Глен Кук - Властелин Безмолвного Королевства

Тут можно читать онлайн Глен Кук - Властелин Безмолвного Королевства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин Безмолвного Королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-11152-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глен Кук - Властелин Безмолвного Королевства краткое содержание

Властелин Безмолвного Королевства - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элс Тейдж, бывший дринджерийский шпион, настолько вжился в образ главнокомандующего патриаршим войском Пайпера Хекта, что уже не уверен, кто он и на чьей стороне сражается. А между тем не прекращаются покушения на его жизнь. На западе и востоке неспокойно: плетутся интриги, сменяются патриархи, воины отправляются во все новые священные походы. Ночь не дремлет, кто-то пытается воскресить древних богов. И совершенно не ясно, какую роль играет во всех этих зловещих событиях таинственный Властелин Безмолвного Королевства.

Властелин Безмолвного Королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин Безмолвного Королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Аз?

Аль-Азер эр-Селим, мастер призраков. Его почти невозможно было узнать в западном наряде, да и бороду он сбрил, но вот глаза – глаза его выдавали. Они заглядывали в самое сердце Ночи, и все же их, как и прежде, забавляла и изумляла человеческая глупость, глупость, свойственная любому Божьему творению.

– Капитан, – едва слышно выдохнул Аз.

– Что ты здесь делаешь?

– По-другому мне с вами было никак не увидеться. Вы нас будто избегали.

– Неправда. Сама судьба вознамерилась отвлечь меня.

– Судьба, капитан?

Аз постоянно имел дело с созданиями Ночи, но оставался при этом ярым праманином.

– Неудачно выразился. Трудно не нахвататься здесь дурных привычек. Особенно если нужно сойти за своего.

Аз ничего не ответил, но ему, видимо, эта проблема тоже была знакома.

– Кто-нибудь смотрит на нас? – спросил Пайпер.

Мастер призраков покачал головой.

– Как ты сюда пробрался?

– Меня принесли на носилках. Там все еще собирают раненых.

Хект кое-как уселся. Чувствовал себя он уже лучше, хотя бегать, пожалуй, пока не стоит.

– Знаете, а ведь это вы были главной мишенью.

– Что? – Как будто то же самое не говорил ему Пинкус.

– Взрыв должен был разрушить дом той женщины и убить вас. Они уже несколько недель ждали подходящего случая.

– А ты откуда знаешь?

– Мы знаем кое-кого из заговорщиков. И знаем, кто им платит.

– Превосходно. Зачем ты здесь?

– Мне нужно поговорить со своим капитаном.

– В Броте? Ты чужой здесь.

– Капитан, у нас не было выбора. На те корабли, которые забирали ша-луг и люсидийцев из Кальзира, нас не взяли. Воины, которые хорошо нас знают, некоторые из тех же школ, что и мы, обнажили оружие и не пустили нас на борт. Мы должны были погибнуть в Аль-Хазене, но уцелели, потому что вы тогда пошли в атаку, да еще император, появились Орудия, вмешалась коллегия. Это, видимо, совершенно не входило в чьи-то планы. С тех самых пор на нас идет охота.

– Я так и думал. Но почему? Не понимаю. Даже беспочвенные страхи Гордимера этого не объясняют.

– Дело не в Гордимере, а в Шельмеце. Мы знаем наверняка. По какой-то причине, а по какой – мы понять не можем, он твердо решил погубить всех, кто тогда добыл ему мумии в Андесквелузе. И в особенности вас.

Хект медленно покачал головой, одновременно присматриваясь, не обратил ли кто на них внимания.

– Вы сильно пострадали?

– Погибли Агбан, Нортс и Фалак. А еще Хагид. Но тут Шельмец, возможно, допустил серьезный промах.

– Про Хагида я знал. Это случилось…

– Он хотел вас увидеть, рассказать какой-то важный секрет. Настолько важный, что парень сбежал из Аль-Кварна и добрался до самого Брота. Он вас очень уважал.

– И эр-Рашаль его убил.

– Не своими руками, но убили его по указке Шельмеца.

– Ты уверен? Это не просто догадки?

– Почти уверен. Шельмец с Ночью накоротке.

– Что он замышляет?

– Не знаю, а гадать не хочу. Может, просто хочет замести следы.

– Чтоб никто не знал о тех мумиях из Андесквелуза? Тогда он зря тратит время, коллегии об этом прекрасно известно – не о том, кто был в том походе, а о том, что оттуда вывезли мумии.

– Что?

– Я слышал, как они обсуждали те события. Им известно гораздо больше, чем мы думали. Ты сам видел пушки с огненным порошком под Аль-Хазеном.

– Я решил, это вы виноваты. Как и все остальные, видимо.

– Когда я приехал сюда, они уже владели секретом огненного порошка. Зачем вы сидите в Броте?

– Охраняем вас. Вон ваша женщина идет, – снисходительно, хотя и безо всякого осуждения заметил Аз.

Пайпер никогда еще не видел Анну такой бледной. Заметив его, она просияла.

– Я тебя повсюду искала.

– А я тут тихо-мирно лежал.

– Остряк.

– Но ведь Пинкус должен был тебе передать. Да и Торопыга тоже. Пристыдила меня, сказала, что я тебя постоянно расстраиваю. Хотел встать и тебя найти, но потерял сознание. Что с детьми?

Когда Хект упомянул прозвище вдовы, Аз, так, чтобы не видела Анна, незаметно подал ему условный знак, который означал: «Враг».

– С ними все хорошо. Сначала, конечно, перепугались, но дети есть дети. Для них это скорее приключение. Вэли даже начала говорить, но потом сразу замолчала. Они сейчас дома – следят, чтобы никто не растащил мои вещи. А еще там двое солдат дежурят, Пинкус прислал. Но от тебя он ничего не передал – сказал только, чтобы я шла сюда и проверила, нет ли тебя среди раненых.

– Пинкус приходил. Он думает, что весь этот огненный порошок предназначался для меня, но взорвался раньше, чем надо.

– Не может быть. – В глазах у Анны плеснул ужас.

– Прости меня. Но Пинкус именно так и думает. Не знаю, зачем и кому это понадобилось.

– Встать сможешь?

– Теперь, думаю, да. Наверное, тебе придется помочь. – Пол уже не уходил из-под ног, и стоял Пайпер почти прямо. – Очень приятно было с вами пообщаться, господин Суппор. Прислушаюсь к вашим советам. – Когда они отошли от тюфяков подальше, он прошептал Анне: – Каждый встречный-поперечный норовит учить меня жизни.

– Он на иноземца похож.

– Кальзирский дэв. Приехал в Брот после священного похода, у него тут родня. Расписывал мне на все лады, что я не так делаю и как все улучшить. Стоит отдать городскому полку должное: помощь оказывали всем.

Хект споткнулся, но Анна успела его подхватить.

– Точно можешь идти?

На них внимательно посмотрел один из братьев-лекарей.

– Со мной все будет в порядке. Пошли.

После нынешних событий работы у него прибавится: у главнокомандующего было множество разных обязанностей.

Хекту стало лучше, но когда он увидел последствия взрыва, то снова пал духом.

Фасад дома Анны был почти полностью разрушен: взрывная волна превратила известковый раствор между кирпичами в пыль. Еще полдюжины домов пострадали не меньше. А некоторые даже больше. Посреди улицы зияла огромная воронка, Хект мог бы поместиться в ней целиком.

– Вот это да!

Ему едва хватило воображения представить, сколько же огненного порошка понадобилось, чтобы устроить такое. Не одна сотня фунтов. Значит, порошок был не самого лучшего качества, ведь изготовить его весьма непросто.

Чтобы купить столько, нужны огромные деньги.

Для обвала ипподрома потребовалось гораздо меньше.

Собственные запасы Пайпера, предназначенные для всего патриаршего войска, составляли около полутоны. И его алхимики трудились по десять часов в день шесть дней в неделю. Труднее всего было раздобыть селитру.

Перед домом Анны стояло несколько фургонов.

– Это еще что такое? – спросил Хект.

– Не знаю, – отозвалась она.

Фургоны явно прислали не для подмоги пострадавшим от взрыва: возницы стояли подле них с недовольным видом и даже не думали кому-нибудь помогать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин Безмолвного Королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин Безмолвного Королевства, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x