Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres]

Тут можно читать онлайн Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] краткое содержание

Десять железных стрел [litres] - описание и краткое содержание, автор Сэмюел Сайкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел.
Книга содержит нецензурную брань.

Десять железных стрел [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять железных стрел [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюел Сайкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что потом показала бы Лиетт.

Показала бы этим, что я…

«Ну, – подумала я с очередным вздохом, – теперь-то что хорошего? Приступим?»

Ага.

Пожалуй.

– Так, ладно, – сказала я. – В жопу. Выбора нет. Если сможешь вытащить четверых, четверо нас и есть. Открывай портал. Выберемся – прикинем следующий шаг.

– Что? – ахнул Урда. – Но… как же остальные? Агне и Джеро, и…

– Агне – осадник, – ответила я. – Если она еще не мертва, значит найдет способ выжить. А Джеро… – Я прищелкнула языком. – Если он еще не умер, работы на земле у меня прибавится.

– Звучит вполне логично, как по мне. Я тоже не собираюсь оставаться и умирать ради них. – Ирия поскребла татуировку на подбородке и посмотрела на меня. – Но, э-э… ты уверена? Кого бы ты ни оставила, его не вернуть.

Дарриш.

Ее имя.

Дарриш.

Как биение сердца. Снова и снова в моей голове.

«Что она сказала? Была ли в ее глазах печаль? Разве ты не хочешь с ней поговорить? Разве ты не хочешь…»

– Уверена, – отрезала я. – Или мы уходим сейчас, или умрем. Так что давайте-ка все подойдите поближе, и мы…

– Нет.

В опере есть момент, который называется «райку ю онодория». Что в грубом переводе означает «завуалированная причина». Мгновение, когда персонаж, прежде таивший более глубокие причины поступков, раскрывает истинную подоплеку своего существования, и в сюжете случается новый сложный поворот.

В опере – это одна из моих любимых частей.

В реальной жизни – блядски бесит.

– Что, мать твою, значит «нет»? – зарычала я, поворачиваясь к Лиетт.

Она стояла на месте, хрупкая девушка в темноте, со сжатыми кулачками, и глаза ее поблескивали за линзами очков.

– Значит, – сурово произнесла она, – нет, я не собираюсь бросать самое важное исследование в моей жизни.

– Лиетт, слушай…

– Нет! – рявкнула она. – Это ты послушай. Мы обсуждаем не какие-то механические безделушки или алхимию. Это – перемены. Существо на этом корабле способно бросить вызов реальности. Оно изменяет вещи так, что мы едва можем это воспринимать, не говоря уже о понимании.

Лиетт указала в темноту, на что-то далекое, доступное только ей.

– Войны. Империи. Страдания. С тем, что находится на этом корабле, мы сможем все это изменить. С его помощью я могу увеличить посевы, закончить войну, могу сделать так, чтобы никто…

Ее голос стих. Лиетт повернулась ко мне и посмотрела так, как может только она. Куда-то внутрь, в темное место, которое я изо всех сил пыталась от нее спрятать. Но ей всегда удавалось его разглядеть, увидеть то сломанное, раненное, что продолжало кровоточить с тех самых пор, как я перестала быть Алым Облаком.

И это ранило ее так глубоко, что я готова была убивать.

– Я могу все исправить, Сэл, – прошептала Лиетт. – Позволь мне все исправить.

Едрить меня через колено, но, когда она на меня так смотрела, я не могла ей не верить. Почти всегда, во всяком случае.

Но я знала эту войну. Знала ставки. Знала то, чего не знала она. И я не позволю ничему из этого причинить ей боль.

Со вздохом, я шагнула к Лиетт.

– Понимаю, – прошептала я. – Понимаю, это ужасно. И понимаю, что ничто не будет прежним, но мы все исправим. Я могу порыться в обломках, найти больше, чем тебе понадобится, я даже смогу жить, если ты возненавидишь меня за это.

Я потянулась к ней. Пальцы коснулись ее плеч, скользнули на шею, путаясь в волосах.

– Но я не могу позволить тебе остаться здесь.

Лиетт открыла было рот, передумала, вздохнула. Медленно склонила голову. Положила руку поверх моей. И тихонько прошептала:

– Я знаю, что ты не можешь. И поскольку ты не можешь…

Ее пальцы сжали мое запястье. Прежде чем я вообще увидела движение, она выхватила перо. Спешно провела им по моей руке, нанося на кожу короткую череду сигилов. Метнула на меня извиняющийся взгляд.

– Я не могу его бросить.

Я что-то сказала. Вообще-то, я не собиралась орать, но, когда она надавила пальцами на сигилы и они вспыхнули, выбора у меня не осталось. Алая, как кровь, электрическая дуга пробежала по моей руке, захлестывая все тело. Мои мышцы сжались, тело натянулось, челюсть одеревенела.

– Мне жаль. – Лиетт повернулась к близнецам и низко им поклонилась. – Недалеко от города под названием Вертов Страх, в двух днях к югу от Терассуса, под сухим деревом есть тайник с сокровищами. Он ваш за хлопоты, просто прошу, – она бросила на меня полный боли взгляд, – заберите ее с собой.

И она ушла. Умчалась в темноту. Противостоять каждому солдату до последнего, если это нужно, лишь бы сохранить знания.

Сложно ее за это ненавидеть.

Было бы, если б эта мелкая говнючила меня только что не парализовала.

– Ты видела? – Урда неловко зашагал вперед, прикрывая рот ладонями в приступе благоговения. – Ты это видела? Проворство ее линий! Скорость нанесения! А я ведь даже не знал, что можно нанести сигил обнуления на плоть, и человек выживет! Но это Двадцать-Две-Мертвые-Розы-в-Надтреснутой-Фарфоровой-Вазе, а! Надо было взять у нее автограф. Думаешь, я еще успею? Как считаешь, она запомнит мое имя или…

– Погоди-ка секунду. – В поле моего зрения появилась Ирия. – А она-то жива? Моргни дважды, если ты жива.

Мышцы отказывались работать, но это я смогла. Ирия нахмурилась.

– Ах ты ж блядь, жива. А я-то уже подумала, что дело станет попроще. Научите меня быть оптимистом. – Ирия глянула на брата. – Что делать будем?

– Ну, Двадцать-Две-Мертвые-Розы-в-Надтреснутой-Фарфоровой-Вазе таки просила взять ее с собой. Было бы невежливо отказываться, но… – Урда появился рядом с сестрой и, окинув меня взглядом, поежился. – Она вся в массе… в жидкостях. – Потом сощурился на мою руку. – Сигилы нанесены поспешно. Наверное, я могу их отменить.

– Так, птиц придержи, нам предложили некислую награду, чтоб мы этого не делали. – Ирия сунула палец себе в нос и что-то там ковырнула. – Правда, если мы таки возьмем Сэл с собой, она потом нас до смерти забьет.

Ирия глянула на меня:

– Эй, моргни дважды, если забьешь до смерти.

Я заморгала. Яростно.

– Во, вишь! Я так и знала. Оно того не стоит, – Ирия вздохнула. – Давай, отменяй уже. Пусть эти две курицы сами в своем дерьме разбираются. – Она поморщилась. – Эмн, слушай… мы будем ждать вас, сколько сможем, но если дерьмо прорвет трубы, мы как бы… э-э…

Я закрыла глаза. Ей не нужно было этого говорить. Честное слово, меня даже немного тронуло, что она вообще задумалась ради нас подзадержаться.

Но когда Урда начал царапать свои контр-сигилы, я поняла, что это всего лишь любезность. При первых признаках заварушки они свалят, а я останусь тут. Как только ноги заработают, мне нужно будет найти Лиетт.

И выжить, пока две армии рвут друг друга на части.

И надеяться, что не наткнусь на одного из многочисленных людей на этом корабле, желающих моей смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюел Сайкс читать все книги автора по порядку

Сэмюел Сайкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять железных стрел [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Десять железных стрел [litres], автор: Сэмюел Сайкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x