Эндрю Фукуда - Добыча
- Название:Добыча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-086831-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Фукуда - Добыча краткое содержание
Добыча - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он там. Мне надо с ним поговорить.
— Не получится.
— Тогда скажите ему, чтобы он вышел.
— Нет. Ты должен…
— Крагмэн! — кричу я. — Крагмэн! Мне надо поговорить с тобой. Срочно!
Другие мужчины тоже не теряют времени. В мгновение ока они окружают меня, хватают за шею, за руки, за плечи…
— Это действительно так необходимо? — открывая дверь и выходя к нам, спокойно и непринужденно спрашивает Крагмэн. Он закрывает дверь, поглаживая резную деревянную панель, потом застегивает брюки и заправляет рубашку. Взгляд у него ясный и теплый.
— Нет, правда, можно подумать, что надвигается лавина, — он смотрит на старейшин. — Но никакой лавины нет?
— Нет, нет, — отвечает мужчина. — Просто парень и его девчонка разошлись без повода.
— Скажите, почему у вас в деревне один из них… закатник? — спрашивает Сисси, стоящая рядом со мной.
— О, я вижу, вы успели посетить Дом Пустоши, — говорит Крагмэн. — Я собирался отвести вас туда сам, но, видимо необходимость в этом отпала. И пожалуйста, называйте Миссию как угодно, но только не «деревней». Мы не настолько в глуши.
— Так что здесь делает закатник? — спрашиваю я.
Крагмэн кивает кому-то за стойкой, и спустя пару мгновений перед ним появляются два бокала виски. Он берет по одному в каждую руку.
— Разве вы невнимательно слушали в Доме Пустоши? Закатник там для образовательных целей. Это напоминает нашим детям — чтобы их проняло как следует, — об опасностях, которые подстерегают их в Пустоши, вне защиты наших стен. Нет, правда, вам стоило слушать лучше, — он протягивает руку ко мне, предлагая стакан.
Я игнорирую предложение:
— Я слушал. А теперь вы послушайте меня. — Глаза Крагмэна расширяются. — Я жил в мире «за стенами». Я знаю, на что они способны, очень хорошо знаю. Они ни перед чем не остановятся, лишь бы получить человеческую кровь. Держа закатника здесь, вы подвергаете опасности всю деревню.
— Закатник надежно заперт, — нервно отвечает Крагмэн. — Если бы ты знал, что это за стекло, ты бы не волновался. Его нельзя разбить. Это стекло…
— Я знаком с технологией, по которой создано это стекло. И более чем знаком с закатниками. В камере она может казаться слабой и смирной, но вот прямо сейчас она сидит и думает, как оттуда выбраться. Поверьте — она найдет способ.
Крагмэн неожиданно теряет значительную часть своей мягкости. Его грудь поднимается, застывает и опускается. Но когда спустя несколько мгновений он снова смотрит на меня, то мягко улыбается. Из складок под его подбородком показывается большая темная родинка. Прямо посередине, как глаз циклопа, только внизу. Из нее торчит несколько волосков, словно струи воды, брызжущие из пробитой банки.
— Миссия работает, как хорошо смазанный двигатель. Наши граждане живут активной, полноценной жизнью. Что еще важнее — они счастливы. Вы видели, как они улыбаются, слышали, как они поют. На самом деле, их счастье — это самое важное для нас. Самое важное. Наш долг — обеспечить им волшебное, блаженное детство. Мы заботимся обо всех их потребностях, обо всех их нуждах, — он смотрит на меня со смесью веселости и злобы. — Обо всех ваших потребностях, обо всех ваших нуждах мы заботились с того момента, как вы сюда пришли. Дали вам еду, медицинскую помощь, одежду, развлечения, — он скалится на меня. — Но, может быть, у вас есть какие-то нужды, о которых мы забыли?
— Не думаю, что понимаю. — Я сбит с толку.
— Разумеется, нет, — говорит он и подмигивает мне. — Ты, вне всякого сомнения, наслаждаешься нашей едой и домом, где тебя поселили. Возможно, — говорит он, ухмыляясь другим старейшинам, — тебе бы не помешало насладиться и нашими девушками. Это легко устроить.
Кое-кто из мужчин усмехается.
— Твой товарищ по оружию, Эпаф, не пренебрегает местными девушками — а их тут более чем достаточно. Уверен, ты заметил, сколько тут у нас хорошеньких. Менее привлекательных мы держим на ферме, подальше от греха.
— С глаз долой — из сердца вон, — замечает один из старейшин, провоцируя еще больше смешков.
— Видишь, — говорит Крагмэн через мгновение, — тут ты должен засмеяться с нами, а мы — похлопать тебя по спине, обнять за плечи и отвести в комнату выбора.
— Я не понимаю, о чем вы, — говорю я.
— Малыш еще не в курсе, — говорит высокий старейшина с бегающими глазами и хлопает себя по выступающему животу.
Остальные мужчины смеются его словам.
— Парнишка немного скованный, бедняжка, — говорит Крагмэн. — Посмотрите, до чего его довело воздержание. Нет, правда, надо было задуматься о его нуждах. Но теперь мы все исправим, так? Пойдем в комнату выбора? Девушек там в изобилии.
— Я так не думаю, — произносит Сисси за моей спиной. — Но, кстати, об изобилии… Откуда вы берете всю эту еду? Откуда все ваши продукты? А лекарства? А инструменты? А столовые приборы? А стекло…
— У вас много вопросов, я понимаю, — говорит Крагмэн, глядя на нас холодным, оценивающим взглядом. Повисает долгая пауза. Наконец он снова улыбается, демонстрируя свое обаяние. — И вы не успокоитесь, пока не получите ответы, — он говорит на удивление невраждебно. — Вы двое, как два любопытных котенка. Мяукаете, словно уличные кошки по весне.
Один из старейшин улыбается, раздвигая губы в кривой усмешке.
Крагмэн фыркает, рассматривая стену крепости.
— Тогда пойдемте, — говорит он, указывая наружу. — Я рад дать вам ответы. У себя в кабинете. Он в угловой башне, недалеко, пара минут отсюда.
В этот момент дверь за его спиной открывается. Оттуда выходит юная девушка. Волосы у нее растрепаны и с одной стороны сбиты наверх.
Она вздрагивает при виде собравшихся мужчин и плотнее заворачивается в одеяло, прикрывая оголившееся плечо. Ее голова смущенно опускается, девушка бормочет извинения и проскальзывает назад, закрывая дверь.
Никто ничего не говорит. Потом Крагмэн оборачивается к остальным, улыбаясь до ушей.
— Ну, — говорит он, обдавая меня запахом винного перегара. — Она-то уж точно в курсе.
От взрыва смеха пол в таверне ходит ходуном. Даже после того, как мы выходим на улицу и идем в кабинет Крагмэна, хохот нас преследует. По обе стороны улицы девушки с оленьими глазами останавливаются и кланяются нам.
22
Крагмэн, два его подручных и мы с Сисси пересекаем мощеную площадь, Крагмэн указывает наверх. Длинный кабель от крыши ближайшего домика тянется к крепостной стене.
— Так мой кабинет снабжается электричеством, — говорит Крагмэн. — Для игрушек, которые я там держу. Проще всего найти меня, посмотрев наверх. Кабель приведет вас прямо туда.
И правда, кабель ведет нас от скопления маленьких домиков по мощеной дорожке через луг к самой угловой башне в крепостной стене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: