Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres]

Тут можно читать онлайн Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres] краткое содержание

Песня вечных дождей [litres] - описание и краткое содержание, автор Э. Дж Меллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути.
Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру?
Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?

Песня вечных дождей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песня вечных дождей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Э. Дж Меллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно сундуки за спиной Ларкиры покачнулись. Это она попятилась назад с того места, где благополучно сидела на корточках.

Зеленые глаза Дариуса метнулись к ее фигуре в капюшоне, и с бешено бьющимся сердцем она выскочила из своего угла за дверь.

– Стой! – донесся до нее сердитый голос.

Но она не остановилась, даже когда пробегала мимо Кайпо. Ястреб взвизгнул, пролетая рядом с ней и вопрошая: Атаковать?

Наверное, плохо, что Ларкире пришлось задуматься над его вопросом.

– Нет, нет, – выдохнула она. Достав свой освещающий камень, Ларкира подняла его, озаряя темноту впереди.

– Стой! – ревел лорд Мекенна позади нее, оказавшись ближе, чем ей хотелось бы. Она мчалась по коридору, прежде чем резко затормозила и схватилась за дверной проем, который вел к винтовой лестнице. Ларкира перепрыгивала через две ступеньки за раз, затихающие ругательства лорда эхом отдавались позади нее, пока она не достигла площадки. Остановившись, Ларкира перевела дыхание, позволяя капле надежды наполнить ее душу, прежде чем продолжила.

Единственная возможность выжить – уподобиться потерянным богам и уйти.

Ларкира бросилась в главный зал, осторожно минуя упавшие обломки, дверь на балкон символизировала ее спасение.

Внезапно что-то ударилось в нее, и Ларкира упала на большую колонну, ахнув от столкновения. Пещера содрогнулась от силы удара.

Ларкира пнула нападавшего в голень, затем намеревалась ударить его между ног, но он, казалось, понял, что у нее на уме, потому что отразил ее выпад, развернув и прижав щекой к холодному мрамору.

– Кто ты? – зло потребовал ответа Дариус. – Почему последовал за мной?

Капюшон накидки закрывал половину лица Ларкиры, и она лихорадочно думала, как можно спастись, добравших до спрятанных клинков, а потом…

Дариус сорвал с нее капюшон. Последовала пауза, когда он уставился на нее, ту самую леди, которая в настоящее время гостила в замке его семьи, а затем оттолкнул, словно она обладала силой поджечь его.

– Ларкира? – Вопрос прозвучал как последние слова умирающего.

Едва слышный шепот. Непринятие своей доли.

И тут Кайпо объявил о своем присутствии. Он слетел со стропил, чтобы атаковать Дариуса.

– Кайпо, стой! – скомандовала Ларкира, наблюдая, как ругается лорд, отбиваясь от монстра, клюющего и царапающего его голову.

Ястреб пронзительно закричал, оставляя противника, прежде чем приземлиться на предплечье Ларкиры.

Дариус пытался выпрямиться, его волосы были взъерошены, в то время как на левой щеке кровоточила единственная рана в том месте, где Кайпо зацепил его когтем. Ларкира вздрогнула.

Лорд перевел взгляд с нее на серебристого цвета ястреба на ее руке.

– Что… – Он покачал головой. – Почему ты…

– Здесь, э-э, очень красиво. – Ларкира огляделась. – Наверняка мы могли бы все исправить, надо только немного вытереть пыль.

Не лучший выбор слов.

Растерянность Дариуса быстро сменилась яростью, когда он шагнул к ней, словно разъяренный бык. Ларкира снова попятилась к колонне.

– Что ты здесь делаешь?

Она подняла руку, останавливая его.

– Не надо, – успокаивала она. – Я могла бы задать тебе тот же вопрос. Что ты здесь делаешь?

– Это не игра! – Его голос эхом разнесся по огромному залу. – Почему ты здесь? – Он посмотрел на ее одежду, ястреба, сидящего у нее на руке. Ларкира подтолкнула птицу в воздух, и Дариус смотрел, как та улетает, исчезая в темноте.

– Кто ты?

– Ларкира Бассетт, дочь Долиона Бассетта, графа Ре…

– Я знаю твое имя, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Но кто такая Ларкира Бассетт?

– Что ты имеешь в виду?

Дариус провел рукой по волосам.

– Прекрати играть в игры, – прорычал он. – Почему ты здесь? Как ты сюда попала?

Ларкира никогда и представить не могла, что Дариус способен на такую ярость. И вполне возможно, у нее помутился рассудок, потому что, наблюдая за этим, она почувствовала, как в ней вспыхнула искра тепла, а может, и счастья от того, что он был способен на подобный всплеск энергии, ведь обычно всегда оставался замкнутым.

Конечно, теперь она знала, почему он старался вести себя именно так.

– Я вошла, как, подозреваю, и ты. Через дверь.

– Если ты пытаешься свести меня с ума, у тебя отлично получается.

– Не совсем на это я надеялась, но приму и такой вариант.

Раздалось рычание, затем взгляд Дариуса снова скользнул по Ларкире.

– Почему ты так одета? Ты похожа на воришку… – Его глаза сверкнули, вновь встретившись с ее глазами. – Ты… ты хотела украсть у меня?

– Не говори глупостей.

Плохо, очень плохо.

– Тогда почему? Почему ты пряталась в наших погребах? И ответь мне прямо! По крайней мере, сдержи свое слово, иначе пожалеешь, что пришла сюда.

– Я уже жалею.

Дариус схватил Ларкиру за плечи, и она ахнула, когда он сильнее прижал ее к камню.

– Ответь мне.

– Ты делаешь мне больно. – Она поморщилась, магия разлилась жаром в ее животе.

Дариус не отступал.

Ларкира снова подумала о клинках, спрятанных за спиной… еще один легкий способ выбраться, но, используй она магию или оружие, лишь ухудшила бы свое положение.

– Мне стало интересно, что здесь находится, – выдохнула Ларкира, глядя в холодные глаза Дариуса. – Я не могла уснуть, и меня одолело любопытство. Разве это противозаконно – проявлять любопытство?

– Одно лишь любопытство не способно среди ночи увести человека от теплой постели.

– Напротив, простое любопытство может подтолкнуть человека на многие…

– Достаточно! Почему ты последовала за мной сюда?

– Я этого не делала. – Ларкира оттолкнула Дариуса, но тщетно… мужчина оставался недвижим, как скала. – Я пришла сюда сама по себе. И не знала, что найду здесь тебя или, если на то пошло, кого-то еще. Мне сказали, что здание заброшено. Я понятия не имела, что обнаружу внутри. И это чистая правда! Клянусь душой моей матери в Забвении.

Дариус посмотрел ей в глаза. Тепло его тела согрело ее, и Ларкира вздрогнула с облегчением, когда он ослабил хватку и отступил назад.

– Плохо. – Он потер лоб. – Тебе не следовало приходить сюда.

«Словами не передать, насколько я согласна с тобой».

Ларкира взглянула на выход. Маленький дверной проем казался раздражающе недосягаемым.

– И что мне теперь с тобой делать? – пробормотал себе под нос Дариус.

– Нужно ли что-то делать со мной? Похоже, у нас обоих есть секреты. Это ведь ты разгуливаешь в маске и воруешь свое собственное наследство.

Дариус рассмеялся холодным, жестким смехом.

– Ты ничего не знаешь о моем наследстве и о том, свидетелем чего стала этой ночью.

– Тогда просвети меня.

– Как ты просветила меня? Как я уже говорил, это не игра. Пока есть такая возможность, возвращайся в Джабари. К своей роскоши и красивым вещам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Э. Дж Меллоу читать все книги автора по порядку

Э. Дж Меллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня вечных дождей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Песня вечных дождей [litres], автор: Э. Дж Меллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x