Ли Бардуго - Правление волков [litres]

Тут можно читать онлайн Ли Бардуго - Правление волков [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Бардуго - Правление волков [litres] краткое содержание

Правление волков [litres] - описание и краткое содержание, автор Ли Бардуго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волки кружат вокруг добычи, а юному королю предстоит принять самый главный вызов своей жизни.
Пока огромная армия Фьерды готовится к вторжению, Николаю Ланцову придется призвать всю свою изобретательность, обаяние и таящегося в глубине души монстра, чтобы выиграть эту битву. Только тогда он сможет устранить нависшую над Равкой угрозу, ведь на этот раз одной удачи будет недостаточно.
Зоя Назяленская потеряла в этой войне слишком много. Наставник погиб у нее на глазах, а ее смертельный враг, напротив, стал еще опаснее. Зоя больше не готова хоронить друзей. Она должна стать той силой, которая защитит ее людей. И неважно, какой ценой.
Нина Зеник находится под прикрытием в самом сердце вражеской столицы. Если ее разоблачат, живой она не выберется. Но ее желание отомстить может стоить стране свободы, а ей самой – возможности залечить раненое сердце.
Король. Генерал. Шпион. Вместе они должны найти свет во тьме будущего. Иначе все, что им дорого, навсегда превратится в руины.

Правление волков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Правление волков [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ли Бардуго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В дверь постучали, и вошла Тамара.

– Им нужны твои показания.

Майю поднялась и почувствовала прикосновение к руке.

Рейем смотрел на нее. Сестра. Кеббен. Пусть на этом все закончится.

В ответ она смогла лишь улыбнуться и кивнуть. Он навсегда останется ее братом, неважно, чего он лишился.

Королева Леути ждала в храмовом зале, на троне, в окружении своих Тавгарадов и сидящей справа от нее Эри. Статуи Шестерых Стражей сияли в залитых солнцем нишах стен. Макхи усадили на низкую подушку слева от королевы, чтобы смирить ее гордыню. Но она и там сидела, гордо выпрямившись и с таким безмятежным лицом, словно сама занимала трон.

– Майю Кир-Каат, – обратилась королева Леути. – Ты расскажешь нам свою историю?

Майю не смогла скрыть своего удивления. Она ожидала, что ей придется лишь подтвердить сказанное Эри, как случилось во время разговора с министрами Нагхом и Цзиун. Она посмотрела на Тамару, затем на Эри, которая чуть заметно кивнула ей в знак поддержки.

– Начни со своего брата, – подсказала принцесса. – Когда ты узнала, что он исчез?

Майю сделала глубокий вдох.

– Мне сказали, что он мертв, но я не поверила. Я слышала разговоры о кергудах , да и не только я. Поэтому решила разыскать его.

Сначала она говорила с запинкой. Ей казалось, что слова приходится вытягивать из себя, но постепенно история начала раскручиваться, а потом захватила ее, и оставалось только следовать ее развитию. В какой-то момент она поняла, что плачет. Никогда еще ей не приходилось рассказывать кому-то свою историю, историю Исаака, никогда у нее не получалось соединить начало с серединой и с тем, что могло бы стать концом.

Когда она закончила, королева Леути произнесла:

– Ты сослужила короне хорошую службу, Майю Кир-Каат. Я бы хотела попросить тебя остаться одной из наших соколов. В грядущем Эри понадобится защита тех, кому она сможет доверять.

Майю отдала честь.

– Я с радостью буду служить нашей будущей королеве.

– Но я не стану королевой, – мягко возразила Эри.

– Значит…

Леути подняла руку.

– Я останусь на троне до тех пор, пока не подрастет одна из моих правнучек. Эри и Макхи станут при ней регентами.

– Вы не можете говорить этого всерьез! – воскликнула Майю. Солдат, которым она была когда-то, возможно, промолчал бы, зная свое место, но, побывав в жуткой лаборатории, та девочка из прошлого необратимо изменилась, к тому же кто-то должен был высказаться от имени жертв жестокости Макхи. – Макхи нарушала ваши заветы, даже не успев стать королевой. Она виновна в появлении юрда-парема . Она виновна в том, что мой брат… что никто из этих людей никогда не станет прежним. Они были солдатами, которые служили вашей семье и этой стране. Они заслуживают лучшего.

– Лаборатории закроют, – сказала королева Леути, – а у Макхи не будет больше доступа к распоряжению казной. Она не сможет возобновить эту программу. Всех кергудов отправят в убежище.

– В убежище? – переспросила Майю. – Вы имели в виду в ссылку, да?

– Их существование должно остаться тайной. На время они останутся в этом летнем дворце, чтобы отдохнуть и восстановить силы, а мы отправимся в столицу.

Майю не могла поверить тому, что слышала.

– Бергин был прав. Он говорил, что правосудия не будет. И Макхи со своими приспешниками не понесут наказания. – Она обратила свой гнев на Эри. – А я сказала ему, что вы не такая.

Но ответила ей Тамара.

– Если станет известно, что натворила Макхи, воцарится хаос. Каждая из сестер бывшей королевы Табан сможет претендовать на престол.

– Они убивали гришей! – закричала Майю. – Таких же, как ты! Разве тебе…

Тамара даже не поморщилась.

– Я – гриш, но я еще и шуханка. Я не хочу видеть, как эту страну разрывает гражданская война, подобная той, что была в Равке.

– Тебе наплевать на Шухан. Тебе просто нужно заполучить союзника, чтобы дать отпор фьерданцам. Макхи должна предстать перед судом.

– Суда не будет, – отрезала королева Леути. – Макхи объявит о своей болезни и о том, что рада будет послужить своей стране вместе с сестрой.

Майю вскинула руки к небесам. Неужели то, что сделали с ее братом, с гришами, с ней и Исааком, ничего не значит?

– Вы знаете, что она на этом не успокоится. Макхи нельзя доверять.

– С этим я полностью согласна, – сказала королева Леути. – Поэтому и позаботилась о страховке.

Она подала знак своим стражам, и вошел министр Йервей, человек, служивший личным врачом у трех королев Табан.

– Он? – неверяще спросила Майю. – Йервей – ее самый доверенный советник.

Но Макхи не выглядела торжествующей. Впервые за весь разговор маска безмятежности дала трещину и показалось ее побелевшее лицо. Королева Леути печально посмотрела на внучку.

– Я надеялась, что это неправда, – сказала она. – Но вижу, что министр Йервей не солгал. Эри должна была стать наследницей вашей матери.

– Это… этого не может быть, – выдохнула Эри.

Губы Макхи искривила усмешка.

– Она сказала, что мне от рождения присуще коварство Табан, а вот доброты Табан не досталось.

– Боюсь, она была права, – вздохнула королева Леути. – Министр Йервей подготовил признание, не так ли?

– Так, ваше величество. Четыре копии, как вы и приказали.

– Макхи, ты тоже подпишешь эти признания. Потом мы их запечатаем. Одно останется у меня, одно – у Эри, одно – у министров Нагха и Цзиун, – незнакомых с его содержимым. Одно отправится в Равку с Тамарой Кир-Батар. Ты будешь следовать условиям, установленным мной, и собственноручно тобой подписанным договором, или твои преступления против короны станут достоянием гласности и тебя станут судить, как предательницу рода Табан.

– Я никогда не склоню головы перед другой королевой Табан, – процедила Макхи.

– Это твое решение. В этом случае ты удалишься от двора и проведешь остаток дней во дворце по своему выбору, под охраной Тавгарадов по моему выбору. Если тебе нужно занятие, рекомендую садоводство.

– Ваше величество, – обратилась Тамара, выступая вперед. – Я хотела попросить…

– Я знаю, о чем ты хотела попросить, Тамара Кир-Батар. Я не могу послать войска в помощь твоему королю.

– Королева Макхи подписала договор. Нападение на Равку – это нападение на Шухан.

– Мы отправим королю Равки наши самые искренние извинения и заверения в дружеских чувствах, но мы не можем посылать наших солдат умирать в чужой войне.

– Бабушка, – вмешалась Эри, – но Николай Ланцов спас мне жизнь.

– Мы перед ним в долгу, – подтвердила Майю. Она не любила равкианского короля, но они с братом были обязаны ему жизнью. Он мог бы приговорить ее к смерти за те преступления, что она совершила. Он мог бы заставить Эри стать его женой, чтобы скрепить союз, и бросить на произвол судьбы гришей и кергудов , запертых в секретных лабораториях. – Мы не можем оставить его страну без помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Бардуго читать все книги автора по порядку

Ли Бардуго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правление волков [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Правление волков [litres], автор: Ли Бардуго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x