Робин Хобб - Миссия Шута [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Миссия Шута [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Миссия Шута [litres] краткое содержание

Миссия Шута [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…

Миссия Шута [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миссия Шута [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портной хотел сделать последнюю примерку, чтобы окончательно подогнать мой новый костюм. Я отказался и даже не вскрыл пакет, чтобы осмотреть одежду. Я понимал, что Скрендон привык устраивать торжественную церемонию, вручая готовый товар, но я сказал, что лорд Голден строго-настрого велел мне поторопиться. В ответ портной фыркнул и заявил, что отказывается нести ответственность, если мне что-то не подойдет. Я заверил его, что не стану жаловаться, и поспешил дальше с большим пакетом в руках.

Потом я зашел к Джинне, но здесь меня ожидало разочарование. Она куда-то ушла, и ее племянница не знала, когда колдунья вернется. Феннел вышел со мной поздороваться.

Ты меня любишь. Ты и сам это знаешь. Возьми меня на руки.

Я счел, что нет никакого смысла с ним спорить, и поднял кота. Он тут же вцепился когтями в мое плечо, оставив след на куртке.

– Вчера Джинна отправилась в горы, чтобы провести там ночь, а ранним утром она будет собирать грибы. Она может вернуться домой в любое время до наступления ночи, – сказала мне Мискай. – Ох, Феннел, перестань хулиганить, иди ко мне, – добавила она, забирая у меня кота.

– Ничего страшного, – ответил я. – К сожалению, мой хозяин решил срочно отправиться в путешествие, и я должен его сопровождать.

Я оставил ей письмо, написанное Чейдом для Неда, а также мою записку. Ночной Волк будет недоволен, когда придет в город и узнает, что меня здесь нет. Ему совсем не понравится сидеть здесь и ждать моего возвращения. С некоторым опозданием я сообразил, что оставляю Джинне не только мальчика, но и волка, пони и тележку. Быть может, стоит обратиться за помощью к Чейду? У меня не было денег, чтобы заплатить за их содержание, оставалось заранее принести благодарность и обещать компенсировать расходы.

– Я принимаю ваши заверения, Том Баджерлок. – Мискай улыбнулась, она явно посмеивалась над моими тревогами. Феннел ткнулся головой ей в подбородок и сурово посмотрел на меня. – Вы уже трижды обещали вернуться и за все заплатить. Не волнуйтесь, ваш сын будет в хороших руках, мы с радостью его примем и без всякой платы. Сомневаюсь, что вы брали деньги у моей тети, когда она у вас останавливалась.

Я понял, что веду себя, точно озабоченная наседка. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы перестать объяснять, каким неожиданным получился мой отъезд. Закончив переговоры с Мискай, я окончательно смутился и запутался. Я чувствовал себя так, словно какая-то часть меня осталась дома с Ночным Волком и Недом и даже в башне Оленьего замка. Я казался себе уязвимым и беззащитным.

– Ну, до встречи, – попрощался я с Мискай.

Спать на солнышке куда приятнее. Приляг рядом с котиком, предложил Феннел, а Мискай сказала:

– Удачного путешествия.

На обратном пути меня преследовало чувство вины. Я переложил свои обязательства на плечи чужих людей. И всячески отрицал, что расстроился из-за того, что не повидал Джинну. Наш единственный поцелуй повис между нами, словно незаконченный разговор, но я отказывался размышлять о том, куда он может нас завести. В моей жизни достаточно осложнений, не хватает только связать себя с женщиной. И все же мне хотелось ее увидеть, и теперь меня грызло разочарование.

Неожиданно я понял, что мысли о предстоящем путешествии приятно волнуют меня. И хотя я беспокоился за Неда, которого пришлось оставить одного среди чужих людей, я ощущал удивительную свободу. Мы уезжаем вдвоем с Шутом, и нам предстоит заботиться только друг о друге. Приятная прогулка с добрым другом – да и погода стояла чудесная. Скорее отдых, чем трудное поручение. После моего ночного сна тревога за принца Дьютифула заметно утихла. Мальчику не грозила физическая опасность. Опьяненный летней ночью и женщиной, которую он преследовал, Дьютифул подвергался опасности только со стороны своего юного сердца, а от этого никто не в силах его защитить. Честно говоря, я не считал свою задачу особенно сложной. Мы знали, где искать принца, и даже без моего волка я оставался хорошим следопытом. Если мне и лорду Голдену не удастся сразу выманить юного принца из замка Гейлтон, я сумею выследить его среди холмов. Поездка не должна занять много времени. Успокоив таким образом свою совесть, я направился в кузницу.

Я не рассчитывал на хорошего коня. Более того, я опасался, что своеобразное чувство юмора Шута может проявиться в выборе лошади. Дочь кузнеца обливалась водой из бочки, когда я попросил ее привести мне лошадь, которую лорд Голден оставил подковать. Она молча кивнула и убежала. Было тепло, и мне не хотелось входить внутрь, чтобы окунуться в жар и шум.

Девочка вернулась довольно скоро, ведя в поводу поджарую вороную кобылу. Я обошел вокруг лошади и обнаружил, что она с опаской за мной наблюдает. Кобыла мне понравилась. Я осторожно попытался войти с ней в контакт. Она фыркнула и отвернулась. Ей совсем не хотелось заводить дружбу с человеком.

– Подковать ее было совсем не просто, – выйдя наружу, громко пожаловался потный кузнец. – Никакого воспитания, не хотела даже ногу поднимать. Если подставитесь, она обязательно вас лягнет, будьте с ней осторожны. Она даже попыталась укусить мою девочку. Впрочем, кобыла сразу успокоилась, как только я закончил работу. И потом вела себя вполне прилично.

Я поблагодарил его за совет и вручил обещанные лордом Голденом деньги.

– Как ее зовут? – спросил я.

Кузнец наморщил лоб и покачал головой:

– Никогда ее раньше не видел. Если у нее и было имя, то теперь оно навсегда потеряно. Зови ее как хочешь – она все равно и ухом не поведет.

Я решил вернуться к вопросу об имени кобылы позже.

Недоуздок я оставил прежним, а остальную упряжь и седло купил у шорника. Мне пришлось долго торговаться, но цена все равно показалась непомерной. Однако владелец лавки лишь пожимал плечами. Возможно, я отстал от жизни. К тому же раньше мне не приходилось покупать упряжь, Баррич постоянно чинил прохудившуюся сбрую, поэтому ее цена оставалась для меня тайной.

Кобыла стала проявлять нетерпение, когда я одно за другим опробовал несколько седел, а когда я попытался вскочить на нее, шарахнулась в сторону. Оказавшись в седле, я убедился, что лошадь неохотно слушается поводьев. Я нахмурился, но решил проявить терпение. Быть может, когда мы получше узнаем друг друга, она будет вести себя прилично. Ну а если нет, требуется немалое терпение, чтобы отучить норовистую лошадь от дурных привычек. Пока я ехал по узким улицам Баккипа, мне пришло в голову, что в детстве меня слишком баловали. Превосходные лошади, хорошая упряжь, прекрасное оружие, удобная одежда, пища в изобилии. Слишком многое я воспринимал как должное.

Лошадь? Я могу научить лошадь хорошим манерам. Но зачем тебе лошадь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия Шута [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия Шута [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x