Михаил Попов - Все игрушки войны (сборник)
- Название:Все игрушки войны (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терраарт, Садра
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906859-39-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Попов - Все игрушки войны (сборник) краткое содержание
«Все игрушки войны» – книга для тех, кто не боится ни войн, ни других грядущих трудностей и глобальных метаморфоз, потому что знает о них всё. Под одной обложкой: размах и ярость межпланетных сражений, подвиги звездолётчиков и космодесантников, мемуары заслуженных ветеранов звездных войн, рекомендации опытных цивилизаторов и галактических культурологов, рассказы очевидцев о диковинах разных уголков Вселенной, советы по выживанию и конкретные его примеры – всё собрано, сочтено и живописано ярко и зримо. Читайте в межзвездных дорогах и на планетной тверди!
Все игрушки войны (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Прекрати нагнетать этот негатив! Нас ждет приказ, ответственное задание. Соберись!» – приказал себе Стэм. Все хорошо. Пару месяцев назад внедрили новейший Scanner lAtl/XXII, с помощью которого ребята теперь будут находить атлантиниум за секунды – zombies даже очухаться не успеют. Это раз. А вот и два: что ты нюнишь «Миллионы голкоинов за грамм атлантиниума, кровавое происхождение…» – фигура речи, и только. Рассуди: сколько погибло евразийцев? Двое. За два года. A zombies? Да мы сотнями давили этих тварей, не жалея боеприпасов. И вот что еще, забыл? Первый говорил, и ребята подтверждают, боевой опыт не обманешь: zombies очень чувствительны к тому, каков человек сам по себе. Вот, к примеру, трус, или гадость какую задумывает, или алчный, или другая червоточина какая в нем – озвереют, кинутся, и заразится человек «вирусом Лектера». А если служишь честно, никому никаких подлостей – все zombies от тебя разбегутся.
Ладно, закрыли тему. Быстро проверяем «Легионер». Так, «шмель» на месте, датчики «свой – чужой» тоже, прицельный комплекс в порядке – только вчера смотрел, рейдовый ранец, масккомплект, атлантиниумная батарея, видеомодуль, коммуникатор для определения координат, защитные щитки, фильтры очистки, наушники, очки. Всё, вроде. Пора выдвигаться.
Появился Чемперс, уже в бронежилете, многослойном шлеме, с бронепластиной в паху и с противоосколочными наплечниками.
Стэм, оглядев экипировку, расхохотался, с оттяжкой шлепнул Айвана по плечу:
– Капрал! Напра-во, за-пе-вай!.. Ну герой, не могу… Да сними ты броню и наплечники, чудик, – война еще не началась.
Первый не дал опомниться.
– Кальетс, Чемперс, включайтесь. Срочное донесение агента IZSH/11. Противник поменял первоначальный план. Колонна пойдет не через Шендийское ущелье, а через Чепец-кие болота.
Аббревиатура IZSH показывала всю важность операции. «IZ» – «Ислария, зомби», а «SH/11» означало, что агент работал в Шакшуле, главном городе самого крупного исларийского трайба, в 11-м квадрате, и к таким диверсиям было особое внимание: считалось, что к ним причастна верхушка zombies – правители нескольких враждующих между собой трайбов Zombiленда, в том числе братья Ислары, Кенсей и Арцинг.
– Да они обнаглели совсем! А почему через Чепецкие? – спросил Стэм Первого, пока изучали карту.
– Догадайся с трех раз. Шендийское ущелье вы с Чемперсом караулите день и ночь – какой дурак туда полезет? Стало быть, через Чепецкие болота все это легче провернуть.
– Тащиться колонной через болота легче? Увязнуть чтобы? Как вообще возможно? Или какая-то крыса из наших на заставе сидит, если зомби отыскали там лазейку?
– Отставить такие выражения, старший лейтенант. Крыс в цивилизованной Евразии, тем более в military-сервисе, нет – там преданные люди. А уничтожать двуногих крыс, zombies, – наша с тобой служба… Вот и усильте заставу и блокпост. Да не настолько там болотисто… – И Первый указал участок на карте, где болота извилисто огибало Старочепецкое шоссе, ведущее в Чепецк. – В Чепецк, вот куда идет колонна. Там ее ждут контрабандисты. А вы помешаете этому, перехватив груз у болот.
