Дмитрий Распопов - Исповедники
- Название:Исповедники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089717-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Распопов - Исповедники краткое содержание
Инспектор Дрейк вновь просит помощи в расследовании, и Рэдж не откажет другу.
Император ждет завершения грандиозного военного проекта, а Рэджинальд надеется на обещанную свободу. Но идет война, и чем совершеннее его смертоносное мастерство, тем призрачнее шансы, что империя отпустит столь ценный кадр.
Стены золотой клетки сужаются, но юный Исповедник готов разрушить их ради спасения дорогой ему девушки…
Исповедники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, какой смысл им жить в нашем захолустье и получать от меня ренту, если они смогут помогать мне, находясь ближе.
– Дело твое, конечно. Управляющего уже нашел?
– Поскольку это не наследный лен, то его мне предоставили от императора. – Тут я нахмурился: – Не знаю, как я смогу ему доверять, я ведь его совершенно не знаю, но сэр Артур очень его рекомендовал. Я так понял, он решил пристроить очередного своего знакомого.
– Главное, чтобы поместье приносило прибыль, – пожал плечами учитель, – с остальным можно мириться.
– В какой-то мере это верно, – согласился я с ним, опять замолчав, представляя встречу с мамой. Я ведь за эти долгие четыре года впервые ее увижу, как и дедушку!
– Мама! – увидев знакомую фигуру, которая стояла рядом с груженой повозкой, я едва дождался, когда парокар остановится, и стремглав бросился к ней.
– Рэджи! Сынок! – Мягкая улыбка на родном лице, и вот я попадаю в теплые объятия, которых мне так порой не хватало.
Я прижался к маме и не отпускал ее, в глазах защипало.
– Какой ты большой стал! – Она погладила меня по голове и, освободившись из объятий, стала меня рассматривать. – И одет как!
– Я так рад тебя видеть! – Я с наслаждением купался в доброте этих карих глаз, с тревогой заметив, что седых волос в ее русых добавилось изрядно. – Как добрались?!
– Спасибо твоей девушке. – Она повернулась к Марте, которая от ее слов стала пунцового цвета. – Нас отлично встретили и устроили доставку вещей. Это правда теперь твой дом? Такая громадина!
– Марта не моя девушка, мам. – Я сам тоже немного смутился. – Я просто помог ей, когда ее муж и мой друг погиб на службе.
– Да? – Она кинула быстрый взгляд на красную, как мак, девушку. – Она так о тебе рассказывала, что я и подумала…
– Не будем смущать Марту, Ирэн. – Голос дедушки заставил меня развернуться и попасть в следующие объятия, только теперь быстрые и крепкие, как и положено мужчинам.
– Деда!
– Мы так и будем стоять тут, на пороге? – Едва оторвавшись от меня, всегда практичный дед перешел к главному.
– Нет, конечно, только сперва давайте я познакомлю вас со своим учителем, который фактически заменил мне вас на это время. – Я обернулся и позвал сэра Энтони, который нехотя подошел ближе и влился в семейную сцену.
– Виконт Энтони ван Гордон, один из лучших людей, что я встретил в этом городе!
– Один из? – шутливо, но с ноткой ревности переспросил он, кивая маме и дедушке, которые низко поклонились аристократу.
– Сэр Пэрри и мистер Райт тоже ничего. – Я улыбнулся ему, показывая, что таких людей на самом деле всего трое.
Пока мы представлялись и обменивались новостями, в поместье наконец заметили нездоровое оживление перед воротами, и три человека стали открывать ворота, пропуская стоявшие за ними черные парокары.
Мне пришлось отвлечься от домашних новостей и обратить внимание на низенького и пухлого человека, который в круглом котелке на голове и облегающем его фигуру сером костюме походил на мячик.
Он подошел ближе и обратился к довольно большой нашей группе:
– Могу я видеть сэра Рэджинальда ван Дира, господа?
Учитель слегка вытолкнул меня вперед, заметив:
– Вот он и есть, ваш новый хозяин.
Человек удивленно вскинул брови, но тут же пришел в себя, низко мне поклонившись:
– Поместье Уилброк готово к вашему приезду, сэр. Меня зовут Пэн Огюст, я ваш управляющий.
– Мистер Огюст, – обратился я к нему, – вы можете устроить моих родителей и близких в доме, там, где им больше понравится? Потом я бы хотел поговорить с вами о делах.
– Слушаюсь, сэр! – Он снова откланялся и, извинившись за малочисленность слуг, сам вместе с моим дворецким Джоном стал помогать заводить повозку внутрь и разгружать вещи мамы и дедушки.
– Сэр Энтони, пройдемся. – Я заметил, как учитель стал поглядывать в сторону машин, явно намереваясь слинять. – Посмотрите поместье, заодно и с управляющим поможете мне разобраться, вы ведь не первый день виконт.
– Если честно, я чувствую себя здесь лишним, – признался он, говоря чуть тише, чтобы слышал только я. – Может быть, потом?
– Учитель, мне бы хотелось, чтобы вы остались. Впервые в одном месте собрались люди, которые мне не безразличны, и я бы хотел, чтобы вы лучше познакомились, да и просто провели со мной вместе время.
Он удивленно на меня посмотрел:
– Возможно, в твоей душе не все потеряно, Рэджи, и я ошибался. – Он, видимо, вспомнил наш разговор в машине.
– Не думаю, сэр Энтони, – грустно улыбнулся я. – Просто круг людей, ради которых я готов пойти на все, крайне узок, в остальном этот мир мне, по сути, безразличен.
Он покачал головой, но все же согласился присоединиться ко мне на сегодня.
Приятная суета и устройство в новом доме продлились до ночи, пришлось даже ужинать и укладываться спать в новых комнатах, чтобы не возвращаться за полночь в столицу. Правда, перед этим был разговор с управляющим, и я здорово порадовался, что сэр Энтони остался. Он обсудил с мистером Огюстом набор слуг, достаточный для обслуживания дома и поместья, установил плату ренты с земель, на которых находились мои деревни. А также они обговорили наем охраны, достаточной, чтобы хозяева и гости дома чувствовали себя в безопасности, ведь охрана тайной полицией будет осуществляться только тогда, когда я буду тут находиться, а судя по моим желаниям, это будет происходить не так уж и часто.
Обсудив оклады всех тех, кого мы нанимаем, и самого управляющего, довольный исповедник направился в свою комнату, захватив из винного погреба одну весьма пыльную бутылку. Меня же на подходе к выделенной комнате перехватила Марта. Она, видимо, специально поджидала меня в коридоре, пока мы обсуждали все дела и разошлись.
– Марта? Ты почему не спишь? – удивился я, увидев ее в ночнушке, но завернутую в плед, рядом со своей комнатой.
– Сегодня не было времени поговорить. – Несмотря на тусклый свет газовых светильников, я видел, как была смущена Марта этим разговором. – А у меня есть пара вопросов к тебе.
– Ладно, заходи. – Я пожал плечами и открыл дверь, пропуская внутрь едва одетую девушку.
Едва мы остались одни, как ко мне тут же прижалось теплое и вздрагивающее тело, я ощутил, как мою грудь кольнули острые соски.
– Марта! – удивленно воскликнул я и попытался от нее отстраниться. – Что случилось?
Девушка теснее вжималась в меня, и я ощутил за этими вздрагиваниями, как моя рубашка становится мокрой.
Пришлось обнять ее и молча постоять, пока вздрагивания не затихнут и она не отстранится от меня сама.
– Что случилось? Тебя кто-то обидел? – спросил ее я, когда, пряча от меня красные глаза, Марта попыталась отвернуться.
– Я не понимаю, Рэджинальд. – Она говорила, повернувшись ко мне спиной. – Кто я тебе? Случайная знакомая? Близкий человек? Почему ты так заботишься обо мне и Вилли? После смерти его отца мы стали никому не нужны, и только ты вытащил нас из помойки. Зачем? Почему? Вы ведь не были с Вилли так уж близки, я точно это знаю!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: