Женевьева Горничек - Сердце Ведьмы [litres]
- Название:Сердце Ведьмы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162773-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Женевьева Горничек - Сердце Ведьмы [litres] краткое содержание
История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи.
Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь. У них появляются трое необыкновенных детей, у каждого из которых – особое предназначение. Ангербода растит малышей на краю света, укрывая от всевидящего ока Одина… до тех пор, пока пророческий дар не открывает ей: ее дети в опасности. В опасности весь мир. И теперь Ангербода должна решить, примет ли она предначертанную судьбу – или восстанет, пытаясь изменить будущее.
Сердце Ведьмы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ангербода рухнула на колени и завалилась лицом вперёд.
Ей пришло в голову, что, возможно, теперь, когда она умерла, путы больше не должны удерживать её, но нет – это было не так. Ей было холодно. Очень холодно.
Женщина не дышала и не понимала, может ли пошевелиться, но при этом чувствовала землю под собой – грязь поляны, лицом в которую она упала. Она ощущала какую-то влагу на голове, но боли не было.
Что происходит? Как я?..
И в этот момент она поняла . И от осознания её затошнило.
– Восстань, Провидица, – прозвучал приказ, – и поведай, что ты знаешь.
Её пальцы вонзились в землю, когда она изо всех сил пыталась поднять голову, но рассыпавшиеся волосы падали на лицо и заслоняли обзор. Так что всё, что ей удалось поначалу разглядеть, – это фигура мужчины, возвышающаяся на ней.
Мир вокруг него казался бесцветным, приглушённым – как будто она смотрела сквозь туман – и тревожным в своём абсолютном безмолвии. Единственным звуком являлся голос незнакомца. Она всё ещё находилась недалеко от своей пещеры, хоть и знала, что на самом деле не может быть там. Деревья Железного Леса теперь выглядели ещё более серыми, как будто из них вытянули все краски. Опадающие листья летели на землю слишком медленно. А когда она оглянулась через плечо, её тело всё ещё висело позади, привязанное к дереву и неподвижное.
Мужчина перед ней был единственным, что она могла рассмотреть с какой-либо определенностью – чётко и ясно. В реальном мире – в том же, где остались деревья, трава и пещера, – на каждом его плече сидело по ворону, а по бокам от него устроилась пара волков. Так что незнакомец был единственным, кто находился в этом странном месте вместе с ней.
У него было много имен, но у неё не получалось вспомнить ни одно из них.
Наконец Ангербода смогла подняться на колени и безразлично уставилась на него своими мертвенно-белесыми глазами. Мужчина был невероятно высоким, на нём был надет дорожный плащ, скрывающий очертания фигуры. Его длинная седая борода ещё сохранила несколько прядей, оставшихся рыжими, а единственный глаз холодного голубого цвета цепко смотрел на неё из-под широких полей высокой остроконечной шляпы.
В этот момент в её памяти всплыло имя: Один.
Он снова заговорил, и хоть ведьма не понимала его слов, что-то внутри неё осознавало смысл сказанного – он наконец победил. Из-за этого теперь она и очутилась на краю бездны, глядя вниз, в бесконечную тьму.
Его голос подталкивал Ангербоду к пропасти, пока, наконец, не сбросил вниз, в пустоту. Она закричала, когда всё вокруг почернело – даже мужчина, стоящий перед ней, исчез, и другие образы заняли его место. Она тонула. Падала в неизвестность.
– Что ты видишь? – спросил его голос откуда-то издалека, и против своей воли колдунья начала произносить древние, священные слова.
И рассказала ему обо всём.
Затем она снова пришла в себя в Железном Лесу, повисшая на ослабших путах. Под носом и сбоку на голове запеклась кровь, от неё слиплись волосы. На виске зияла рана от молота Тора. Ожоги от зачарованных пут покрывали запястья. Но боли нет. Лишь холод.
Жива. По-прежнему жива. Во всяком случае, в той мере, что и всегда.
Девять дней и девять ночей Ангербода оставалась привязанной к дереву.
Она парила где-то во тьме, на границе между сознанием и забвением: там, где пустота успокаивала и ничто не могло больше причинить ей вреда, потому что не нужно было ни думать, ни чувствовать. Иногда ей казалось, что она слышит голоса, зовущие её, но они были слишком далеко и почти неразличимы. Впрочем, ей было всё равно, потому что они произносили лишь её имя, а это более не интересовало её.
Видения мелькали перед её глазами в те краткие промежутки, когда она выныривала на поверхность и ещё не успевала погрузиться обратно в небытие.
Маленькая Хель – в Асгарде. Она в красивом зелёном платье, достаточно длинном, чтобы прикрыть ножки и толстые чулки, сшитые мамой. Она бродила поблизости от чертога. Глаза метались по сторонам, и она не не глядя вертела в руках камешек, ковыряя его поверхность своими короткими ноготками. Ей нечем было занять руки и успокоить мысли – ни привычного вязания , ни игрушечного волка.
Внезапно из-за угла выкатился мяч, Хель ахнула и отпрыгнула в тень. Безбородый юноша, светловолосый и ясноглазый, подбежал, чтобы забрать его. Девочка слышала возгласы его друзей, раздававшиеся поодаль. В руке он держал палку, а когда наклонился, чтобы поднять мяч, то заметил её и улыбнулся.
– Ой! Привет.
Хель только сглотнула, и её маленькие плечи затряслись.
Он озабоченно склонил голову набок.
– С тобой всё в порядке?
Девочка молчала.
– Ты здесь новенькая? – спросил незнакомец. – Как тебя зовут? Мне кажется, мы раньше не встречались.
– Эй, пошли! – позвал один из молодых людей. – Почему так долго? Ты что, забрёл в разинутую пасть волка?
Остальные рассмеялись, а Хель разозлилась при упоминании о своём брате – да ещё и таким издевательским тоном. Никто не имел права так отзываться о её родных. Если бы девочка не была настолько напугана всем, что окружало её в этом странном мире богов, она бы подошла и врезала этим глупым мальчишкам прямо по лицу.
Но, по крайней мере, их слова, какими бы обидными ни были, означали, что Фенрир всё ещё где-то здесь, в Асгарде. О младшем из братьев ей не было известно даже этого. Она понятия не имела, что боги сделали с Ёрмунгандом.
– Иду! – крикнул парень через плечо. Он подбросил мяч в воздух, поймал его, а затем повернулся, чтобы уйти.
– Хель, – произнесла малышка, и когда мальчик повернулся, чтобы спросить, что она имеет в виду, пробормотала: – Т-так меня зовут. Хель.
– Рад познакомиться с тобой, крошка Хель, – сказал он с ослепительной улыбкой.
– Давай же, Бальдр! – крикнул один из его друзей, а затем ещё несколько человек стали его звать. – Надо закончить игру до наступления темноты! Из-за тебя мы проиграем!
Бальдр достал что-то из кармана – золотое яблоко – и бросил его девочке. Она выронила камень и удивлённо поймала яблоко, а он улыбнулся ей и сказал:
– Добро пожаловать в Асгард!
Как раз в этот момент из-за угла чертога вышел её отец.
– Хель? Вот ты где. – Его глаза заметались между ней и Бальдром, прежде чем остановиться на последнем и сузиться. – А ты беги отсюда. У неё нет времени на игры с тобой.
Бальдр тоже смерил его взглядом, хоть и не столь дерзко; он знал, что не стоит связываться с кровным братом своего отца. Вместо этого он кивнул, одарил девочку ещё одной мимолетной улыбкой и бросился обратно за угол, чтобы присоединиться к своим друзьям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: