Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП]
- Название:Заговорщики Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] краткое содержание
Заговорщики Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так у меня появилась новая туника.
Я полагала, что теперь большинство, мимоходом взглянув на меня, скорее всего, увидит во мне рабыню мужчины. Это им нравится наряжать нас в такие вещи. Это был предмет одежды того вида, за который в Аре можно было познакомиться с хлыстом какой-нибудь свободной женщины.
— Впрочем, — пожала плечами Леди Бина, — мы вполне можем купить двух или трёх других девок, глупых варварок вроде тебя.
— Я вовсе не глупая, Госпожа, — вспыхнула я.
— Тогда невежественных и несведущих, — отмахнулась она, — таких, как Ты.
— Значит, варварки? — уточнила я.
— Конечно, — кивнула она.
— А я могу поинтересоваться, — спросила я, — каков характер дела Госпожи?
— Нет, — отрезала женщина. — А теперь надевай это, и мы выставим тебя перед мужчинами, чтобы посмотреть, не стоит ли её немного укоротить, или несколько изменить, например, добавить разрезы на подоле, углубить декольте или что-то в этом роде.
— Да, Госпожа, — вздохнула я, подумав про себя, что, по крайней мере, мне не выдали камиск.
Разумеется, вслух я этого не сказала, вполне обоснованно опасаясь, что меня тут же решат нарядить в камиск.
— Пожалуйста, не смотрите на меня так, — простонала я, ещё плотнее сжимая ноги и думая только о том, чтобы он не потребовал, чтобы я убрала руки.
— Да, — хмыкнул он, — рабски голой Ты мне нравишься ещё больше.
— Что Вы здесь делаете? — не удержалась я от вопроса.
— Любуюсь на голую рабыню, — усмехнулся мужчина.
— Господин! — всхлипнула я.
— Я в вашей команде, — заявил он. — Возможно, если Ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе готовить для меня.
— Тогда я посолю вашу еду так, что Вы не сможете поднести её ко рту, — пообещала я.
— Тогда, — расплылся в улыбке мужчина, — это придётся съесть тебе, после чего у меня будет возможность насладиться твоей поркой.
— Понятно, — буркнула я.
— Твои лодыжки неплохо смотрятся в кандалах, — заметил он.
— Куда мы направляемся? — полюбопытствовала я.
— Ты могла бы меня поблагодарить за комплимент, — намекнул наглец.
— Спасибо, Господин, — буркнула я, ещё немного подтягивая к себе лодыжки и лязгая цепью.
— Мы к северу от Ара, на дороге в Венну, — снизошёл он до ответа на мой вопрос.
— Так мы едем в Венну? — заинтересовалась я.
— Несомненно, на тарларионовые бега, — сказал мужчина. — Сейчас самый сезон.
— Ясно, — кивнула я.
— Но если честно, — добавил он, — я не знаю.
— Понятно.
— Если бы Ты подглядывала между досками борта и тентом, то увидела бы иногда попадающиеся тарларионовые фермы.
— О-о? — протянула я.
— Но, подозреваю, что Ты боишься это делать, — предположил он.
— Возможно, — уклончиво ответила я.
Я понятия не имела, сколько он уже был с нами. Он вполне мог заметить, что я несколько раз чуть-чуть приподнимала ткань тента. Если бы этот фургон принадлежал работорговцам, я предположила бы, что девушек за подобные вольности могло ожидать наказание. Работорговцы предпочитают держать своих подопечных неосведомленными относительно их окружения, места назначения и прочих нюансов. Фактически, даже в пеших караванах место назначения редко доводится до сведения, если можно так выразиться, «бусинок ожерелья работорговца». Девушкам, рождённым на Горе, конечно, трудно обуздать их любопытство, и предположения сыплются как из рога изобилия. Однако в данной ситуации, на такие вольности, казалось, смотрели сквозь пальцы. Но даже в этом случае я не горела желанием быть пойманной за руку, в то время как проявляла любопытство.
— Подозреваю, что Ты никогда не видела тарларионовых гонок, — предположил мужчина.
— Не видела, — подтвердила я.
— Возможно, их не проводят в вашем варварском мире, — заметил он.
— Скорее всего, не проводят, — согласилась я.
— Некоторые забеги, — решил пояснить мой собеседник, — проводятся среди четвероногих, другие среди двуногих ящеров.
— Я даже не знаю вашего имени, — пожаловалась я.
— А зачем тебе это? — поинтересовался он. — Хочешь, чтобы оно было написано на твоём ошейнике?
— Нет! — воскликнула я.
— Возможно, я подумаю о твоей покупке, — пообещал мужчина.
— Не надо! — отпрянула я.
— Так тебе удобно? — осведомился он, возвращаясь к своему первому вопросу.
— Нет, — буркнула я. — Я голая, доски твердые, дорога длинная.
— Радуйся, — усмехнулся мужчина, — что дорога ровная. Возможно, позже она такой уже не будет.
— Господин? — не поняла я его намёка.
— Подозреваю, что в Венне мы не остановимся, — сказал он.
— Тогда, куда же мы направляемся? — спросила я.
— Куда-то в Волтай, — предположил он.
— А что там может находиться? — полюбопытствовала я.
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— Ну, пожалуйста, Господин, — заканючила я.
— Ничего, кроме гор, — ответил мой собеседник, и у меня появились подозрения, что, пожалуй, я могу знать даже больше чем он.
В нашей маленькой группе было три фургона. В первом, самом представительном и комфортабельном, ехала Леди Бина и, возможно, Лорд Грендель. Я, пока ещё в одиночестве, занимала второй фургон, ну а в третьем, плотно затянутом брезентом, в этом я была уверена, прятался слепой кюр. Его поймали именно в горах Волтая, и я подозревала, что в намерения Лорда Гренделя входило, вернуть своего сородича в его дикое логово, если таковое у него имеется. По-видимому, у него на Волтае могли остаться товарищи, которые смогут позаботиться о нём, конечно, если кюров заботят такие вещи.
— Здесь тепло и уединённо, не правда ли? — поинтересовался мужчина.
— Господин проницателен, — съязвила я.
— Следи за языком, девка, если не хочешь получить оплеуху, — предупредил он.
— Простите меня, Господин, — моментально опомнилась я.
Похоже, его моя дерзость скорее удивила, чем рассердила. Как он с высоты своей свободы смотрел на меня, как на пустое место, как на всего лишь рабыню! Впрочем, я был рада, что он не разозлился. У меня даже сомнения не закралось, что, если бы девушка заслужила оплеуху или, в неоднозначной ситуации, ему бы показалось, что она могла бы это заслужить, у него не дрогнула бы рука, ударить её. Так что рабыне рядом с ним стоило тщательно следить за своими словами и поведением. Существуют границы, к которым кейджере опасно даже приближаться, не говоря о том, чтобы пересекать. Не стоит невольницам проверять пределы терпения своих владельцев. Вряд ли тем придутся по вкусу такие игры, тем более что плеть-то в их руках.
Он окинул меня оценивающим взглядом, и его лицо расплылось в улыбке.
Животное!
Я не желала, чтобы на меня смотрели как на бесполезную девчонку. Но кем ещё могли быть женщины перед такими мужчинами?
— Возможно, у господина есть обязанности, которым он мог бы уделить внимание, — предложила я, чувствуя волну накатывающего меня раздражения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: