Джон Байлс - Дети Древнего Бога
- Название:Дети Древнего Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание
Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Было бы неплохо, — тихо сказал Синдзи, — Что это за книги?
— Тысячелетиями многие люди изучали Ангелов, пока те спали; многие глупцы поклонялись им. Хотя большая часть этих бессвязных изречений ошибочна или не соответствует истине, мы можем достаточно много почерпнуть из них, при внимательном изучении.
Синдзи взял одну книгу и полистал, вздрогнув при виде гравюр внутри.
— Тьфу.
— Точно, — Гендо сделал паузу, — Так, гм, как твои дела с Аской?
— Мы…эээ…Я не знаю, как сказать. Но нам нравится целоваться.
Гендо улыбнулся.
— Это очень мило. Пожалуйста, постарайся помочь ей справиться с собой.
— Я постараюсь, — сказал Синдзи.
— Своди ее куда-нибудь, когда мы доберемся до Германии. Там, в городе, есть много хороших ресторанов.
— Хорошо, — сказал Синдзи, — В Германии хорошая еда?
— Она очень отличается от нашей, но есть и неплохая. Но ты не найдешь здесь приличного пива.
Они побеседовали еще некоторое время, после чего Синдзи ушел.
Гендо посмотрел ему вслед, слегка улыбаясь. "Удачи, сынок, — подумал он, — Твоя мать гордилась бы тобой, если бы видела сейчас".
Хикари сидела у себя в комнате, пытаясь читать книгу. Ее взгляд отсутствующе скользил по странице, и она с трудом улавливала смысл прочитанного. Слова на страницах словно насмехались над ней и ее рассеянным разумом. Ей дали отдельную комнату, небольшую и тесную, но, на самом деле, не намного меньше, чем комната у нее дома.
Дом.
Мысль о доме напомнила ей обо всем, что она потеряла. Она отбросила книгу и свернулась на постели, стараясь не расплакаться. Ее родители мертвы. Восемь из тридцати одноклассников — погибли. Многие из ее друзей тоже потеряли родителей.
Она не выдержала и залилась слезами. Ее мысли наполнились воспоминаниями о счастливых днях, проведенных вместе с семьей, о временах, которые больше никогда не вернутся. Они погибли, стали случайными жертвами безумия, вторгнувшегося в Токио-3 во время попытки АДАМА освободиться.
Тут она вспомнила, что сказал ей Тодзи, когда она спросила: может ли она надеяться стать пилотом? "Ну, если они позволят тебе стать пилотом, мы будем видеться гораздо чаще, я был бы не против. Но… если ты станешь пилотом — это определенно не самая безопасная работа в мире. Я буду волноваться о тебе, понимаешь?" Она оставалась в полной безопасности, в то время, как ее отец… Часть ее желала оказаться там, попытаться сделать что-нибудь. Но другая ее часть была рада, потому что, если бы она увидела своего отца, охваченным безумием… она не хотела запомнить его таким. Он был добрым и мягким человеком, не убийцей.
Слезы теперь текли ручьем, и она не расслышала ни стук в дверь, ни как она отворилась.
— Хикари? С тобой все в порядке? — спросил Тодзи, заглянув в дверь, — "Полагаю, нет, — сказал он, подходя и садясь рядом.
Она села и прижалась к нему, безутешно рыдая. Он что-то пробормотал успокаивающим тоном и попытался собраться с мыслями.
Наконец, она смогла выдавить:
— Как ты узнал…?
— У меня возникло плохое предчувствие, и оно так отвлекло меня, что Синдзи надрал мне задницу в "Уличных боях Токио-3", и ТУТ я понял, это признак того, что что-то реально случилось, — сказал Тодзи.
Хикари едва не рассмеялась сквозь слезы. У нее перехватило дыхание.
— Может быть… я имею в виду… я слышала, что когда люди… ты понимаешь… они могут чувствовать состояние друг друга.
Тодзи на секунду замер.
— Да, это должно быть, так, — сказал он, — Не мог думать ни о чем другом, — какое-то свойство, полученное от Ангелов, как он подозревал, но он не стал говорить об этом. Не нужно ей слышать это сейчас, — Я могу поспорить, что Синдзи и Аска ощущают нечто подобное.
Он почувствовал, что она начала успокаиваться.
— Ты так думаешь?
— Эй, я не знаю, что Синдзи нашел в этой немке, но он чертовски очарован ей, — сказал Тодзи, — Так что я уверен, они могут.
Хикари попыталась вытереть слезы.
— Я так тоскую без моей семьи, — сказала она тихо.
— Как-то все пошло через задницу, — Тодзи покачал головой, — Черт возьми, мне повезло, что ничего не случилось с отцом или сестрой.
— Ну, ничего худшего, чем то, что уже случилось с твоей сестрой, уже не может быть, — сказала со вздохом Хикари.
— Хмм, — произнес Тодзи.
— Что? — переспросила Хикари.
— Я тут вдруг подумал: что если со всей этой офигенной силой, как у меня или Синдзи, мы могли бы что-то сделать, чтобы помочь ей побыстрей поправиться? — сказал Тодзи, — Я имею в виду, наши ЕВЫ восстанавливаются невероятно быстро, так что если есть какой-то способ, вроде как, перенести это на кого-то еще…
Хикари ощутила прилив беспокойства.
— Все же опасно экспериментировать с этим.
Тодзи вздохнул.
— Я понимаю. Я просто чувствую, что я могу что-то сделать, кроме как распугивать животных и убивать чудовищ.
— Бедный Тунси, — Хикари снова вздохнула, — Я надеюсь, он привыкнет у Такахаши.
— Уверен, они хорошо позаботятся о нем, — сказал Тодзи. "И это значит, что мне не придется его терпеть", — Не хочешь прогуляться?
— Да, — сказала она, поднимаясь, — Пойдем, погуляем.
— Так что именно произошло во время последнего сражения? — спросил командующий Вейсс, — Сообщения, полученные нами, недостаточно ясны.
Фуюцуки облокотился на ограждение балкона и вздохнул, оглядывая Шварцвальд.
— Ангел, долгое время удерживаемый, сбежал. Схватка с ним положила базе конец.
Вейсс кивнул.
— Вы получили от него какие-либо полезные данные, прежде чем он сбежал?
— Да. Однако мы использовали его для производства LCL, так что теперь могут возникнуть проблемы.
Собеседник Фуюцики пораженно молчал.
— Формально, это секретные сведения, но я думаю, вы должны знать.
— Я знаю, что он был создан существами, найденными в Антарктиде, но я не думал… это была кровь существа?
— LCL включает элементы, которые трудно синтезировать с нашим текущим уровнем знаний, — сказал Фуюцуки, — Доктор Акаги будет работать над этим важным проектом, пока она здесь.
— Ах да, ваше прибытие на самом деле создает некоторые проблемы с командованием, — сказал Вейсс.
— С этим предстоит разобраться. Майор Кацураги в общем-то тактический командир NERV, так что Лессард должна отчитываться перед ней. Не так все просто с доктором Химмилфарб и доктором Акаги, а также с частью нашего персонала.
Вейсс выпрямился.
— Ладно, пойдемте, взглянем на наши списки и все решим.
Фуюцуки кивнул.
— Хорошая идея.
— Вот, здесь кафетерий, — сказала Анна, указывая на большое круглое здание, окруженное флагштоками.
Тодзи удивленно моргнул.
— Для чего все эти флагштоки?
— Все страны, представленные в личном составе базы, получают здесь флаг, — ответила Анна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: