Катя Брандис - Опасная дружба [litres]

Тут можно читать онлайн Катя Брандис - Опасная дружба [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катя Брандис - Опасная дружба [litres] краткое содержание

Опасная дружба [litres] - описание и краткое содержание, автор Катя Брандис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вернуться в школу «Кристалл» и снова встретиться с друзьями – вот о чём больше всего мечтал Караг. Ведь в этом году их ждут захватывающие экспедиции в мир людей и в мир дикой природы. Однако весёлые школьные будни омрачает то, что Эндрю Миллинг, заклятый враг мальчика, продолжает следить за ним и готовит новые ловушки. На сей раз под угрозой окажется тот, кто особенно дорог Карагу. Чтобы спасти близкого человека, мальчику-пуме понадобится любая помощь, даже если она исходит от Тикаани, его главной соперницы в школе… Так какие же цели Тикаани преследует на самом деле?
«Невероятно увлекательная история!» Stiftung Lesen Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Вторая книга в серии «Дети леса».

Опасная дружба [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасная дружба [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Катя Брандис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это я виноват в том, что случилось с курткой Лу, – просто сказал я. – Я разозлил Лероя.

Если бы мы встретились в лесу в наших звериных обличьях, он бы точно попытался пригвоздить меня рогами к ближайшему дереву. Но в человеческом облике рогов у него, к счастью, не было. Мне пришлось вытерпеть поток брани – там было что-то вроде « бессовестное создание », « полное отсутствие воспитания, чего от хищника ещё ждать » и « фактически уголовно наказуемая порча имущества », – но я даже бровью не повёл. Мне было ну абсолютно всё равно, что он обо мне думает. Лу переводила взгляд с отца на меня и бледнела и краснела попеременно.

В конце концов красноречие мистера Элвуда иссякло.

– Надеюсь, ты запомнишь всё, что я тебе сказал, иначе я буду вынужден доложить о тебе мисс Кристалл. Понятно? – закончил он.

– Да, сэр, – ответил я и наконец-то смог сесть на своё место.

Но не надолго. Меня, конечно, тут же вызвали и заставили перед всем классом выполнять сложные упражнения на превращение. Мистер Элвуд даже настоял, чтобы я сделал стойку на голове и при этом превратил ступни в лапы. И – о чудо! – у меня всё получилось.

Явно недовольный тем, что я справился, Элвуд проворчал: «Ну, ладно, Караг, садись» – и для разнообразия вызвал помучить Берту: все ведь знали, что у неё превращения не получаются.

Потом у нас был английский у мисс Кэллоуэй, затем история и география. К счастью, Лерой, мой сосед по парте, уже успокоился и даже дал мне списать, когда речь зашла о столицах европейских государств.

Когда уроки закончились, Лу собирала тетрадки в сумку как-то особенно неторопливо. Я тоже долго провозился, сам не знаю почему.

Мы вдруг остались в классе одни, в полной тишине, слышно было лишь наше дыхание.

Шаг, ещё шаг – и вот уже Лу Элвуд стоит передо мной, убирает от лица длинные тёмные волосы и серьёзно, изучающе смотрит на меня:

– Почему ты это сделал? Почему выгородил меня перед отцом?

Я лишь посмотрел на неё. «Потому что ты мне нравишься», – подумал я. Хорошо, что сейчас она не могла читать мои мысли.

– Просто так.

– Это было здорово, – Лу смущённо улыбнулась. – Кроме тебя, никто бы так не поступил. Иногда ты бываешь совершенно особенным мальчиком.

– Зачастую я вовсе и не мальчик.

– Ты пума, я знаю.

Тёплый блеск её глаз чуть не подкосил меня.

– Может быть, так даже лучше, – закончила она.

Я спрашивал себя, не ослышался ли я, а Лу уже закинула рюкзак на плечо:

– Ну что, идём? Говорят, сегодня будет лазанья.

Я ненавидел лазанью.

– Класс, – ответил я. – Обожаю лазанью.

И мы отправились в столовую.

Охота за правдой

После обеда Дориан развалился на диване перед телевизором в уголке для отдыха в столовой, а волки сражались в настольный футбол. Дождавшись, пока все углубятся в свои дела, мы – Фрэнки, Лу, Холли, Брэндон и я – потихоньку улизнули в библиотеку на первом этаже, где пахло старинной бумагой и толстым восточным ковром, покрывающим пол. В библиотеке стояли несколько уютных кресел и пара столов для работы в группах. В помещении никого, кроме нас, не было, и тем не менее мы разговаривали тихо, низко нагнувшись над столом.

– Это точно не Берта, она ничего про нас не рассказывала, – прошептала Лу. – По ней же сразу заметно, что она думает и чувствует, и совершенно очевидно, что на совести у неё нет ничего дурного.

– А что тебе удалось выудить у летающей особы? – спросила Холли у Фрэнки. Она, как и я, не доверяла Труди: ведь та однажды уже следила за нами по поручению волков, потому что влюбилась в Джефри.

Фрэнки лишь пожал плечами Труди сказала она сначала удивилась что Караг - фото 15

Фрэнки лишь пожал плечами:

– Труди сказала, она сначала удивилась, что Караг собрался в бассейн, но потом тут же об этом забыла. Я ей верю.

– Может, это всё-таки Лерой? Странно, что он так сильно на нас разозлился! – крикнул Брэндон.

Брэндону приходилось говорить громко, потому что он сидел в самом дальнем углу библиотеки. Пахло от него по-прежнему ужасно. Как от компостной кучи, где уже не первый день гнил какой-то мёртвый зверь. Бедняга! В классной комнате он вынужден был придвинуть свою парту вплотную к задней стене.

– А что этот ужасный Миллинг вообще задумал? Ты знаешь, какую свинью он собирается подложить людям? – Холли нервно корябала старое издание истории оборотней, пока Фрэнки не забрал у неё книжку.

– Он сказал, что готовит им не смерть, а что-то ещё более страшное. – Я пожал плечами. – Но так же не бывает, правда? Ведь смерть и есть самое страшное?

Брэндон закатил глаза:

– Для моей матери будет гораздо страшнее, если её исключат из теннисного клуба.

– А для меня страшнее смерти вернуться в сиротский приют. – Холли никак не могла усидеть на месте.

– Лучше умереть, чем навсегда лишиться возможности плавать. – Огромные глаза Фрэнки смотрели на нас с печалью. Он хоть и выдра, лучше всех имитировал этот тоскливый собачий взгляд.

Я растерянно пожал плечами:

– А может, Миллинг, как это говорится…

– …Блефует? – крикнул Брэндон.

– Нет, он не блефует, – Лу говорила шёпотом, но в полной тишине библиотеки казалось, что и она кричит. – Мой папа мало чего боится. Но однажды он сказал, что самое страшное для него – это если что-то случится с его детьми. Лучше уж самому умереть, сказал он.

Я вспомнил, что случилось с семьёй Миллинга, и тут же понял, что Лу права.

– Точно! Жену и дочь Миллинга убили охотники, когда они гуляли в облике пум, – слова били из меня фонтаном. – Может, он хочет так же поступить с людьми? Отомстить им через их детей…

Догадка была столь ужасна, что я не смог договорить. Неужели он зайдёт так далеко? Неужели станет убивать детей, лишь бы поквитаться с людьми?

– Это же мерзко! Ты что, правда думаешь, что он… – оторопел Брэндон.

– Он ведь уже убивал людей, – ответил я неуверенно. – И ещё он ищет сообщников среди оборотней-хищников – видимо, потому что они…

– …Привыкли убивать? – выпалила Холли, а я испуганно посмотрел на Лу.

Она лишь поджала губы.

Фрэнки сходил в столовую за ноутбуком. Мы заглянули в Интернет – на предвыборную страничку Эндрю Миллинга. Видеть его лицо было невыносимо.

– Он много выступает в школах, – сказал я, и на душе стало муторно.

– Этот мерзкий живоглот там что-то разнюхивает, – Холли оперлась локтями о стол и пристально всматривалась в экран, погрузив пальцы в рыжую шевелюру. – Например, как подобраться к детям.

– Нужно что-то делать, – решительно сказала Лу.

– Только вот что? Мне же только Бриджер верит – ну, что Миллинг опасен. – Я вздохнул. – Я тогда с ним поговорю, хорошо?

Мы заслужили перерыв и отправились в столовую смотреть вместе со всеми «Звёздные войны», которые мы только что прошли по человековедению. Смотрели мы долго – пока наконец в середине восьмого эпизода не вырубился звук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катя Брандис читать все книги автора по порядку

Катя Брандис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасная дружба [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Опасная дружба [litres], автор: Катя Брандис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x