Ли.

Небесный Мастер усмехнулся. – Мимо, Као. Я сказал, что речь идет о мальчике и я имел в виду мальчика. Он был человек, значит один из его родителей был смертный, а второй – божеством, и говорили, что он сверхъестественно красив. – Святой пожал плечами. – Вот почему я никогда не пытался что-то узнать о девятом. Тысячи сказок – и ничего конкретного.

– Если не миллион, – прошептал Мастер Ли.

Я посмотрел на рисунок, который он перерисовывал. Четвертый демон – огромная змея, и очень странная. Часть ее было просто ожившим кошмаром: две человеческие головы с клыками, огромное тело удава – но на головы он надевал самые обыкновенные маленькие шляпы, на тело – маленький кафтан, и в целом выглядел растерянным и одиноким, и под рисунком Небесный Мастер написал, «Змей Вэй, известный величием души и непреходящей печалью. Он не выносит шума, и когда слышит грохот кареты, поднимает головы и шипит.»

Вероятно Небесный Мастер заметил выражение моего лица. – Да, Бык, я знаю. Во всех этих созданиях есть что-то печальное, не только ужасное. Нам они кажутся очень древними, но они должны быть чуть ли не последними из тех, о которых узнали аборигены, а боги умирающей расы – или младшие демоны вроде этих – часто вызывают сострадание у победителей. Ты должен как-нибудь поспрашивать об этом у Мастера Ли.

Мастер Ли закончил. Он аккуратно сложил листы бумаги и положил их в пояс. Потом вернул на место клетку.

– Я рассказал тебе все, что знал. У тебя есть еще что-нибудь? – спросил он.

– Нет, если я ничего не забыл, – ответил Небесный Мастер. – Что ты собираешься делать?

– Бык и я просто обязаны нанести визит Восьми Умелым Мужчинам, – задумчиво сказал Мастер Ли. – Значит придется вернуться на Остров Гортензий и показать Быку Юй. А потом – у меня есть одна забавная мысль и я хочу ее проверить. Я сообщу тебе, когда у меня будет о чем рассказать.

Разговор утомил Небесного Мастера, он только слабо подмигнул и махнул рукой, когда мы кланялись и уходили, но я давно не видел Мастера Ли таким энергичным и бодрым.

– Ха! – воскликнул он, когда мы вышли на солнце. – Какое великолепное развитие дела! Я беру обратно все, что сказал о белом ките, превратившемся в пескаря. Ты помнишь, что я предсказывал в самом начале?

Я напряг память. – «Его фонтан устремляется к звездам, при его приближении камни на берегах островов просыпаются в ужасе, он плывет к нам через священные моря с ужасающей неизбежностью айсберга.»

– Немного слишком литературно, но в целом не плохо, – сказал Мастер Ли.

картинка 36

Пятая глава

Добравший до хижины Мастера Ли в Мушином переулке, я переоделся поудобнее, спрятал старую клетку под матрасы, подогрел немного риса, выскочил наружу и нашел продавца острого рыбного соуса – тот самый сорт, который мы оба обожали. Мы не спали уже тридцать часов, но возбуждение все равно не дало бы нам заснуть, и спустя полчаса я уже опять сидел за веслами и греб к Острову Гортензий.

Я никогда не видел Юй. Остров – территория мандаринов, раньше я там не был, и, прежде чем описать Юй, я должен кое-что объяснить.

История Китая насчитывает намного больше наводнений, чем знают ученые, и пару тысяч лет назад одно из них накрыло Пекинскую равнину слоем в тридцать чи грязи и ила. Город, который впоследствии стал Пекином, строился постепенно, на фундаменте из застывшей крепчайшей коры, и геоманты решили, что в процессе постройки слишком много внимания уделялось мужскому янь и слишком мало женскому инь, и это необходимо исправить. Самый быстрый путь усилить инь – вода, так что с большими усилиями были вырыты Северное, Центральное и Южное Озера, к которым подвели каналы из рек Хунь и Ша. (На самом деле пекинцы называют их «морями», но, чтобы избежать недоразумения, я всегда буду использовать слово «озеро»). Выкопанную землю собрали вместе и получился огромный Угольный Холм, самая дорогая в мире куча грязи, а когда копали Северное Озеро, рабочие наткнулись на огромную массу невероятно твердого камня, которую решили не трогать. Пустили воду, постепенно камень покрылся слоями плодородной земли и на нем посадили привезенные из Побережья Каннибалов (Япония) кусты с прекрасными розово-голубыми цветами. Так родился Остров Гортензий.

Однажды вода поднялась больше чем обычно, и произошло нечто сверхъестественное: из недр Северного Озера послышался очень громкий и странный звук, навязчиво прекрасный, но без всякой темы или мелодии. Он был бы похож на звук огромного рога, если бы не глухой замогильный полутон, и он метался между хуанг-чанг и инь-чанг, самая низшая и самая высшая ноты темперированной хроматической гаммы. Мистический звук длился около минуты. Потом прекратился, и появился вновь ровно через шесть месяцев, и ученые объявили, что, судя по всему, звук знаменует собой точный момент летнего и зимнего солнцестояний.

После феномена в скале, выступающей над краем воды на юго-восточной части Острова Гортензий и обращенной к городу, появилась пещера. Самая обыкновенная пещера, примечательная только древними рисунками на стенах и скульптурами, но один блестящий студент-музыкант заявил что, раскопав остров, рабочие одновременно раскопали и пещеру, которая на самом деле является музыкальным инструментом, играющим во время солнцестояния, сделанным в свое время аборигенами, хотя и непонятно зачем. Дыра в полу пещеры ведет через сотни чи твердого камня вниз, в недостижимые недра пещеры, и является, как предположил студент, чем-то вроде виндлады органа. Когда вода достигает определенного уровня, а температура и влажность – возможно и интенсивность солнечного света – в порядке, давление затаскивает вниз огромную массу воздуха. Воздух проносится со свистом через лабиринт узких каменных туннелей, которые на первый взгляд кажутся естественными, хотя на них есть следы топора и зубила, и выходит через крышу пещеры.

– Короче говоря туннели в озере – рты, которыми инструмент вдыхает воздух, нижняя пещера – виндлада, верхние дыры – трубы. Это орган, но такой орган, который играет скорее на вздохе, чем на выдохе, – сказал студент, но никто не обратил на него ни малейшего внимания, и он ушел, построил миниатюрную модель и стал играть на ней с таким успехом, что накопил на небольшое княжество. (Его орган называется шенг, [75]и с того времени он стал обычным музыкальным инструментом китайского оркестра. Играть на нем не так-то легко, потому что звук рождается на вздохе, и это породило совершенно лживую легенду о том, что великие мастера шенга не доживают до сорока лет. Зато музыканты срывают бешенные аплодисменты, а прекрасные девушки закидывают их букетами цветов и сами бросаются к ним в объятья, стоит им только закашляться во время выступления и вытереть губы платком, смоченным кроваво-красным соком. Чаще всего остальные члены оркестра при этом отбрасывают прочь свои инструменты и накидываются на бастарда с кулаками, ногами и даже зубами.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барри Хьюарт читать все книги автора по порядку

Барри Хьюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Мастера Ли и Десятого Быка отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Мастера Ли и Десятого Быка, автор: Барри Хьюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x