Джон Фланаган - Битва за Скандию
- Название:Битва за Скандию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Битва за Скандию краткое содержание
Битва за Скандию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отлично! Пусть и они тоже немного повеселятся!
Эрак указал на бой, разгорающийся на выходящей к морю полосе земли:
– Правое крыло в опасности. Темуджаи прорвали нашу оборону. Рейнджера нужно послать туда на помощь.
Казалось странным отдавать приказы высшему руководству. Но Эрак понимал, что Рагнак был не в состоянии руководить фланговой атакой. Он был годен лишь для одного действа – безжалостной, сокрушительной атаки на любого из врагов, стоявших на его пути.
Теперь, услышав слова Эрака, Рагнак несколько раз кивнул головой.
– Так этот язвительный маленький всезнайка нуждается в помощи, я правильно понял? Теперь я им командую! – взревел он.
И с гортанным воплем Рагнак бросился вслед за Холтом, а за ним понеслась его свита, состоящая из дюжины мужчин с топорами.
Эрак, задыхаясь, произнес короткую молитву богам. Дюжина мужчин может не считаться серьезной силой, но вместе с Рагнаком, пребывающим в яростном исступлении, этого количества может быть достаточно. Эрак заставил себя перестать думать о трудном положении правого фланга и принялся пронзительно кричать, подзывая гонца. Правый фланг должен будет некоторое время позаботиться о себе сам. Именно сейчас необходимо, чтобы левый фланг нанес неожиданный удар по неприятелю со стороны.
Глава 38
Хорас, почувствовав, что за его спиной кто-то есть, моментально обернулся; его занесенная назад сабля была готова нанести рубящий боковой удар. Увидев худощавую фигуру своего друга, сжимающего в руках два своих ножа и решительно сцепившегося с темуджаем, вооруженным саблей, Хорас увеличил замах и крепко приложился ко лбу неприятельского воина острием своей сабли. Несчастный вояка отшатнулся назад и, закрыв руками лицо, грохнулся на колени.
– Ну и что ты вытворяешь? – завопил Хорас, отражая еще одну атаку спереди.
– Я прикрывал твою спину, – ответил ему Уилл, блокируя выпад еще одного темуджая, пытавшегося напасть на Хораса со спины.
– Ладно, только в следующий раз предупреждай меня, – ворчливо произнес Хорас, увертываясь от копья и нанося с размаху удар эфесом своей сабли по черепу удивленного копьеносца. – Еще немного, и я разрубил бы тебя на части!
– Следующего раза не будет, – ответил Уилл. – Мне здесь не нравится.
Хорас бросил быстрый взгляд через плечо. Уилл, используя защитный рейнджерский прием, парировал удар и блокировал двумя ножами темуджайскую саблю. Прошло уже больше года с того времени, когда он и Хорас отрабатывали в горах Селтика необходимые движения. Темуджай со шпагой был более прытким в обмене ударами, и Хорас заметил кровь, сочащуюся сквозь левый рукав рубашки Уилла.
– Ведь я же просил тебя опускаться на колени, – вздохнул он.
– Отлично, – мрачно ответил Уилл, – я могу делать это даже без твоего напоминания.
Хорас улыбнулся, сделав над собой усилие. А затем, отбросив назад двух нападавших, он, не поворачиваясь, крикнул через плечо:
– Давай!
Он почувствовал, что Уилл упал на землю и, отведя саб лю назад, сделал выпад, совместив его с резким колющим ударом. Одновременно раздался испуганный крик.
– Ты в порядке? – спросил Хорас, обращаясь к Уиллу.
Какое-то время его вопрос оставался без ответа, и Хорас почувствовал внезапный прилив страха: а вдруг заколол сейчас своего друга? Но затем Уилл ответил ему:
– Очень впечатляет. Где ты этому научился?
– Только что взял с потолка, – сказал Хорас, удовлетворенно хмыкнув, поскольку темуджайский воин остановился слишком близко от них и уперся острием своей шпаги ему в плечо.
Когда этот человек упал на землю, Хорас отдернул назад свою саблю и, сжав ее в руке, нанес удар другому темуджаю. Толстый войлочный шлем на кавалеристе спас ему жизнь. Но силы удара хватило на то, чтобы свалить его на колени с сотрясением мозга.
На какой-то момент друзья получили передышку. Отступив назад, Хорас внимательно посмотрел на своего друга:
– Рука у тебя болит? – Он кивком указал на расплывающееся пятно крови на рукаве Уилла.
Уилл взглянул вниз и как будто в первый раз заметил его.
– Да я его и не чувствовал, – произнес он с легким удивлением в голосе.
Хорас невесело улыбнулся.
– Почувствуешь позже, – сказал он Уиллу, но тот в сомнении покачал головой:
– Если это «позже» наступит.
И вдруг со стороны оборонительных позиций, расположенных позади них, они услышали шуршание натянутой тетивы и свист взлетающих стрел. В изумлении они посмотрели друг на друга.
– Это Ивэнлин, – сообщил Уилл. – Лучники все еще стреляют по ее команде!
Хорас жестом указал на толпящихся темуджаев, окруживших поредевшие ряды защитников, которые не подпускали их к редуту, за которым обосновались лучники.
– Долго она не продержится, – добавил он. Скандианцы уже вступили в рукопашную схватку с противником. – Пошли! Следи за моей спиной и кричи во все горло, если попадешь в беду.
С этими словами Хорас спрыгнул со склона и бросился в атаку в тыл темуджаям. Испуганные неистовством его атаки, они разбежались в течение нескольких секунд. А затем, видя, что на них напали всего два человека – один из которых вооружен только ножами, да к тому же еще и такого маленького роста, что его можно принять за мальчика, – темуджаи объединились и снова бросились вперед.
Хорас дрался беспощадно, собрав вокруг себя нескольких уцелевших защитников. Но численное превосходство врагов становилось явным, и вот отдельные темуджаи уже обходили небольшую кучку защитников, однако сами падали в окоп, из которого лучники все еще продолжали посылать тучи стрел на главные силы темуджайского воинства.
Двое друзей слышали голос Ивэнлин – она отдавала команды лучникам палить в упор по атакующему неприятелю. Скандианцы понимали, что добраться до окопа и перебить всех, кто там находится, было для темуджаев делом нескольких минут.
– Давай! – крикнул Уилл, пробираясь к окопу.
Хорас шел в полушаге следом за ним.
Темуджайский воин преградил Уиллу путь, и он ударил его своим сахе-ножом, чувствуя, как дрожь от удара прошла по руке, когда нож достиг цели. Предостерегающий крик Хораса встревожил Уилла, напомнив об опасности, и он повернулся как раз в тот момент, когда надо было с помощью скрещенных ножей предупредить отчаянный сабельный удар. После этого Хорас, оказавшись рядом другом, разрубил человека, который напал на него, и еще троих, бывших вместе с ним. Два друга сражались бок о бок, но темуджаев было слишком много. У Уилла упало сердце, когда он понял, что они вовремя не доберутся до окопа. Он мог видеть Ивэнлин, она была не дальше, чем в двадцати метрах от них, с группой лучников, окруживших ее и противостоявших все еще большой группе темуджаев, продвинувшихся к окопу, – они двигались медленно, удерживаемые лишь угрозой поражения стрелой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: