Ольга Куно - Горький ветер свободы
- Название:Горький ветер свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092076-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Горький ветер свободы краткое содержание
Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.
Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..
Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?
Снова попытаться умереть?
Убежать?
А может быть… полюбить его?..
Горький ветер свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись собственными знаниями о работе магических камней и помощью кое-кого из лекарей, работавших в нашей лаборатории, я постепенно сумела разобраться в природе этой мази. Во-первых, убедилась в том, что она действительно предназначена именно для той цели, которую указал автор письма. Во-вторых, выяснила, из каких ингредиентов она изготовлена. Так что теперь, если бы я действительно надумала регулярно пользоваться мазью, ее всегда можно было бы изготовить в любых количествах. Правда, как упомянул автор письма, это было бы не вполне законно: прятать рабское клеймо – это некоторым образом то же самое, что скрывать свою личность. Но я была уверена, что этот вопрос Данте в случае необходимости смог бы уладить.
Тем не менее пользоваться мазью я пока не спешила. Не покидало чувство, что это не более чем очередной способ закрыть глаза на нерешенную проблему. К тому же ореол неизвестности, окружавший автора письма, несколько тревожил.
Так что на данном этапе я продолжала штудировать книги. Все, что нашлось в нашей библиотеке на интересующую меня тему, я уже перечитала, поэтому теперь приносила книги из города. Что-то брала в городской библиотеке, что-то покупала в книжных лавках, в том числе тех, где продавались старые и редкие экземпляры. Однако пока мои поиски были безуспешны. Лишь в одной книге мне удалось отыскать упоминание о рабе, который избавился от клейма. Однако ни слова не было написано о том, каким образом он это сделал. Тем не менее, если верить книге, выходило, что снять клеймо все-таки возможно, пусть это и случалось чрезвычайно редко. Может быть, только однажды. И я продолжала поиски, хотя надежда была крайне зыбкой. Ведь упомянутого в обнаруженной мной книге человека могло и не существовать на самом деле. Или он мог избавиться от клейма при помощи такой же мази, как та, что хранилась сейчас у меня в покоях.
В тот день я ненадолго вышла из кабинета, а возвратившись, обнаружила там Фредиэно, сидевшего за столом и листавшего очередную книгу, которую я принесла из библиотеки. Я часто проглядывала эти книги именно здесь, в перерыве между делами.
– Простите, Сандра. – Он сразу же отложил книгу. – Я пришел обсудить с вами привезенные вчера камни и случайно наткнулся…
Я прикусила губу. Что сказать: я воспринимала данную тему как слишком интимную, и оттого мне не нравилось, когда в нее кто-то вторгался без моего ведома. Более того, я испытывала острое чувство неловкости. Увидев книгу, Фредиэно, конечно же, понял, какие эмоции я испытываю в связи с собственным клеймом. А выставлять свою слабость напоказ было неприятно.
– Ничего. – Я выдавила из себя ничего не значащую улыбку, прошла к столу и села на свое место.
Фредиэно немного посмотрел на меня, словно хотел сказать что-то еще, но колебался.
– Знаете, Сандра, – все-таки решился он, – у одного из моих родственников большая коллекция редких книг. Возможно, там есть что-нибудь, что вас заинтересует. Вы не будете возражать, если я это выясню?
Чувство неловкости никуда не ушло, но отказываться, конечно же, было глупо. Да и потом, что особенного в том, что я хочу избавиться от клейма? Чего здесь стесняться? Это стремление совершенно естественно и очевидно.
– Конечно, не буду, Фредиэно, – ответила я, предпочтя, однако же, смотреть при этом на бумаги. – Спасибо.
Я не возлагала на библиотеку родственника Фредиэно особых надежд. Это была не более чем еще одна попытка из множества. Однако тут меня ожидал сюрприз. Ибо прошла всего неделя, и Фредиэно пришел ко мне в кабинет с новостями.
Он держал в руках неизвестный мне фолиант, и по лицу Фредиэно я сразу поняла, что он что-то нашел. А еще поняла, что это «что-то» не слишком меня обрадует.
– Мой родственник, о котором я вам говорил, передал мне некоторые книги, – не стал ходить вокруг да около Фредиэно. – Я позволил себе просмотреть их, и мне удалось обнаружить нечто интересное…
Он замолчал, и его взгляд иначе как виноватым было не назвать. Я непонимающе нахмурила брови.
– Здесь сказано, что избавиться от клейма невозможно? – высказала предположение я.
Мне показалось, что это лучше всего объяснило бы испытываемую собеседником неловкость.
– Нет-нет, – поспешил возразить Фредиэно. – Как раз совсем наоборот. В этой книге, которая является достойным доверия источником, написано, что способ освободиться от рабства существует. Более того, это способ достаточно подробно описан.
– В чем он заключается? – Мои глаза жадно заблестели, рука сама собой потянулась к книге. Сердце заколотилось быстро-быстро, стало трудно дышать. – Вы ведь это прочитали?
– Прочитал. – Фредиэно передал мне книгу, но взгляд его был по-прежнему беспокойным, и это не укрылось от моего внимания.
– В чем дело? – Усилием воли я заставила себя положить том на стол. – Садитесь. – Дождавшись, пока он сядет на стул, я тоже опустилась рядом, хотя больше всего мне сейчас хотелось ходить кругами по комнате, с каждым разом все больше ускоряя шаг. – Я вижу, вас что-то беспокоит, Фредиэно. Что-то не так? Этот способ. Он противозаконен? Или попросту невыполним?
– Нет-нет, – снова поспешил разуверить меня Фредиэно. – Это совершенно законно и выполнимо, я бы даже сказал, относительно легко выполнимо. Но дело в том, что вы не сможете осуществить это в одиночку. Для этого вам должны помочь, и не кто-нибудь, а один конкретный человек.
– Какой человек? – спросила я, хмурясь еще сильнее.
– Дон Данте. Избавить раба от клейма может только его официальный хозяин.
Я почувствовала, как морщинки на лбу разглаживаются, и едва не засмеялась. Если так, то навряд ли с избавлением от дракона возникнут проблемы. Данте, без сомнения, сделает то, что будет нужно, даже если это окажется нелегко.
– Думаю, дон Данте не станет возражать, – сказала я вслух.
Фредиэно подозрительно быстро отвел взгляд. Я терпеливо ждала продолжения, хотя с каждой секундой это давалось все тяжелее.
– Видите ли, Сандра, тут все несколько… непросто, – туманно проговорил он наконец. – Дело в том, что избавление от клейма требует определенной жертвы, и эту жертву должен принести хозяин.
Я напряженно сцепила руки.
– Какую жертву?
– Свободу. – Фредиэно развел руками и виновато улыбнулся. – Решение этой сложнейшей, казалось бы, проблемы очень простое и логичное, как и бывает обычно в подобных случаях. Свобода раба в обмен на свободу хозяина.
– Но что это значит? – На лбу вновь пролегли морщинки, на этот раз гораздо более глубокие. – Хозяин что, должен поменяться с рабом местами? Сам стать рабом?
Да, вряд ли такой вариант устроит Данте. Да я и сама бы, скорее всего, на это не пошла.
– Это один из вариантов, – кивнул Фредиэно. – Но не единственный. Согласитесь, мало какой господин, сколь бы хорошо он ни относился к своему рабу, пошел бы ради него на нечто подобное. Но есть и другой способ, менее драматичный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: