Ричард Адамс - Майя
- Название:Майя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14042-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Адамс - Майя краткое содержание
За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…
Впервые на русском!
Майя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В сумерках путники вышли на лесистый восточный берег Вальдерры, к тому самому броду, через который переправлялся Ленкрит на пути из Субы, однако вскоре выяснилось, что караул усилили, и у костров собрались два или три десятка бекланских солдат. Путники пробрались лигу на север по лесной глуши, но у следующего брода их ждал такой же усиленный караул.
Далеко за полночь они вышли к третьему броду. Майе, усталой и продрогшей до костей, было все равно, что теперь произойдет.
Весь день она взволнованно размышляла, как бы сбежать. Без посторонней помощи было не обойтись. Кембри предупредил ее, что бекланские осведомители в Урте обязательно с ней свяжутся, но этого пока не случилось. На постоялом дворе Майя едва не обратилась к хозяину, но вовремя сообразила, что большего глупца даже в уртайской глуши не сыскать, и неизвестно, чем все это для нее закончится. Она уныло плелась за субанцами, не веря, что ей доведется пересечь Вальдерру. Нет, этого с Майей не случится, Леспа ее убережет, иначе с того берега в Беклу не вернуться.
Увы, ничего не поделаешь… Впрочем, если субанцы нападут на стражу, в суматохе можно сбежать, попросить убежища в какой-нибудь деревне – вряд ли Байуб-Оталь бросится в погоню за Майей, ему сейчас важнее попасть в Субу. А потом все как-нибудь устроится, главное – не оказаться за рекой.
Тем временем субанцы о чем-то заспорили.
– Анда-Нокомис, нас и так мало! – горячо зашептал Ленкрит. – Зачем кого-то с девушкой оставлять?
– Затем, что, если наша вылазка закончится неудачей, Майю надо защитить и помочь ей сбежать от преследователей. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы ее схватили и отправили в Беклу.
– Тогда сам и оставайся, – резко заметил Ленкрит. – Все равно пользы от тебя…
– Не смей со мной так разговаривать! – оборвал его Байуб-Оталь. – Моему слуге я приказываю, а не ты. Пеллан, останься с Майей и дождись нашего возвращения.
– Хорошо, мой господин.
Спутники Ленкрита недовольно заворчали.
– Будь по-твоему, Анда-Нокомис. – Ленкрит, пожав плечами, выхватил меч из ножен. – Вперед!
Четверо субанцев бесшумно скрылись в зарослях. Майя хотела было броситься прочь, но Пеллан придержал ее за руку – мол, не бойся. Может, закричать, предупредить караульных? Нет, тогда Пеллан ее убьет. Делать нечего, лучше покориться судьбе, а там – будь что будет. Майя задрожала, и Пеллан обхватил ее за плечи:
– Не пугайся, деточка. Долго ждать не придется.
Она закрыла глаза и, прикусив губу, испуганно съежилась, как воришка, укрывшийся от погони в придорожной канаве. В тишине удары сердца гулко отдавались в ушах. «О Леспа, спаси и сохрани!» – взмолилась Майя.
Внезапно с берега донеслись выкрики, ругань, звон металла, яростные вопли и тревожные восклицания; голос Ленкрита перекрывал шум и гам. В отсветах костров метались черные тени. Что-то с громким плеском свалилось в воду, кто-то дико взревел – и вопль тут же оборвался.
– Оставь их, Анда-Нокомис! – крикнул Ленкрит. – Пеллан, беги сюда, скорее!
Старик вскочил и, потянув Майю за собой, бросился через кусты. Она споткнулась; что-то ударило ей в щиколотку. От боли потемнело в глазах. Майя вскрикнула и упала на колени. Пеллан обхватил ее и помог подняться. Она, всхлипывая и задыхаясь, похромала за ним.
– Пеллан, не останавливайся! Иди прямо в реку! – заорал Ленкрит.
Шум схватки не умолкал.
Пеллан с Майей, продравшись через густой кустарник, вышли к берегу, где горели два костра у хлипкого шалаша, наскоро сложенного из веток. За шалашом бурлила и пенилась река, шириной в сотню локтей. Путники обычно обходили стороной этот брод, пересечь который можно было только летом. Раньше переправу помечали толстые бревна, стоймя вбитые в речное дно, но их смыло зимним паводком, а те, что не унесло течением, сломали или вытащили бекланцы. Ближний берег круто обрывался к воде, а противоположный терялся в болоте, среди высокой травы и кочек, поросших кустами и деревьями.
Впрочем, в темноте и суматохе Майя всего этого не заметила, вдобавок от страха и боли у нее мутилось в глазах. Не прошла она и десяти шагов к берегу, как ей предстало зрелище куда страшнее.
На пропитанной кровью земле распростерлись трое: один в кожаном шлеме и в куртке, обшитой железными пластинами, на которой виднелись полумесяцы – нашивки, обозначавшие чин тризата; а двое, еще совсем молоденькие, – в рубахах и подштанниках; похоже, их застали спящими в шалаше. Один лежал ничком у костра, широко раскрыв невидящие глаза и сжимая грудь окровавленными руками.
Субанцы уже вошли в реку: слышен был плеск воды и крики. Пеллан, выпустив Майину руку, решительно двинулся вперед, но Майя, отведя глаза от трупов, застыла в нерешительности.
– Не останавливайся! – велел Пеллан. – Стражники вот-вот вернутся.
Внезапно откуда-то поблизости раздался слабый стон и негромкое бормотание:
– Матушка! Ох, матушка!
Майя огляделась – у второго костра лежал паренек чуть постарше самой Майи, растянувшись на животе.
– Матушка! – с тонильданским выговором пробормотал он.
Майя, опустившись на колени рядом с юношей, схватила его за плечи и попыталась перевернуть на спину, но он вскрикнул и, дернувшись, зарылся лицом в песок, насквозь пропитанный кровью. Пахло бойней. Майя склонилась и прошептала на ухо раненому:
– Я из Тонильды. Как тебя зовут?
– Спе… Спельтон, – чуть слышно пролепетал он.
– Спельтон, ты откуда?
– Мм… Мирза… – не размыкая губ, из последних сил выдохнул юноша.
Майю схватили за руку и подняли с колен.
– Быстрее, а то нас всех убьют! – сдавленным, странно искаженным голосом велел Байуб-Оталь.
Вода ручьями стекала с его одежды; клинок, зажатый в зубах, поблескивал в отсветах костра. Майя, вцепившись в Байуб-Оталя, по крутому склону спустилась к реке. Вода омыла ступни, поднялась до щиколоток, потом до колен. Бурное течение сбивало с ног, сандалии скользили по каменистому дну, свет костров остался позади. Путники забрели поглубже: вот торчит обломок столба, камни под ногами шатаются и покачиваются, шумный поток вихрится у пояса, толкает под колени, хочет уволочь за собой.
– Фела унесло! – крикнул из темноты Ленкрит. – Не останавливайтесь!
Еще шажок, за ним другой. Куда идти? Где остальные? В кромешной тьме ничего не видно, только мчится и бурлит река. Не останавливаться! Майя всем телом подалась вперед; вода захлестнула плечи.
– Майя! – окликнул Байуб-Оталь.
– Помогите! – завопила она. – Помогите!
Байуб-Оталь возник рядом, сжал ей руку, толкнул вперед. Майя с неимоверным усилием переставляла ноги в грохочущей, холодной, темной воде.
– Еще чуть-чуть! – подбодрил Байуб-Оталь.
Майя оступилась и взвизгнула, но он подхватил ее, и под напором течения она всем телом прижалась к нему. Байуб-Оталь, широко расставив ноги, устоял и помог ей выпрямиться. Еще шаг – и Майя, выбравшись на мелководье, медленно побрела к берегу. Байуб-Оталь обогнал ее, просунул ее пальцы в свою перевязь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: