Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Время для звезд (сборник) [litres]
- Название:Астронавт Джонс. Время для звезд (сборник) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-13935-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Время для звезд (сборник) [litres] краткое содержание
Герои романов, составивших этот том, – подростки, верящие в мечту. И Макс («Астронавт Джонс»), и Том («Время для звезд»), пройдя в звездных походах самые невероятные испытания, именно благодаря своей цельности побеждают и обретают мужество.
Астронавт Джонс. Время для звезд (сборник) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, двинули! – выдохнул Сэм.
И действительно, теперь они двигались быстрее. Не обращая внимания на свои израненные ступни, Элли так быстро перебирала ногами, что Макс, хотя и не был еще на пределе, уже хватал ртом воздух. Корабль становился все ближе. Макс заметил, что клеть подъемника наверху, и подумал, сколько потребуется времени, чтобы их заметили и опустили ее вниз.
Они были уже на полпути, когда Сэм крикнул:
– А вот и кавалерия! Давай со всех сил!
Макс оглянулся на бегу: стадо кентавров, дюжины две, может – еще больше, неслось со стороны холмов. Направление их движения не оставляло сомнений – они стремились отрезать людей от корабля. Элли тоже увидела опасность и прибавила скорости, мгновенно опередив Макса.
До корабля оставалось всего несколько сотен ярдов, когда клеть сошла с упора и лениво поползла вниз. Макс хотел было закричать, что они все-таки успеют, когда услыхал топот копыт, теперь совсем неподалеку.
– Давай, ребята! – заорал Сэм. – В корабль!
Сам он остановился.
Макс остановился тоже, крича:
– Беги, Элли!
– Да беги же ты, кому сказано! – рявкнул Сэм. – Ты-то что можешь сделать? Без оружия!
Макс стоял в нерешительности, невыносимость выбора разрывала его. И тут Элли тоже остановилась. Сэм глянул назад, потом ударил Макса по губам тыльной стороной ладони.
– Двигай! Доведи ее до корабля.
Макс побежал, обхватив Элли одной рукой и принуждая ее тоже двигаться. А позади них Сэм Андерсон лицом к лицу встретил свою смерть, встав на одно колено и оперев ствол бластера на согнутую левую руку, в точности как на картинке из армейского руководства.
Глава 20
«Корабль – это не просто железо»
Клеть с размаху ударилась о землю, из нее выскочили четыре человека, в тот же самый момент Макс свалился внутрь, втащив за собой Элли. Дверь за ними с грохотом закрылась, но прежде в клеть успела влететь Чипси. Она подбежала к Элли, вцепилась в ее руку и завыла. Элли попыталась сесть.
– Как ты там? – спросил Макс.
– Да вроде ничего. Только… – Она заплакала, а Макс резко повернулся и отчаянно рванул дверь.
Дверь не открывалась. Только через некоторое время он сообразил, что лифт уже оторвался от земли. Макс ударил по кнопке «стоп». Реакции не последовало никакой, клеть продолжала подъем. Футах в десяти от земли она остановилась. Макс посмотрел через решетку вверх и крикнул:
– Эй! Там, наверху! Опускай!
Реакции опять не было. Он попробовал дернуть дверь – бесполезно, так как предохранительное устройство не позволяло открыть ее при поднятой клети. Бессильный что-либо сделать, Макс ухватился за прутья и выглянул наружу. Сэма он не увидел. Кентавры носились кругами не очень далеко от корабля. Он увидел, как один из них споткнулся и упал, затем другой. Потом он заметил четверых, которые выскочили из лифта навстречу ему. Они лежали плашмя неподалеку от корабля, развернувшись в грамотную стрелковую цепь. У каждого был бластер с прикладом, каждый, тщательно целясь, стрелял.
Дистанция была не слишком большой, сотни три ярдов, и выстрелы часто попадали в цель. Макс насчитал еще семь убитых кентавров, а потом чудовища развернулись и врассыпную понеслись в сторону холмов. Стрельба продолжалась, и, прежде чем расстояние стало слишком большим, упало еще несколько кентавров.
Кто-то крикнул:
– Не стрелять! – Один из людей поднялся на ноги и побежал туда, где был центр сражения. Остальные тоже поднялись и последовали за ним.
Вернулись они, неся что-то, похожее на тюк грязной одежды. Клеть опустилась на землю, они вошли и осторожно положили свою ношу на пол. Один из вошедших искоса взглянул на Элдрет, торопливо снял с себя куртку и накрыл ею лицо Сэма. Только тогда Макс увидел, что это был мистер Уолтер.
Остальные трое были: мистер Дайглер, какой-то человек с силовой установки, которого Макс не знал по имени, и главный стюард Джордано. Толстяк плакал, не скрывая слез.
– Подонки вшивые! – говорил он, всхлипывая. – У него не было никаких шансов. Они просто затоптали его насмерть. – Он задохнулся, потом добавил: – Но он успел достать их штук пять, не меньше. – Джордано глядел прямо на Макса, видимо не узнавая. – Он хорошо с ними посчитался.
– Он умер? – тихо спросила Элдрет.
– Что? Конечно же. Не задавай глупых вопросов. – Стюард отвернулся.
Лифт рывком остановился. Уолтер заглянул через шлюз внутрь и зло произнес:
– Уберите отсюда зрителей. Тут что, цирк для них? – Он повернулся внутрь лифта. – Ребята, давайте внесем его.
Нагибаясь, чтобы помочь, Макс увидел, как миссис Дюмон уводит Элдрет. Очень осторожно они внесли Сэма на корабль и положили его на палубу около уже ожидавшего врача. Уолтер выпрямился и, как казалось, только теперь заметил Макса.
– Мистер Джонс? Вы бы не могли как можно скорее зайти ко мне?
– Да, сэр. Но только… – Макс посмотрел на лежавшего на полу друга. – Я бы только хотел…
– Вы все равно не можете здесь ничем помочь, – оборвал его Уолтер. – Идем. – И добавил более мягким голосом: – Заходите минут через пятнадцать. За это время вы успеете умыться и переодеться.
Макс появился в каюте первого помощника вовремя, приняв душ, наскоро побрившись и в чистой форме – хотя и без фуражки.
Единственная его форменная фуражка была где-то в далекой долине, он потерял ее еще при первой встрече с кентаврами. Кроме Уолтера, в каюте находились старший механик Компаньон и мистер Сэмюелс, казначей. Они сидели вокруг стола и пили кофе.
– Входите, мистер Джонс, – пригласил Уолтер. – Садитесь. Кофе?
– Да, сэр. – Макс вдруг понял, что страшно голоден. Он положил в чашку уйму сливок и сахару.
Несколько минут, пока Макс пил кофе и понемногу приходил в себя, говорили о всяких мелочах. В конце концов Уолтер сказал:
– Как ваше состояние, мистер Джонс?
– Да пожалуй, ничего. Устал только.
– Да уж, думаю. Очень жаль, что приходится так сразу за вас браться. Вы знаете, в какой ситуации мы находимся?
– Кое-что знаю, сэр. Сэм мне рассказывал… Сэм Андерсон… – Макс не смог говорить дальше.
– Мы все очень сожалеем об Андерсоне, – рассудительно произнес мистер Уолтер. – Во многих отношениях он был одним из лучших, с кем я служил. Но вы продолжайте.
Макс пересказал то, что успел рассказать ему Сэм, однако сократил сведения о Саймсе и капитане Блейне до простого утверждения, что они мертвы. Уолтер кивнул.
– В таком случае, вы, конечно, понимаете, чего мы от вас хотим?
– Думаю, да, сэр. Вы хотите взлететь, и поэтому вам нужно, чтобы я занимался астронавигацией. – Он немного помолчал. – Думаю, что я справлюсь.
– Мм… да. Только это не все.
– Сэр?
– Вы должны быть капитаном.
Все трое не отрываясь глядели на него. У Макса закружилась голова, и он на мгновение подумал: что это такое с ним происходит? Лица собеседников выросли в размерах, потом куда-то отступили. Он с трудом сообразил, что уже много часов почти не ел и почти не спал, жил на одних нервах, – да, все дело, видимо, в этом. Откуда-то издалека до него донесся голос Уолтера:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: