Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres]

Тут можно читать онлайн Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] краткое содержание

Десять железных стрел [litres] - описание и краткое содержание, автор Сэмюел Сайкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел.
Книга содержит нецензурную брань.

Десять железных стрел [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять железных стрел [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюел Сайкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Дарриш держалась уже долго.

Поэтому я продолжала рубить. Лиетт вопила, умоляла. Дарриш пятилась и наконец рухнула на колени. Я не думала ни о чем, кроме как всадить в нее клинок, не видела ничего за блеском стали, не слышала ничего за звоном металла.

– Ты ее ненавидишь. Почему?

И этого.

– Скажи мне. Скажи, что она сделала. Кто она такая.

Голос. Ощущение. Холодная, жуткая речь, пробирающая до нутра. Я едва ее чувствовала, едва слышала. И даже не думала.

– Расскажи мне. Покажи. Дай мне знать. Мне нужно знать.

Если бы я знала, что это, то задумалась бы.

– СЭЛ!

Я слишком устала, чтобы продолжать размахивать мечом, сквозь холод наконец просочилось изнурение. Или, может, это голос заставил меня услышать. Или еще какое магическое дерьмо из-под птицы, не знаю.

Я поняла только то, что на минуту залипла. И этого хватило, чтобы все вернулось.

Дарриш на полу, зажмурившись, хватала воздух ртом. Лиетт висела у меня на руке, всеми силами пытаясь оттянуть меч назад. И я. Я и мой клинок.

Как всегда.

– Лиетт, отпусти, – потребовала я.

– Не могу, Сэл, – охнула та в ответ. – Пожалуйста. Я не дам тебе ее убить.

– Ты ее не знаешь.

– Она помогает нам, Сэл. Она помогает всем. Она…

– ТЫ ЕЕ НЕ ЗНАЕШЬ.

Я рывком развернулась. Меч выпал из рук, загрохотал по полу, а я схватила Лиетт за плечи, дернула к себе так близко, что увидела на ее линзах брызги своей слюны. Но по-другому было никак. Я не могла придумать, как еще заставить ее понять.

– Ты не знаешь, кто она такая! – крикнула я. – Ты не знаешь, кем она была! Ты не знаешь, что она сделала!

– Что?! – взвизгнула в ответ Лиетт. – Ну что она сделала, Сэл?!

– Она… она…

Больно говорить. Больно думать. Больно думать обо всем, кроме того, чтобы поднять меч.

– Не сделала ничего.

Дарриш привалилась к стене, тяжело дыша и силясь подняться на ноги. Ее лицо искажала гримаса агоний прошлого, тело содрогалось, и она взглянула на меня глазами, лишенными света, радости, всего, кроме глубокой, покорной усталости – глазами, что сверкали в темноте той ночи.

– Ничего, – повторила Дарриш. – Когда должна была сделать хоть что-то.

Я подхватила меч, прищурилась.

Когда повстречаешь их достаточно, то поймешь, что злодеи бывают на любой вкус: тут тебе и главарь бандитов, у которого мечты длиной с клинок, богатый барон, у которого цель оправдывает средства, и, временами, раскаивающееся чудовище.

Вот их я люблю меньше всего.

Я слышала, как эти жалостливые разглагольствования срываются с сотен губ, и с каждым разом нахожу их все более утомительными. Иногда ноют, дескать, это не они такие, жизнь такая, иногда винят матерей, жен или любовей, которых думали, что заслужили. А иногда просто умоляют. Но какие бы красивые слова они ни выбирали, их ждет один конец.

Единственное, что утешит Дарриш Кремень по дороге к черному столу – это понимание, чем она это заслужила.

Вот и молодец.

Я обхватила эфес обеими руками, занесла меч над головой, в то время как Дарриш склонила свою, и я приготовилась проломить ее насквозь так, чтобы вытекла вся кровь до капли, обагряя пол, и туда же рухнуло безжизненное тело, заполненное лишь сожалением.

– СТОЙ!

Само собой, кое-кому просто вот надо было взять и все испортить.

Клинок замер в паре дюймов от груди Лиетт. Она стояла, вклинившись между Дарриш и моей сталью, с раскинутыми руками и блеском в глазах. Во взгляде, я видела это за стеклами ее очков, плескался страх.

Как у зверька.

Как будто думала, что я бы ее убила.

– Она мне нужна, – Лиетт взяла себя в руки, отдышалась, вернула во взгляд сталь. – Она мне нужна, Сэл. Она слышит песнь.

Я сощурилась. Стиснула зубы. Не опустила меч.

Но и не ударила.

Так что… прогресс.

– Революционеры не слышат, я тоже, – продолжила Лиетт. – Но маги могут. Она может. Как только она начала слушать, мы сумели вытащить из Реликвии вот эту штуку, – Лиетт указала на банку. – Она мне нужна, Сэл. Она нужна нам.

– Найдешь себе нового скитальца, – прорычала я. – На одного я по пути уже наткнулась.

– Тенка не подойдет.

– И тогда на кой ляд вы его тут держите? Что, лижет отменно или…

– Нет.

Голос Дарриш. Изнуренный, дрожащий. Она поднялась на ноги, взглянула на меня – медленно, будто обнажила клинок.

– Тенка не слышит песнь. Не так, как я, – Дарриш смутным жестом указала на свое ухо. – Он различает что-то, но… неправильное.

Все это вряд ли интересовало меня больше, чем затыкать ее мечом до смерти. Однако Лиетт по-прежнему не двигалась с места.

– Мы слышим каждый свое точно так же, как и видим, – продолжила Дарриш. – Тенка различил нечто злое, нечистое, словно ругань. А я… – Она коснулась груди ладонью, втянула воздух. – Я слышала нечто холодное, словно оно тянулось внутри меня и…

Дарриш умолкла, ее губы дрогнули, будто слова на языке причиняли ей боль. Она покачала головой.

– Это не магия, Салазанка, – тихо произнесла Дарриш. – Не взрывы, не полеты, не сотканные кошмары. А нечто… большее. Она не просто уничтожает… она изменяет. Звуки. Образы. Саму себя. Ни в Шраме, ни в Революции, ни в Империуме нет механизма или магии на то способных.

Дарриш нежно улыбнулась. Не мне. Больше не мне.

Мне она больше не улыбнется.

– Что бы ты ни слышала о Реликвии, что бы ни знала, – прошептала Дарриш, – этого недостаточно. Никаких наших знаний не хватит. С ней, с тем, что внутри нее, мы сможем все изменить.

Она взглянула на меня. Нет. Она смотрела мимо меня. Сквозь. На то, что не было так страшно изломано, чему она не пела по ночам, иному.

– Мы сможем изменить мир.

Как я сказала, продержишься в нашем ремесле с мое, успеешь перевстречать злодеев на любой вкус. Но достаточно повстречать всего одного, чтобы понять следующее – они все жаждут великих вещей. И я сейчас не про золото и оружие, хотя этого они все тоже, несомненно, хотят.

Всякий злодей – главарь, барон, убийца, браконьер и скиталец – хочет изменить мир. Они желают жить в памяти дольше, чем страх, который сами же сеяли, оставить в мире след глубже, чем способны взрезать их клинки. Они пробуют все – магию, алхимию, милостыню, завоевания.

Но в итоге…

– А кому ли не срать?

Мы все сводимся к телам, которые оставляем после себя.

– Сэл.

Лиетт произнесла мое имя. Еще час назад я убила бы, лишь бы услышать его из ее уст. Но сейчас мой меч был опущен, взгляд устремлен на Дарриш, а в груди поселился холод.

– Что, блядь, вы думаете, сможете изменить?

– С Реликвией, – начала Дарриш, – мы сможем…

– Нахер эту Реликвию. На хер то, что в ней. Что ты, Дарриш Кремень, сможешь изменить?

Она нахмурилась.

– Я не…

– Что, собираешься положить конец войнам? Накормить голодных? – У меня задрожали губы. К глазам подступила влага. – Исправить это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюел Сайкс читать все книги автора по порядку

Сэмюел Сайкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять железных стрел [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Десять железных стрел [litres], автор: Сэмюел Сайкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x