Глен Кук - Властелин Безмолвного Королевства
- Название:Властелин Безмолвного Королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-11152-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Властелин Безмолвного Королевства краткое содержание
Властелин Безмолвного Королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хект в изумлении уставился на принципата. Прошло несколько секунд, прежде чем он осознал, что стоит с отвисшей челюстью.
– Э-э-э… Как вам удалось все это выяснить?
– Смотрю в оба. Можешь тоже освоить эту науку.
На пороге возник Титус Консент:
– Вот записи, ваша милость.
– Благодарю, лейтенант. На нас скоро нападут орды свирепых коннектенцев?
– Коннектенцы, ваша милость, может, и свирепы, но вот орды им не набрать, даже если станут платить каждому новобранцу по двадцать золотых.
– Значит, Пайпер, можешь пока передохнуть. Дух твой нуждается в отдыхе.
Вернулся Пинкус Горт. С собой он привел пленников и заложников, которых взял у трех сонсианских кланов. Главнокомандующий немедленно вызвал его к себе на мельницу.
– Пайп, ну и потеха там была! – с порога начал Горт. – Застукать своего врага со спущенными штанами – что может быть веселее!
– Рад, что ты развлекся. В следующий раз попытаешь удачу в Антье.
– Нет уж, я лучше в сторонке постою – понаблюдаю, если ты не против. Этих ребят уже врасплох не застать.
– Ну давай уже, хвастайся.
– Мы взяли Крошку и Малютку, а вот охотники на ведьм давно съехали. Малютка сказала, что они якобы укрылись у Дуранданти, но там мы их не нашли. Кстати, тот груз с золотом, похоже, действительно они прикарманили. А что там с Бронтом Донето – сбежал в Вискесмент?
– Их мы тоже застали врасплох. Он отправился с Непорочным разбираться.
– И наворотил дел?
– Остается только гадать.
– В смысле?
– Давай-ка поговорим с Малюткой.
– Я так и понял, что ты ее сразу захочешь допросить, чтобы не успела ничего придумать. Она внизу.
– Прекрасно. Тут объявилось еще двое принципатов. Я еще их не видел. Оба интересуются Сонсой, как я слышал. Один – из Апариона. Если сможешь, не пускай их к нашим новым друзьям. Веди старуху.
Горт крикнул ждавшим на первом этаже солдатам, и те привели Малютку. Следом семенил Титус Консент, за ним – принципат Делари.
– Ничего, что они тут? – прошептал Горт.
– Могут пригодиться.
Малютка держалась храбро. Впрочем, упорствовать она явно не собиралась – просто принимала все как есть. Судьба сыграла с ней злую шутку, обычное дело.
Что ж, она сама выбрала это непростое ремесло.
Хекта старуха узнала сразу же:
– А, Мэтис Шлинк. Я еще тогда подумала, что ты не такой простак, каким хочешь казаться. Ну и зачем же понадобилось тащить в такую даль старую шлюху?
– Самому к тебе ехать некогда, а спросить кое о чем надо.
– Разумеется, – натянуто улыбнулась женщина.
– Присаживайся, если хочешь.
Малютка уселась на полотняный стул и огляделась по сторонам. Принципат Делари впился в нее внимательным взглядом и даже обошел несколько раз, чтобы изучить со всех сторон. Старухе такое внимание явно не понравилось. Может, боится, что ее узнают?
– Бака Фэнтила ты знаешь, – кивнул Хект. – Это – юный Титус. Он опаснее, чем кажется. А это – представитель коллегии.
Малютка была женщиной практичного склада.
– Что ты хочешь узнать? – осведомилась она.
– Ты сотрудничала с людьми из особого ведомства Братства Войны. Что они замышляли?
– Особое ведомство? Об этом они не сказали. Просто несколько человек пряталось в «Десяти галеонах» после дэвского восстания.
Принципат Делари встал у пленницы за спиной – так, чтобы она его не видела. Теперь он кивнул: старуха говорит правду.
– Но ты же наверняка догадалась, что они что-то замышляют, они же все это время жили в твоем борделе.
– Да, но они хорошо платили.
– Когда закончим здесь, пойдешь с Титусом. Расскажешь ему все с самого начала. Все имена, которые они упоминали, любые разговоры, которые показались тебе необычными.
– Я… Хорошо.
– Дело в том, что эти охотники на ведьм замышляли недоброе против патриарха и членов своего же Братства. Их, наверное, соблазнил ворог.
На эту удочку Малютка не попалась.
Да Хект и сам не верил этому. Но поразмышлять здесь было о чем.
– Малютка, расскажи мне о Вэли Дюмейн.
– Этого имени я не знаю, – нахмурилась старуха. – Объясни толком, кто это.
На пороге комнаты показался штабной помощник, поманил Титуса Консента и что-то прошептал ему на ухо, когда тот подошел. Дэв внимательно все выслушал и вышел вслед за помощником.
– Мы с Баком прибыли в «Десять галеонов» по делу. А потом ты помогла нам скрыться, не привлекая внимания. Чтобы не попасть под горячую руку головорезам, которые гнались за нами. Женщины и дети стали нашим прикрытием.
– А, так ты о той девчонке, которая не вернулась?
– Да.
– Что она тебе наговорила?
– Не твое дело. Твое дело ответить мне – кто она?
– Прирожденная лгунья. Наплела остальным девицам, что ее похитили…
Малютка была не из робкого десятка – слишком уж нелегкую жизнь она прожила.
Но и принципат Муньеро Делари был непрост.
Старуха запнулась.
– Брось свои фокусы, Малютка. Я хочу знать, кто эта девчонка.
– Говорю же – лгунья от бога, актриса. Я купила ее у ее матери, сделала той одолжение. Уж больно ей деньги нужны были. И что получила в награду за свою доброту?
Хект посмотрел на Делари, и принципат покачал головой. Значит, Малютка лжет.
– Назови мне ее настоящее имя. Как звали мать?
К такому допросу почтенная хозяйка борделя не подготовилась.
– Вроде бы Эрика Ксан.
На лестнице перед входом в комнату появился Титус. Он махнул Хекту, в ответ тот кивнул и поднял палец.
– Ваша милость, эта женщина не желает говорить правду. Предлагаю вам поработать с ней пару дней.
С этими словами он подошел к Консенту – выяснить, что ему так срочно понадобилось.
– Полковник Смоленс спрашивает, нужно ли удерживать вискесментские мосты, – доложил дэв.
– Да, – ответил Хект, удивившись, что Титус побеспокоил его во время допроса. – Даже если нам они не понадобятся, будем сами решать, кому по ним переправляться. Он разобрался с убийцами?
– Только с тремя. Четвертого прислал нам. Он очень хочет жить, поэтому готов плести небылицы.
– Поговорим с ним позже, когда я здесь закончу. Это все?
– Нет. Есть вести из Коннека. Умер дядя герцога Тормонда, владыка Кастрересона.
– И что тут такого важного?
– По наследству Кастрересон переходит к сестре Тормонда Изабет. А она замужем за Питером Навайским. А это значит, что Питер воспримет наше нападение на Кастрересон как личную обиду.
– Мне это все не нравится. Слишком уж все ловко вышло. Сообщи, как все выяснишь.
– Уверен, что все подстроено. Может, именно поэтому Безупречный все медлит и не отправляет нас в Коннек.
– Возможно. Но это все подождет, а я занят.
– Прошу прощения, мой господин, – сказал Консент и спустился на первый этаж.
– В чем дело? – поинтересовался Делари.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: