Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres]

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres] краткое содержание

Ведьмин фонарь [litres] - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где ведьмы вне закона, скрывать свои способности – обычное дело. Вильма привыкла к такой жизни и не ожидала, что неприметный на первый взгляд, купленный за медяк фонарь заставит ее сорваться в заснеженный Иствер.
Преследователи идут по пятам, нечисть атакует город, а загадка старого артефакта не дает покоя. И когда северный маг протягивает руку помощи, Вильма не сомневается. Прятаться и бежать поздно! Фонарь зажжен, и тревожный аромат магии уже витает в воздухе.

Ведьмин фонарь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведьмин фонарь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осталось только поблагодарить за помощь, забрать записку и вежливо попрощаться. Последний совет бургомистра настиг ее уже в дверях.

– Я не знаю, от кого или от чего вы сбежали, но до весны в Иствер не придет ни один корабль. Выдохните, госпожа Сенгир, сейчас вы под защитой города, – напутствовал он.

Как бы сильно ведьма ни сомневалась в этом заявлении, от его слов стало легче.

Пекарня Маришки находилась в восточной части города. Дома здесь стояли чаще, улицы были оживленнее, но ледяной ветер оставался таким же колючим. Пока Вильма туда добиралась, ресницы покрылись инеем.

Аромат сдобы она ощутила еще на подходе, а потом ее чуть не снесла гурьба вывалившихся из пекарни ребятишек самых разных возрастов.

– Сестренка Маришка, спасибо, ты лучшая!

– Ой, извините.

– Подвиньтесь.

– Добрый день!

Дети проскочили мимо, болтая и делясь друг с другом сладкими булочками из большой корзины, которую передавали из рук в руки. Дождавшись, когда последний из ребятишек спустится по ступенькам, Вильма толкнула дверь и зашла в пекарню под мелодичный звон дверного колокольчика.

Здесь было тепло и по-домашнему уютно. Круглый хлеб на длинных полках пах настолько изумительно, что даже после сытного завтрака вызывал желание отломать кусок. А про сладкие булочки, покрытые карамелью и сахарной пудрой, и говорить нечего!

– Что-то забыли? – с улыбкой на лице повернулась к двери полненькая молодая женщина, стоящая за прилавком. Курносый нос был измазан мукой, светлые волосы собраны под чепец, и наружу проглядывала только одна кокетливая прядка. Несмотря на излишнюю полноту, Маришка двигалась легко и непринужденно. – Ох, прости, я думала, это из малышни кто-то вернулся. А ты… Дай догадаюсь! Госпожа Снегирь?

– Сенгир, – поправила Вильма и тотчас спохватилась: – Откуда ты меня знаешь?

Готова поклясться, она впервые видела эту женщину!

– Господин Раф заходил с утра за своими любимыми булочками с корицей и рассказал, что нашел мне помощницу. А затем Хенли приобрел муку, и тут уже я не сдержала любопытства – чтобы он да готовил? – Маришка фыркнула и выплыла из-за прилавка, едва не сбив бедром корзину с булочками. Одной рукой она придерживалась за спину, и объемное платье не могло скрыть округлившийся живот. И дело было вовсе не в полноте. Неудивительно, что ей потребовалась помощница! – Так господин Раф не соврал? Или ты за хлебом? – на всякий случай уточнила Маришка.

– Нет, я и правда хотела устроиться на работу. У меня есть записка от бургомистра.

Вильма протянула бумажку хозяйке. Та развернула, прочитала и смяла, убрав в карман юбки.

– Придумал тоже, указывать, кого мне брать в помощницы! Можно подумать, я без него не разберусь. Молоко еще на губах не обсохло, мной командовать! – проворчала булочница, хотя выглядела значительно моложе Рейдара. – Чтоб он знал, я тебя с утра ждала, госпожа Сенгир! Или можно по имени?

– Можно. Вильма.

– Ви-ильма. – Она напевно произнесла ее имя, а затем взяла ведьму за руки, развернула их замерзшими ладонями вверх. В другое время Вильме стало бы неловко за застарелые мозоли и обгрызенные от волнения ногти, но сейчас она слишком замерзла. – Что же ты ходишь без рукавиц зимой? Все руки испортишь! Вот что, оставляй плащ вон в том углу и иди на кухню. И пока не согреешься, здесь не появляйся! Чай себе сделай, можешь булочку взять, они с пылу с жару! Хлеб мы в основном ночью печем, у меня две помощницы, но они дамы семейные, днем с детишками возятся. А вот с лавкой и посетителями как раз помощь пригодится. Я чуть позже загляну и расскажу, что здесь и как.

– А…

– По поводу оплаты – буду платить четыре золотых в месяц и хлеб каждый день на твой выбор. Подходит?

Спорить Вильма не стала, тем более что в пекарню зашли очередные покупатели. Прошмыгнула на кухню, на минуту прижалась боком к горячей печке, чувствуя, как от тепла покалывает кожу. Огляделась. Помещение было достаточно просторным, чтобы вмещались несколько человек, не мешая друг другу. На посыпанном мукой столе лежал кусок теста, в очаге на противне жарились пирожки. На плите булькал яблочный джем.

– Помешай джем, пожалуйста! – крикнула Маришка из зала, и ведьма поспешно подскочила к тазу. Деревянная лопатка нашлась рядом.

– Мариша, что ты сказала? – раздался приятный девичий голос, и Вильма подпрыгнула, оглядываясь. Из подпола с бадьей закваски поднялась совсем молоденькая девчонка, опустила бадью на крепкий табурет, а затем неуверенно повернулась к Вильме. – Здесь кто-то есть?

Белесые глаза, будто покрытые пленкой, смотрели сквозь ведьму. Ледяные гоблины, незнакомка была слепа! А еще она удивительно напоминала Олли: те же длинные белые ресницы, голубые глаза, белоснежные волосы. Вряд ли в городе у юнги были две сестры-близняшки!

– Кто здесь? – настойчиво повторила девчонка.

– Меня зовут Вильма. А ты Мори, сестра Олли?

– Госпожа Сенгир? – Звонкий голос Мори удивленно дрогнул, затем она радостно хлопнула в ладоши. – Значит, господин Раф был прав! Как же я рада с вами познакомиться! Олли все уши о вас прожужжал. Спасибо, что позаботились о нем в плаванье!

Вильма вздохнула. Кажется, в Иствере она неожиданно обрела популярность!

Чай пришлось пить на ходу. Сначала Вильма следила за джемом, затем помогала раскатывать тесто. Мори лепила пироги – да так ловко, что ведьма пару раз ловила себя на мысли, что не замечает ее слепоты. Она и с очагом ловко управлялась, не особо подпуская Маришку: негоже было в ее положении поднимать тяжелый противень. Но хозяйка пекарни все равно крутилась как юла, бегала из кухни в зал и обратно, а количество посетителей не уменьшалось.

Вильму печь никто не заставлял: ее заботой стала сама лавка. Прибраться, разложить хлеб, постоять за прилавком. Если выдалась свободная минутка, то и на кухне помочь, но здесь из собственного желания. Впрочем, ведьма отказываться не собиралась, готовить ей нравилось.

Устраиваясь на работу в столь оживленное местечко, Вильма не учла одного – здесь сложно было избежать случайных встреч. Она вынесла в лавку очередную порцию пирогов и нос к носу столкнулась с Синой. Вдова пришла за хлебом и уже расплатилась, но сбегать, не поздоровавшись, казалось как-то неправильно.

– Госпожа Сенгир, добрый день, – с запинкой кивнула аптекарша, сжимая ручку корзины.

– Госпожа Верди. – Вильма тоже склонила голову, досадуя про себя, что не задержалась на кухне на пару минут. Прятаться от Сины она не собиралась, но надеялась хотя бы пару недель избегать встреч. Хотелось дать возлюбленной Руди время примириться с ее появлением в городе.

– Устроились на работу?

– Живете неподалеку?

Они спросили одновременно, и обе замолчали. Первой заговорила аптекарша:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьмин фонарь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьмин фонарь [litres], автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x