Ли Бардуго - Правление волков [litres]

Тут можно читать онлайн Ли Бардуго - Правление волков [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Бардуго - Правление волков [litres] краткое содержание

Правление волков [litres] - описание и краткое содержание, автор Ли Бардуго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волки кружат вокруг добычи, а юному королю предстоит принять самый главный вызов своей жизни.
Пока огромная армия Фьерды готовится к вторжению, Николаю Ланцову придется призвать всю свою изобретательность, обаяние и таящегося в глубине души монстра, чтобы выиграть эту битву. Только тогда он сможет устранить нависшую над Равкой угрозу, ведь на этот раз одной удачи будет недостаточно.
Зоя Назяленская потеряла в этой войне слишком много. Наставник погиб у нее на глазах, а ее смертельный враг, напротив, стал еще опаснее. Зоя больше не готова хоронить друзей. Она должна стать той силой, которая защитит ее людей. И неважно, какой ценой.
Нина Зеник находится под прикрытием в самом сердце вражеской столицы. Если ее разоблачат, живой она не выберется. Но ее желание отомстить может стоить стране свободы, а ей самой – возможности залечить раненое сердце.
Король. Генерал. Шпион. Вместе они должны найти свет во тьме будущего. Иначе все, что им дорого, навсегда превратится в руины.

Правление волков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Правление волков [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ли Бардуго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ловушку подстроила сама королева, – вмешалась Тамара.

– Ты смеешь…

Эри выступила вперед.

– Я все объясню. Если только вы дадите мне такую возможность. Именно для этого Тамара и сопроводила меня сюда.

«Мы пропали», – подумала Майю. У Эри не было ни капли авторитета Макхи или ее величия.

Министр Нагх фыркнул.

– И что получит с этого предательница?

– Возможность посмотреть на двух старых пердунов в храме, – пробормотала Тамара.

– Что ты сказала? – рявкнул министр.

Тамара натянула на лицо искусственную улыбку.

– Я сказала, возможность посмотреть, как воцарится мир между нами.

– Пожалуйста, – взмолилась Эри. – Как принцесса Табан я прошу вас выслушать меня.

Министры обменялись взглядами и чуть склонили головы. Они не могли ей отказать, но и не собирались поддаваться.

– Дорогие друзья, – начала принцесса, используя формальное обращение, – история моя печальна, но я надеюсь донести ее до вас.

Эри говорила не как политик. Она рассказывала свою историю в стиле величайших поэтов. Казалось, будто из ее уст полилась музыка, словно она взяла в руки хатуур и наигрывает печальную балладу, каждый новый куплет которой повествует об очередной трагедии: коварный план убийства короля, провальное покушение, предательство сестры. Нет, в Эри не было огня Макхи. В ней была нежность, мягкость, которая так не нравилась Майю. Но теперь ей на ум невольно приходили мысли о легендарных генералах, создававших видимость ослабленного фланга, чтобы заманить врага в ловушку. Майю наблюдала, как выражения лиц министров меняются с крайнего недоверия на ошеломление, затем на ярость и, наконец, отражают всепоглощающий страх. Потому что, окажись история Эри правдой, у них не останется выбора, кроме как бросить вызов Макхи.

У Майю от волнения перехватило горло. Ее собственная история вплеталась в рассказ Эри тихим фоном, мотивом, столь гармоничным, что он был едва различим. Чем стала для нее необходимость надеть чужие одежды, примерить чужую корону, поверить, что влюблена в короля, быть вынужденной выбирать между смешным, нежным парнем, с которым, по ее мнению, у нее не было шансов, и братом, отнятым у нее королевой Макхи.

А еще это была история Исаака. Человека, отдавшего свое сердце предательнице и расставшегося с жизнью ради своего короля. У Майю не было права горевать по нему. Она выбрала Рейема. Она вонзила нож в сердце Исаака. Иногда ей хотелось, чтобы в последний момент рука не дрогнула и она сейчас тоже была бы мертва. Но кто тогда стал бы сражаться за Рейема? Ей необходимо было найти брата, чтобы все эти жертвы не были напрасными.

Майю подтвердила ее рассказ своим свидетельством, когда принцесса Эри попросила ее об этом. Собственные слова казались ей нескладными, речь грубой и простоватой на фоне ораторского дара Эри. И все же для стража Тавгарада выступить против королевы было не таким уж и малым делом. Затем Тамара показала министрам письмо, отправленное Макхи, а Майю растолковала, какое сообщение скрывалось в его строках.

Затем министры отошли посовещаться, а Майю, Тамара и принцесса Эри остались ждать. Следующий шаг, сделанный министрами, позволил бы им понять все, что нужно.

Министр Нагх и министр Цзиун медленно обернулись. Затем преклонили головы и опустились на колени перед принцессой.

– Мы подвели вас. Мы должны были защитить вас от происков вашей сестры.

– Но это я должна просить у вас прощения, – возразила Эри. – Поделившись своей историей, я подвергла вас серьезному риску. Теперь мы все в опасности.

– Вы можете все исправить, – вмешалась Тамара. – В этот самый момент королева Макхи может возвращаться в столицу. Заберите Эри во дворец и возьмите под свою защиту.

– Мы это можем, – согласился Нагх, пока они поднимались. – Конечно, мы это можем. Молим лишь о милосердии, когда вы станете королевой.

– Мне не нужна корона, – сказала Эри. – Лишь справедливость и мир.

«Я должна бы почувствовать облегчение», – подумала Майю. Она всегда считала принцессу бесполезной, неспособной сражаться неженкой, любящей попивать чай, наигрывая свои песенки, и мечтать о спокойной жизни.

Она думала, что обаяние и нежность Эри – это ее слабости. Теперь ей пришлось задуматься. Может быть, принцесса всегда была тонким дипломатом, использующим незаметное воздействие обходительности и вежливости в качестве оружия там, где Макхи больше полагалась на силу и хитрость? Какой же лидер нужен был Шухану?

Но для следующего шага требовались не только чувственные речи. Во многом дворец был для них сейчас самым опасным местом. Там они окажутся в окружении стражи, Тавгарадов и шпионов Макхи. Но именно там им необходимо было оказаться. Недостаточно было просто встретиться с министрами. Расследование должно было проводиться публично, и принцесса Эри оказалась бы в безопасности, только если бы все узнали, что она вернулась на родную землю, и Макхи лишилась бы возможности втайне строить против нее козни.

– Вам лучше вернуться во дворец ночью, – предложил министр Нагх. – Под покровом темноты.

– Да, – согласилась Эри. – Мы присоединимся к вам у садовой калитки через два часа.

Министры отбыли, многословно заверив принцессу в своей преданности. Но Тамара и Эри, похоже, не собирались следовать за ними.

– Мы сегодня никуда не пойдем, да? – спросила Майю.

Эри покачала головой.

– Мы не можем отправиться во дворец, прячась во тьме, как преступники.

– Вы не верите, что министры помогут нам?

Тамара чуть заметно пожала плечами.

– Цзиун и Нагх, похоже, довольно честные и правильные, но нам нужна защита получше, чем обещания политиков.

С этим Майю была полностью согласна. Она уже устала полагаться на слово чести королев, королей и прочих правителей.

– А что, если Макхи будет ждать нашего прибытия?

Тамара сверкнула злой усмешкой.

– Мы на это и рассчитываем.

Рассвет пришел и погас, а они все так же оставались в храме, потому что ждали появления людей на рынке, окружающем храмовые поля. Шуханский дирижабль с гришами давно улетел.

Эри переоделась в новые шелка, а когда вернулась, Тамара протянула ей сверток, обернутый тканью.

– Он у тебя, – выдохнула Эри с заметным облегчением.

Тамара размотала ткань.

Хатуур? – недоверчиво спросила Майю. – А я надеялась, что там оружие.

– Это и есть оружие, – сказала Эри. – Красота во всех проявлениях – это оружие.

Тамара фыркнула от смеха.

– Вы говорите как Зоя.

Эри, очевидно, это сравнение пришлось не по вкусу.

– Она – сплошное неистовство, как и моя сестра. Нет, хатуур – это нечто гораздо большее.

– Вы готовы? – спросила Тамара. – Как только мы начнем, пути назад не будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Бардуго читать все книги автора по порядку

Ли Бардуго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правление волков [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Правление волков [litres], автор: Ли Бардуго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x