– А что везут?
– Бартерный товар, как докладывает IZSH/11. Все, как обычно. На этот раз плюс ко всему прочему еще антиквариат и предметы роскоши прошлых веков. Из музейных запасников, оставшихся в Исларии. Подробности не разглашаются.

Схема Евразии и пограничной территории
– Что значит «бартерный»?
– Три дня назад в Zombiленд прошла евразийская колонна. Через все тот же Чепецк и заставу ChepBLLimit.
– Наши? И что везли?
– Оружие, боеприпасы. Автоматы, пулеметы, гранаты, пистолеты, кастеты, дробовики. Кроме оружия, гаджеты и еще кой-какую электронику из старья. Минивэны допотопные, еще с ручным управлением. У исларийцев ничего этого нет, рады и рухляди.
– А у наших она откуда? Из музеев древних времен?
– Не будь наивен, выпускник колледжа. Давно налажены подпольные производства. Стало быть, это кому-то выгодно. Хауптбию, Арцингу. Не наше дело. На это есть контрразведка, вот пусть и «парится». Тебе – остановить колонну Арцинга, точнее, Хауптбия – впрочем, это одна шайка, и перехватить груз. У болот. До Чепецка. За эту операцию отвечаешь лично ты, старший лейтенант! Главная задача – груз должен быть в целости; там есть штуки исторической ценности. С остальным, уверен, ты справишься. Штурмовики прикроют тебя, с пограничниками разберешься на месте; командир заставы ChepBLLimit, лейтенант Петерс Дэу, на связь не выходит – такое впечатление, что застава «выключена».
Взвод силового прикрытия уже был построен у штурмового дисколёта серии SAA (Small Attack Aircraft), а на военном жаргоне «малая штурмовая тарелка» – из-за характерной сплюснутой формы. Лейтенант, командир экипажа, доложил о готовности.
– Противник вооружен автоматами старого образца, имеет несколько крупнокалиберных пулеметов и ручные осколочные гранаты, в ближнем бою применит кастеты и дробовики, – начал Стэм инструктаж. – И еще. На zombies, по донесению разведки, мощные «пояса смерти». Мы имеем дело с подразделением Арцинга Ислара, а это, считайте, элитные бандиты его трайба, и они не сдадутся, тем более теперь, когда пленных стали принудительно лечить от «Лек-тера» наши медики. А мы не можем допустить взрывов – в фурах груз исторического значения. Командует колонной Хауптбий, родственник и тайный враг Исларов, но здесь они заодно. Этого брать живым, матерый диверсант и опасный враг. К тому же много знает. Сдадим врачам – пусть «полечат» его противовирусами и «сывороткой правды», то-то и заговорит, и запоет! Big Fucking Gun-2000… – Командир экипажа улыбнулся боевому жаргонизму, но Стэм сурово поправился: – Bio Force Gun применять только по особой команде. Уверен, BFG вообще не понадобятся – все равно что по воробьям. Боевая готовность тридцать секунд: еще раз проверить парализаторы, комплексы электромагнитной защиты, каналы связи, датчики здоровья, систему навигации и координации, каналы визирования и засечения целей, комплекты регенерации и экстра-аптечки. Время пошло!
Через полминуты штурмовой взвод, отделения быстрого реагирования, Стэм и Айван просочились в люки и заняли индивидуальные герметичные капсулы. В случае поражения дисколёта огнем противника капсула спасала жизнь и могла функционировать и как парашют, и как отдельный летательный аппарат, была защищена электромагнитным полем и имела все средства связи, навигации и intell-управления, осуществляемого в том числе и голосовыми командами.
Скорость и маневренность дисколёта SAA были таковы, что делали возможным мгновенный переход от прямого полета к зависанию над боевой целью противника по-вертолетному. Сверхстремительный и практически безинерционный поворот по всем плоскостям полета позволял эффективно уходить от вражеских ракет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: