Лекса Дэй - Право на вседозволенность

Тут можно читать онлайн Лекса Дэй - Право на вседозволенность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лекса Дэй - Право на вседозволенность краткое содержание

Право на вседозволенность - описание и краткое содержание, автор Лекса Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все решили за нее. Ей суждено стать инкатором — безжалостным олицетворением королевского правосудия. Занять должность, одно название которой вызывает у людей суеверный трепет. Но сперва ее наставникам нужно полностью изменить ее взгляды на жизнь, привить ей новые идеалы и принципы. Жизнь доброй и впечатлительной девочки превращается в кромешный ад, в котором зверские пытки и убийства — повседневность, а любовь и дружба — строжайшие табу. Все, что ей дорого, немедленно уничтожается ее учителем, ведь инкатор, имеющий привязанности — слабый инкатор. Она не знает, почему правитель выбрал для этой должности именно ее. Не подозревает, что именно от нее напрямую зависит жизнь его сына и судьба королевской династии. Она знает лишь одно — принц боготворит ее, и после смерти короля они вместе создадут справедливое государство. Но до этого часа ей придется играть по навязанным ей правилам. Только сможет ли она пройти этот путь, сохранив рассудок и не покончив с собой?

Право на вседозволенность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на вседозволенность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лекса Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели вам не интересно хотя бы просто пообщаться с мужчиной? — полюбопытствовал генерал.

— Я общаюсь с ними каждый день во время работы, — сухо отрезала Юлиана. — Мне этого достаточно!

Эта тема до сих портила ей настроение. Она не позволит ни одному мужчине сделать с ней то, что делали с Тори. И говорить на эту тему тоже не станет. Даже с таким волнующим человеком как Александр. Но он никак не хотел менять тему их разговора.

— Могу ли я рассчитывать, что когда вы определитесь со своими предпочтениями, ваш выбор падет на меня? Разумеется, в том случае, если вы когда-нибудь измените свое мнение и пожелаете более тесно пообщаться с мужчиной, — заметив ее скованность, уточнил он.

— А вы настойчивы!

— К тому же очень терпелив и готов ждать свидания с вами не один год, — галантно склонил голову генерал.

— О-о-о! — иронично протянула она. — Даже так? Это обнадеживает! Звучит, словно вы собираетесь отпустить меня отсюда живой.

— Только в том случае, если свое первое настоящее свидание вы пообещаете мне, — бросая тревожный взгляд на часы, пошутил Алекс.

— Считайте, что оно ваше, — милостиво согласилась Юлиана. — Разумеется, если вы будете в это время не на маневрах, потому что ждать я, в отличие от вас, не люблю и не собираюсь. Соглашение будем кровью подписывать, или так поверите в мое честное инкаторское слово?

— Поверю на слово, — сделал по-рыцарски широкий жест Ламберт. — Все равно мне ничего другого не остается: во избежание кривотолков девушке не стоит засиживаться наедине с мужчиной допоздна, тем более впридачу с остывающим в прихожей трупом.

— Вас так заботит моя репутация? — приятно удивилась она.

— Я боюсь, что невольно могу навредить ей.

— Не вы ли совсем недавно утверждали, что у представителей моей профессии нет ни чести, ни совести? Не отвечайте, вопрос был риторическим, — вздохнула она, послушно выбираясь из-за стола. — Мне и впрямь пора уходить, если вы, конечно, не возражаете.

— Я немного провожу вас, если позволите, — поднялся следом за ней Ламберт, раздумывая, как она отнесется к его просьбе не рассказывать Карминскому о том, кто убил Барнса. Ведь если она заговорит, то ему будет крайне трудно выпутаться из этой переделки.

Его переживания ясно читались на его лице, будто он говорил вслух.

— Думаете, как избежать разоблачения? — спросила Юлиана.

— Угу, — угрюмо подтвердил Алекс. — Может, что-то присоветуете, как будущий стервятник?

Юлиану его шуточное оскорбление нисколько не задело, но ответила она ему в том же духе.

— Почему бы вам, как человеку разрушившему и разграбившему столько городов, не создать видимость ограбления? — предложила она.

Он весело хмыкнул и открыл перед ней дверь столовой.

— Хотя есть мысль и получше. Можно направить следствие по ложному следу, — спускаясь по лестнице, рассуждала девушка. — У нашего дорогого хозяина в молодости был партнер по бизнесу. Дела у них шли настолько хорошо, что Барнс, не желая больше ни с кем делить столь выгодное предприятие, очень умело подставил своего напарника Билла Кроули, с которым они дружили еще со школьной скамьи, и тому дали пожизненный срок заключения. Тогда Билл поклялся, что непременно сбежит из тюрьмы и убьет своего обидчика. Сбежать ему, действительно, удалось, но недалеко. Во время побега — а это произошло на прошлой неделе, — один из охранников ранил его в живот и Кроули умер на другой же день в сторожке лесника. Только о его смерти почти никто не знает, кроме хозяина избушки, до которой он сумел добраться перед смертью, и меня.

— Вам-то это откуда известно? — удивился генерал.

— Не будем вдаваться в подробности моей работы. Мне эта информация была нужна, и я ее получила, — уклонилась от объяснений девушка. — Собственно, я сегодня сюда пришла именно для того, чтобы сообщить Барнсу эту новость в обмен на кое-какую важную для меня информацию. К сожалению, вы бесцеремонно прервали нашу беседу.

— Какие у вас могут быть дела с этим грязным типом? — притормаживая на ступеньках и преграждая ей путь, спросил генерал.

— Такие же грязные, как и он сам, — невозмутимо ответила Делайн. — Выгребая грязь, невозможно не запачкаться, генерал! Как и в вашем случае, защищая родину, невозможно не стать убийцей.

Он отвел глаза, сконфуженный собственным выпадом в ее сторону, сам не понимая, почему так завелся.

— Извините, мне не следовало лезть не в свое дело, — пробормотал он.

Юлиана молча кивнула, принимая извинения. Они спустились в холл и остановились возле распростертого в луже уже загустевшей крови тела.

— Что будем делать дальше? — спросил Ламберт, сам не заметив, как полностью положился в этом деле на герцогиню.

— Второй раз подставим невинного, и уже несколько дней как мертвого человека, — последовал ее бесстрастный ответ.

— Это будет подло с нашей стороны! — взволнованно воскликнул Алекс. — Недопустимо марать имя честного человека даже после его кончины!

— Недопустимо оставлять воюющую страну без опытного полководца из-за какого-то проходимца, — холодно возразила давно лишенная иллюзий и приученная из двух зол выбирать меньшее девушка. — А Кроули уже мертв, ему все равно. Даже порадуется на небесах, что возмездие за него совершил кто-то другой. Судьба у него такая — отвечать за преступления, которые он не совершал. Впрочем, если вас такой вариант не устраивает, то воля ваша, поступайте, как знаете.

Воцарилась неловкая пауза, во время которой генерал, для которого честь была не пустым звуком, выдерживал внутри мучительную битву между совестью и желанием избежать скандала.

— Думайте быстрей, — поторопила Юлиана. — Если вы согласитесь на мой план, кровь должна быть еще достаточно свежей.

— И что это за план?

Она коротко объяснила ему, что собирается делать, и как это должно выглядеть со стороны.

— Карминский тоже еще не знает о смерти Кроули? — хрипло осведомился Ламберт, немного теряясь от деловитых рассуждений юной инкаторши.

— Он вообще не в курсе всей этой истории. У меня с Робином были свои дела.

— Что ж, тогда начнем наши приготовления!

— Я так понимаю, здравый смысл возобладал над высокими материями? — не удержалась от шпильки Юлиана.

Генерал сконфуженно кивнул. Запустив руку в карман, девушка извлекла из него кожаный браслет с выцарапанной на нем изнутри надписью «Око за око». Его снял с мертвого Кроули похоронивший его лесник. Она тщательно стерла с него платком свои отпечатки и вложила его в ладонь убитого, в очередной раз поразив генерала своим хладнокровием.

— Вот, доказательства смерти вашего врага, мистер Барнс! Надеюсь, вы довольны. Ой, чуть не забыла! — спохватилась она, вытаскивая из кармана мобильный телефон и перекладывая его на стоявший возле дивана журнальный стол. Так, теперь все готово, пора уходить. Вы на машине? — спросила она Ламберта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лекса Дэй читать все книги автора по порядку

Лекса Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на вседозволенность отзывы


Отзывы читателей о книге Право на вседозволенность, автор: Лекса Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x