Лаура Гальего - Монстры Акслин [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Гальего - Монстры Акслин [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лаура Гальего - Монстры Акслин [litres] краткое содержание

Монстры Акслин [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Гальего, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир Акслин полон монстров. Среди них есть даже такие, что пробираются в дома по ночам, чтобы забрать детей, пока те спят.
Акслин выросла, зная, что её очередь может наступить в любой момент. Её народ из поколения в поколение скрывался от монстров. Но, к сожалению, есть существа, от которых Акслин не умеет защищаться. И тогда она отправляется в древнюю Цитадель, где надеется обрести знания о том, как обезопасить людей.
Для среднего школьного возраста.

Монстры Акслин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Монстры Акслин [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Гальего
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они прекрасно знают своё дело, поверь. По сравнению с ними, обычные торговцы просто любители.

Акслин слова Годрикса не очень убедили, но со временем она поняла, что её старший товарищ был прав.

Проснувшись утром в день открытия базара, девушка с удивлением обнаружила, что в комнате не было никого, кроме неё.

Она оделась, привела себя в порядок и поспешила спуститься в столовую. Однако там тоже было пусто.

Дрожа от волнения, она выбежала на задний двор и остолбенела.

Те самые торговцы, которые вчера показались ей такими легкомысленными, стояли сейчас за своими аккуратными прилавками, демонстрируя такой уровень профессионализма, который ей едва ли приходилось наблюдать где-либо ещё. Вчерашних развязных гуляк было не узнать. Они двигались быстро и уверенно и говорили о своих товарах так гладко и так захватывающе, что Акслин захотелось купить их все.

Девушка позволила толпе увлечь себя. Она ходила от прилавка к прилавку, рассматривая товары, но ничего не приобретая.

Там было множество разнообразных вещей: продукты питания, сырьё, ремесленные изделия из деревень или из самой Цитадели.

Некоторые предметы были Акслин незнакомы, но ей стоило труда набраться смелости и начать расспрашивать о них продавцов.

Утро пролетело незаметно. Когда днём Акслин решила заглянуть в столовую, она обнаружила, что обед уже закончился. Хорошо, что Годрикс пришёл на помощь и поделился с девушкой пирогом, купленным в одном из ларьков.

– Вечером будь, пожалуйста, пошустрее, если не хочешь остаться без ужина, – предупредил он её.

Базар длился три дня, но многие участники были на мероприятии не всё время. Торговцы уезжали и приезжали, что в свою очередь помогало добиться разнообразия на прилавках. За время ярмарки Акслин привыкла бродить по заднему двору, в тени огромных прутьев Клетки, просматривая товары и болтая с тороговцами. В одну из таких прогулок Годрикс познакомил её с купцом из Цитадели, который был готов принять её в свой караван. Так что мечта об отъезде постепенно превратилась для Акслин в реальный план.

В последний базарный день девушка решила провести ревизию своего немногочисленного имущества и потратить часть своих сбережений на предметы, которые могут пригодиться в дороге. Среди прочего были куплены: пара флаконов чернил, корни и листья особых растений для приготовления ядов и новые болты для арбалета. В оружейной лавке Акслин увидела великолепный арбалет, более мощный и более лёгкий в управлении, чем её собственный, но из-за слишком высокой цены она не смогла себе его позволить. Кроме того, ей нужно было купить новые ботинки: старые совсем развалились, и чинить их уже не было никакой возможности.

Однако, к своему большому сожалению, девушка обнаружила, что даже на пару приличной обуви денег ей недостаёт. Ближе к концу обхода Акслин обнаружила продавца, которого не видела раньше: видимо, от того, что он расположился в тени и в стороне ото всех. На большом одеяле, расстеленном на земле, он разложил изделия из кожи. Надеясь, что здесь она сможет решить проблему с обувью, Акслин подошла к нему и наклонилась, рассмативая товар. Торговец взглянул на девушку с недоверием.

– Мне нужна обувь, – почему-то оправдываясь, произнесла она.

Мужчина, казалось, немного смягчился, но продолжал странно смотреть на неё из-под полей своей шляпы. Акслин поймала его взгляд, пытаясь разглядеть спрятанное в тень лицо продавца, но тот резко опустил голову.

– У меня нет обуви, извини, – буркнул он.

Однако девушка уже обнаружила пару сапог: носки их торчали из тюка, стоящего за спиной торговца.

– А там что? – спросила Акслин.

Мужчина улыбнулся.

– Это не для тебя, милая. Ты не сможешь себе их позволить.

Акслин удивлённо заморгала. Насколько ей было известно, задачей любого купца было убедить своего клиента купить товар, а не отговаривать его от покупки. Она уже собралась было согласиться и уйти, но внезапно передумала.

– Откуда ты знаешь, что я не смогу заплатить? Может, у меня много денег.

Торговец широко улыбнулся.

– Если бы у тебя были деньги, чтобы купить хорошую пару ботинок, ты бы не ждала столько времени, чтобы сделать это, – парировал он, жестом указывая на старый башмак Акслин.

Девушка улыбнулась, с достоинством приняв тот факт, что искусством торга она пока владеет не вполне.

Акслин опустила голову, чтобы получше рассмотреть предметы, которые лежали на одеяле. Особенно её поразила странная сумка удивительного серого цвета с какими-то вкраплениями. Она никогда в жизни не видела ничего подобного.

– Что это за материал?

– Кожа, – сдержанно ответил продавец.

– Да, но какого животного?

Мужчина молчал, поэтому Акслин начала рассуждать вслух:

– На корову или козу это не похоже. На зайца или оленя тоже. Может быть, это… – Акслин попыталась потрогать сумку, но торговец с силой схватил её за запястье, не дав закончить движения. – Ой! Ты что делаешь?

– Это шкура монстра, – проговорил торговец, глядя куда-то в сторону и не отпуская руки девушки. – А сейчас, не могла бы ты говорить потише?

Акслин проследила за его взглядом и увидела человека в тёмно-синей накидке, который с кошачьей ловкостью двигался между прилавков. Купец не отрываясь смотрел на него, но девушка не придала этому особого значения: то, что она только что услышала, казалось ей куда интереснее.

– Кожа монстра? – повторила она шёпотом. – Какого монстра?

Она не понимала, почему ей нужно было говорить тихо, но так или иначе это помогло, потому что торговец в результате ослабил свою хватку и освободил запястье Акслин. При этом он продолжал искоса следить за фигурой в капюшоне, игнорируя вопрос девушки.

Акслин продолжала осматривать сумку.

– Кожа тощего светлее и однороднее, – рассуждала она, – так что, если судить по цвету, я бы сказала, что это мокроступ; но никто в здравом уме не стал бы использовать его кожу, она очень тонкая и вдобавок всегда влажная. А если это… – она вскинула глаза на торговца. – Может быть, это крыло упыря?

Торговец глубоко вздохнул, и девушка поняла, что попала в точку. Она в изумлении уставилась на сумку.

Акслин уже несколько недель жила в Клетке, и хотя ей не раз приходилось наблюдать, как дежурные отгоняют упырей, осаждавших гостиницу по ночам, ей ни разу не удавалось видеть, чтобы они серьезно ранили их, не говоря уже о том, чтобы убить. Она сама не раз стреляла в упырей, обрабатывая наконечники всеми возможными ядами, но ни один из них, даже самый смертельный, не был властен над этими тварями. Они были слишком большими, имели чрезвычайно твёрдую кожу и казались более живучими, чем другие монстры.

– Оставь это, милая. Если не собираешься ничего покупать, лучше иди, – сказал торговец, но Акслин услышала в его словах интонацию плохо скрываемого восхищения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Гальего читать все книги автора по порядку

Лаура Гальего - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монстры Акслин [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Монстры Акслин [litres], автор: Лаура Гальего. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галина
15 июня 2024 в 15:02
Самая интересная 3 книга, но почему то еë нет в переводе , читала на испанском языке
x