Катя Брандис - Опасная дружба [litres]
- Название:Опасная дружба [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160173-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катя Брандис - Опасная дружба [litres] краткое содержание
«Невероятно увлекательная история!» Stiftung Lesen Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Вторая книга в серии «Дети леса».
Опасная дружба [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во мне вспыхнул гнев:
– Стая волков?!
Мия ловко балансировала на поваленном стволе дерева:
– Да, их около десяти. Нам с ними было не справиться – ни минуты не давали спокойно поесть. Пришлось искать другую территорию.
И там мою семью нашли люди Миллинга.
– И где вы теперь? Далеко отсюда?
– Прилично. Три дня пути на север. Там неплохо, но добычи меньше, чем здесь.
Довольно урча, она снова потёрлась головой о мою голову. Прижавшись друг к другу, как в детстве, мы лежали за упавшим деревом. И на мгновение показалось, что всё по-прежнему, что я снова только пума и живу в горах, в национальном парке.
Три дня пути? Значит, далеко за пределами Йеллоустонского заповедника. Наверное, это уже в штате Монтана, в тех горах, что люди называют Галлатинским хребтом.
– У папы из-за раны теперь толком охотиться не получается. Я ему помогаю как могу. Но зимой мы всё равно часто ложимся спать голодными, – рассказала Мия.
На душе у меня было тяжело. Родителям моя помощь наверняка не помешала бы.
– Папа всё ещё сердится на меня? – спросил я, затаив дыхание.
Только бы это было не так! Только бы Эндрю Миллинг говорил неправду!
– Боюсь, что сердится, – вздохнула Мия. – Он не может простить, что ты решил остаться в мире людей. Мы с мамой тебя, разумеется, давно простили. Хотя, конечно, странно было видеть тебя сейчас в облике человека.
Меня словно скалой придавило. Миллинг не солгал! Это просто ужасно! Ну почему папа такой упрямый! Что плохого в моей теперешней жизни? А кроме того, в мире людей я смогу гораздо больше сделать для нас, оборотней. Например, как Лисса Кристалл со своей школой. Ну почему папа этого не понимает?!
Я лежал на земле без сил, словно подстреленный. Мия грустно тыкалась в меня носом.
– Да всё в порядке, – храбрился я, но Мия, конечно, мне не поверила:
– Я поговорю с ним ещё раз, ладно? Расскажу, что у тебя всё хорошо. Мама тоже очень-очень обрадуется, когда об этом узнает.
– Да, расскажи им обо мне, пожалуйста, – у меня немного отлегло от сердца.
– Ну и каково это – быть человеком? – поинтересовалась Мия.
Теперь пришла моя очередь рассказывать, и постепенно настроение у меня снова улучшилось. Мия удивилась, узнав, что я хожу в школу для оборотней. Она ведь даже не знала, что таких, как мы, называют оборотнями, и, конечно, не подозревала, что для нас существует специальный интернат.
– Здорово там у вас, – с лёгкой завистью сказала Мия и продолжила расспрашивать меня о городе и людях.
– А что у тебя? Ты ещё иногда превращаешься?
– Летом бывает, – ответила Мия. – Купаться без меха прикольно. Мне очень нравится.
Я скорчил шутливую гримасу:
– Ты не кошка! Кошке бы такое не понравилось!
Мия легонько толкнула меня и прикусила мне ухо зубами. Потом вздохнула:
– А помнишь супермаркет? Там было столько вкусной еды…
– Помню, – сухо ответил я.
Когда мы впервые ходили в город, Мия разнесла там весь мясной прилавок.
И тут вдруг меня осенило:
– Слушай, а давай сходим в город вместе? Я там хорошо ориентируюсь, тебе нечего бояться. Можем блинчиков с беконом поесть или ещё чего-нибудь.
Мия смотрела на меня растерянно, но заворожённо.
– Что такое блинчики?
– Ну, это такие круглые вкусняшки из теста, – попытался я объяснить, но напрасно: Мия же даже не знала, что такое тесто! – Ну пожалуйста, очень прошу, пойдём со мной – и сама попробуешь!
Я не ожидал, что она согласится. Но она согласилась! И глаза её при этом горели от любопытства. Итак, послезавтра: я принесу ей в лес одежду – и мы пойдём есть блины!
Блинчики с беконом
Лисса Кристалл и все мои друзья страшно обрадовались, узнав, что я виделся с Мией и что мы собираемся встретиться вновь. Меня завалили советами.
– Если вы что-нибудь натворите – просто скажите в полиции, что твоя сестра тоже ничего не помнит, и тогда вас назовут «таинственный мальчик» и «таинственная девочка», – предложил Дориан и одарил меня небрежной кошачьей улыбкой.
– Передай Мие от меня привет и скажи, пусть хорошенечко присматривает за тобой, иначе ещё с какими-нибудь хищниками подерёшься или с охотничьими собаками схватишься, – внесла свою лепту Холли, нацепив строгое выражение лица – хватило её ровно на две секунды.
Брэндон забросил в рот очередное кукурузное зерно:
– Да, правильно, и скажи ей, чтобы в гости приходила – только пусть пообещает не трогать Нелл, Нимбла и прочих травоядных.
– Хорошо, – ответил я, отбился, как смог, ещё от дюжины советов и попрощался со всеми. – Ну что, тогда держите нос морковкой!
– Хвост, Караг, хвост! – крикнул мне вслед Брэндон.
– Что не так с моим хвостом? А, ладно, потом, – отмахнулся я.
Повесив на спину набитый до отказа рюкзак, я покатил на велосипеде к назначенному месту встречи. Движения всё ещё причиняли боль – раны пока зажили не до конца.
Мы с сестрой вот так запросто идём ужинать! Неужели это происходит с нами?! Просто не верится! На сердце у меня было удивительно легко: как будто всё это время я носил каменное пальто, а теперь его сбросил. Казалось, сейчас взмахну руками и взлечу, как Лисса Кристалл. Хотя, конечно, Мия принесла не только хорошие новости. Но теперь меня хотя бы больше не мучили сомнения: я знал, что мои родные живы, и не терзался страшными вопросами, на которые никто не мог дать ответа. И как же всё-таки здорово, что Мия одобрила моё решение жить в обоих мирах! Она всегда принимала мою сторону, а в теперешней ситуации её поддержка была мне особенно важна.
Мия уже ждала меня.
– Я тебе одежду принёс , – сказал я и повесил на ветку вещи, которые одолжила мне Нелл: красный свитер, джинсы, носки в разноцветную полоску, сапоги и сине-красную куртку.
Мия разглядывала их так, словно я предложил ей завернуться с ног до головы в подарочную бумагу:
– Вы всё это из лепестков, что ли, сшили? В такой яркой одежде на меня же все глазеть будут.
Я рассмеялся. Мне вначале защитный цвет тоже больше нравился.
– Люди решат, что ты классно выглядишь , – убеждал я Мию.
– Что, правда? – не поверила она, но я ободряюще кивнул.
Потом я вежливо отвернулся, чтобы она спокойно превратилась и оделась. Этому меня тоже научили Рэлстоны. Раньше мне и в голову не приходило, что бегать голышом в человеческом облике неприлично.
Мие потребовалось немало времени, чтобы превратиться, и ещё больше – чтобы одеться.
– Готово! – наконец объявила сестра, и я обернулся.
Передо мной стояла стройная девушка с растрёпанными каштановыми волосами и смелым взглядом и широко мне улыбалась. Свитер она надела задом наперёд, а сапоги и вовсе проигнорировала.
– У меня от этих штук всегда ноги болят, – пояснила Мия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: