Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres]

Тут можно читать онлайн Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюел Сайкс - Десять железных стрел [litres] краткое содержание

Десять железных стрел [litres] - описание и краткое содержание, автор Сэмюел Сайкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел.
Книга содержит нецензурную брань.

Десять железных стрел [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять железных стрел [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюел Сайкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одно долгое мгновение, когда не было так больно.

Палуба под нами содрогнулась. Вой скрежещущего металла наполнил воздух. Мы подняли глаза и увидели маячащий неподалеку доспех. Паладин обхватил огромными металлическими пальцами алебарду с вращающимся наконечником, глубоко вонзившуюся во врага, и рывком вытащил. Его забрало, пустое и черное, обратилось на нас.

Двигатели взревели. Из брони повалил дым. И Паладин помчался к нам.

Я неуверенно поднялась на ноги, заслонила собой Лиетт, подняла клинок. Но видела, как дрожит металл в моей руке, чувствовала, как слабеет хватка. Увидела это и Лиетт, когда подошла, обняла и уткнулась лицом мне в шею. За наш общий вдох мы обе поняли, что эту херню мне не остановить.

Не говоря ни слова, мы согласились…

Если никому из нас не покинуть это место, мы уйдем вместе.

Ее пальцы глубоко впились в мою кожу. Паладин поднял свое громадное оружие, рассыпая искры, когда движущиеся клинки заскрежетали друг о друга. Я закрыла глаза. Я смирилась.

Прошептала ее имя и стала ждать конца.

Палуба ходила ходуном, сотрясая меня до костей, доспех приближался. Я слышала вой движка. Чувствовала поцелуи искр, когда его алебарда устремилась вниз.

И больше ничего.

49. Флагман

Прости, я в том смысле, что не почувствовала, как он меня располовинил.

Наверное, не стоило останавливать рассказ в таком месте. Пардон.

Я слышала скрежет стали, рев мотора. Чувствовала, как на меня посыпались искры. Слышала дребезжащий голос пилота, ощерившегося внутри брони. Но ни боли, ни крови, ни…

– Мадам.

При звуке знакомого голоса я открыла глаза. Задрала голову и увидела пару идеально ухоженных, несмотря на несколько сорванных ногтей, рук, обхвативших древко алебарды и дрожащих от напряжения в попытке сдержать два двигателя и три тонны металла.

Стиснув зубы, содрогаясь всем телом, на меня умоляюще уставилась Агне Молот.

– Не соблаговолишь ли, пожалуйста, что-нибудь с этим сделать?

Она была жива. Мы были живы.

Агне вздрогнула, Паладин сдвинул ее на шаг.

– И, если можно, блядь, поскорее?

Ах, точно.

Я сунула руку в сумку, выудила пару патронов. Открыла Какофонию, сунула их в гнезда, взвела курок, прицелилась и…

Руина вылетела из дула, Какофония распалился, придавая магии форму. Стена звука отбросила нас от Паладина, но металлическую тварину сдвинула всего на пару шагов. Броня застонала, он опустил алебарду, готовясь к новой атаке.

Я снова выстрелила. На этот раз удачнее. По крайней мере, для меня.

Руина вонзилась под металлическую шкуру, и визжащая звуковая волна снесла Паладина назад. С металлическим воплем он рухнул навзничь, шлем распахнулся, и наружу выкатился бездыханный пилот.

– Право слово, не вижу смысла в таких металлических мерзостях. Они такие безликие. – Агне поднялась на ноги и отряхнула одежду, пусть уже безнадежно изуродованную. – Почему нельзя больше делать таких устройств, как вокафон, например? Вот они прелестны. – Она усмехнулась. – В любом случае, полагаю, что ты была…

Я бросилась к ней на шею. Стиснула так крепко, как только можно стиснуть женщину, вдвое крупнее меня. Агне хмыкнула, положила руку мне на голову и погладила по волосам.

– Скажи мне, Сэл, – произнесла она, – неужели всякий раз, как захочется твоих объятий, мне придется почти помирать?

– Как? – Я пропустила насмешку мимо ушей, дотянувшись, обхватила ладонями ее лицо. Мне надо было убедиться, что она настоящая, что я не просто умерла и попала в Рай Крупных Женщин. – Как ты выжила?

Агне подмигнула:

– Я хорошо подкована в своем деле. – Она посмотрела поверх моей головы на Лиетт, протянула изящную руку. – Но я веду себя грубо. Приятно познакомиться, мадам! Я – Агне Молот. Мы с Сэл на па́ру время от времени убиваем.

Лиетт, с широко раскрытыми глазами, обливающаяся потом, уставилась на эту руку, потом осторожно, едва ощутимо пожала.

– Эм… привет?

– Очарована. – Агне глянула в сторону. – Прошу простить, я на минуточку.

Мы и слово «хер» вякнуть не успели, как она бросилась в толпу солдат, ринувшихся в нашу сторону. Их клинки отскакивали от Агне, оставляя разве что крохотные царапинки, а она изящно, сногсшибательно от них отмахивалась, отчего солдаты оставались лежать изломанными на палубе.

– Она с тобой? – спросила Лиетт.

– Ага, – кивнула я.

Мы обе застыли в созерцании, и Лиетт прошептала:

– Большая.

– Ага. – Я покрутила плечом, крепче сжала клинок. – Так, погоди, надо бы, наверное, помочь.

Так я сказала, но, когда добралась к месту действия, у Агне уже все было схвачено. В том числе – два революционера за глотки. Она как раз небрежно отшвырнула их прочь, когда я подошла и остановилась, окидывая взглядом бойню вокруг. Революция одерживала верх, последние отчаявшиеся маги были загнаны в угол, но не собирались сдаваться без как минимум парочки взрывов.

– Все пошло коту под хвост, да? – задумчиво произнесла Агне.

– Два-Одиноких-Старика нас предал, – ответила я. – Он подстроил все с этим кораблем и его бомбами, чтобы устроить… что-то.

– Что-то?

– Взрыв, скорее всего.

– А! Я таки подозревала подвох. Как мог человек знать столько о аэроблях, и не знать, что на них есть скитальцы?

– Точно. Кстати, о скитальцах, что стало с Тенкой?

Можно было не спрашивать. Он ответил сам.

Легкий, сильный, громкий Тенка обрушился на палубу вихрем, разметавшим революционеров. С каждым взмахом его копья поднимался мощный порыв, сносящий все больше противников прочь. И после каждого удара Тенка оборачивался на Агне, широко усмехаясь, ища ее одобрения. Она же снизошла до мягкого взмаха рукой и ответной спокойной улыбки.

– Мы побеседовали, – сказала Агне. – С некоторым количеством угроз, слез и каплей страсти. Мы достигли взаимопонимания, и он согласился доставить меня сюда и помочь.

Я моргнула.

– Серьезно? Тебе все это удалось?

Агне подмигнула мне еще раз, куда более распутно.

– Я весьма хорошо подкована. – Улыбка Агне увяла. – Как бы там ни было, если операция провалилась, надо отсюда убираться.

Я указала на трап, по которому поднялась.

– Там близнецы. Следуй за сигилами. У Ирии хватит сил вытащить четверых.

Агне сжала губы. Нервно перевела дыхание и, прикрыв глаза, со всей серьезностью кивнула.

– Тогда иди. Я останусь. Моя магия позволит выжить.

Я затрясла головой.

– Нет, тебе надо идти.

– Я осадница, милочка, – вздохнула Агне, а затем глянула в небо и поежилась. – Клинки мне не вредят, ружья разве что пощекочут, и я не могу…

– Тебе нельзя остаться, – перебила я, – не отказавшись от самой себя.

Ее хмурый взгляд стал болезненно-нежным. Агне знала, что я права. Точно так же, как она знала, что цена, которую придется заплатить, чувства, которые ей придется предложить Госпоже Негоциант, чтобы выжить, превратят ее во что-то другое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюел Сайкс читать все книги автора по порядку

Сэмюел Сайкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять железных стрел [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Десять железных стрел [litres], автор: Сэмюел Сайкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x