Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП]
- Название:Контрабандисты Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] краткое содержание
Контрабандисты Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вчера вечером меня продали. Я предполагаю, что многие женщины, по крайней мере, на моей прежней планете, не могут себе даже представить, что их можно продать. Это интересно, если вспомнить тот факт, что нами торговали, нас продавали, дарили и обменивали в течение нескольких тысячелетий и, несомненно, в течение многих тысячелетий, прежде чем отчёты о таких сделках были нацарапаны на коре или выдавлены в табличках сырой глины. Так ли было необычно в истории, быть обмененной на ячмень или корову, на овцу или свинью, на слитки железа или горсть звонких металлических кругляшей? А разве женщин не рассматривали, причём достаточно часто, в качестве трофея, который можно было бы разделить среди победителей, или продать с аукциона в чужих столицах? Да что там простые женщины, разве в королевских домах принцесс не меняли на земли, союзы и власть? Разве не случалось дочерям богатеев служить обеспечением сделки? И разве мы сами весьма часто не стремились торговать собой ради своей собственной выгоды? Не искали ли мы, так сказать, золотую кровать и того, кто предложит самую высокую цену? Однако, одно дело торговать собой как товаром ради своей собственной выгоды, при этом со всей возможной страстью отрицая это, и совсем другое найти себя признанной товаром, недвусмысленно и бесспорно, открыто и объективно, и быть проданной ради прибыли других.
Странное это чувство, особенно вначале, понять, что тебя продали, что ты теперь принадлежишь кому-то другому, настолько же, насколько могли бы принадлежать свинья или ботинок.
Между тем, мне сказали, что к этому быстро привыкаешь. Подозреваю, что на Горе редко можно встретить девушку, которая была бы продана лишь однажды. Зачастую уже после первой продажи рабынь волнует не столько сам факт продажи, не то, что тебя продали, поскольку все они прекрасно сознают, что они — рабыни, сколько качество рынка, категория, в которой продают, скажем, как кувшинную девку или как рабыню для удовольствий, цена, которую могут за тебя предложить, особенно по сравнению с другими, и, конечно, характер покупателя, скажем, частное лицо, на что надеется большинство если не все, или ферма, таверна, муниципалитет и так далее Иногда кейджеру покупают для себя, иногда для перепродажи. Девушка, дёшево купленная на одном рынке, может быть перепродана в другом месте со значительной прибылью. Очевидно, что состояние рынков тщательно отслеживается, информация о ценах и тенденциях передаётся и обменивается. Мне говорили, что у больших торговых домов есть свои источники информации, которым могли бы позавидовать даже враждующие Убары.
Меня продали за сорок восемь медных тарсков. Насколько я понимаю, это не такая большая сумма, но я также знаю и то, что некоторых продали за куда меньшие деньги, хотя многих продали дороже. Я не знаю, что можно было бы купить за сорок восемь медных тарсков, кроме того, что на них можно купить одну, такую как я. Номинальная стоимость монеты не имеет смысла. Монета стоит только то, что на неё можно купить. Это достаточно очевидно, но очень многие на моей прежней планете, каким бы это не показалось странным, похоже не сознают этого. Они радуются сотне монет и думают, что стали в десять раз богаче, чем когда имели только десять, и отказываются замечать, что на их сотню сегодня можно купить меньше, чем они когда-то покупали за пять.
Я мало что запомнила из своей продажи, кроме того, что произошло ближе к самому концу. Всё проходило словно в тумане. В памяти сохранились только какие-то отрывки ощущений и образов. Опилки под ногами, сцена, факелы слева и справа, тёмный зал, размытые лица и очертания фигур, призывы аукциониста, редкие ответы из зала, прикосновения плети, помогающие мне, направляющие меня, то поворачивающие меня, то поднимающие мне подбородок и так далее. Боюсь, я была слишком напугана, слишком напряжена, чтобы улыбаться, чтобы показать себя с лучшей стороны. Но он не бил меня. Каким он казался понимающим, каким добрым! И вдруг он схватил меня за волосы и сжал кулак, не давая мне даже пошевелить головой. Я замерла в недоумении. И тут он дотронулся до меня! Это было сначала нежно и быстро, а затем всё настойчивее, плотнее и неумолимее! Ремни плети! Я была беспомощна! Я вскрикнула, попыталась увернуться, выкрутиться, но рука в моих волосах крепко удерживала меня на месте, не оставляя ни единого шанса избежать этой ласки. Я пыталась бороться с этим прикосновением, с чувствами и эмоциями, которые оно дарило, но я принадлежала этому! Я извивалась, корчилась, рыдала и умоляла. Потом я почувствовала, что теряю контроль над своим телом, вдруг ставшим диким, сотрясаемым спазмами. Он должен остановиться, но он этого не сделал! Я больше не могла контролировать себя. А потом я услышала смех. Когда он отпустил меня, я была в тысячу раз более голой, чем когда-либо прежде. Я была выставленной напоказ рабыней! Я рухнула на колени, утонув в опилках. Слёзы лились неудержимым потоком. Моё тело сотрясали рыдания. Наклонившись вперёд, я спрятала лицо в ладонях.
Насколько я была опозорена и пристыжена. Я слышала смех в зале.
Как далеко в прошлом остался теперь магазин и мужчины, которых я знала!
Мне приказали покинуть сцену, и даже помогли спуститься по вниз по лестнице. Если бы не поддержка помощника аукциониста, боюсь, я не устояла бы на подгибающихся, отказывающихся держать мой вес, ногах.
Меня продали.
Иногда я спрашиваю себя, а что если великолепных свободных женщин этих мужчин, столь высокомерных и отстранённых, столь величественных и гордых, столь защищённых и уверенных в собственной безопасности, так изобильно и красиво одетых и завуалированных, закутанных с головы до пят, раздеть и вывести на сцену торгов, на которой подвергнуть такой же ласке, не закричат ли они точно так же как и я, не начнут ли извиваться, не прыгнут ли навстречу ласкающей их руке, так же постыдно и покорно, беспомощно и позорно, с тем же облегчением и спазмами, как это произошло со мной? Насколько ничтожны мы в своих тряпках на их фоне! Но, когда все сказано и сделано, так ли уж сильно они отличаются от нас? Не может ли быть так, что все мы — рабыни?
Гореанские мужчины терпеливы.
Я слышу, скрежет засова на двери, к которой ведут ступени. Скоро у нас в корытах будет каша, и в мисках у тех, кого приковали цепями к тяжёлым кольцам, вмурованным в стену.
Нам пока ещё не разрешают есть, используя руки.
Глава 6
Перед каждым открыты тысячи дорог.
Почему человек выбирает именно эту дорогу, а не какую-то другую? Иногда любопытство, иногда жажда приключений, иногда просто потому что это — новая дорога, ещё не обозначенная ни на одной из известных карт. И всё же, фактически никто не знает, куда может привести его даже самая знакомая и прозаическая дорога. Сотни дорог ведут в Ар, но не случается ли так, что в конце этих дорог может не оказаться Ара? Зачастую впереди виден лишь туман, в который ведёт дорога. Но в конечном итоге, разве не все дороги ведут в туман? А когда налетает порыв ветра и рассеивает туман, путник весьма часто удивлённо взирает на ту страну, в которой он оказался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: