Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres]
- Название:Ведьмин фонарь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3373-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres] краткое содержание
Преследователи идут по пятам, нечисть атакует город, а загадка старого артефакта не дает покоя. И когда северный маг протягивает руку помощи, Вильма не сомневается. Прятаться и бежать поздно! Фонарь зажжен, и тревожный аромат магии уже витает в воздухе.
Ведьмин фонарь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Из-за того, что ведьма?
– Не только, – глубоко вздохнула женщина. – Подожди тут минутку. Я тоже хочу кое-что показать.
По лестнице она взлетела, перепрыгивая через ступеньку. Зашла в комнату, откинула крышку сундука, понимая, что надо действовать, пока ее не покинула решимость. Фонарь по-прежнему хранился на дне и выглядел вполне безобидно. Гоблинов фонарь! Из-за него начались все ее неприятности! Вильма не забыла о сгоревшем доме и угрозе ее собственной жизни!
Интересно, Хенли знает, для чего нужен такой артефакт?
Ведьма сглотнула, пытаясь успокоиться. Хенли был не таким, как напавшие на нее маги. Бояться нечего.
Она спустилась и поставила фонарь на стол.
– И что это? – полюбопытствовал хозяин дома, не спеша делать выводы.
– Причина, по которой сожгли мой дом, а меня пытались похитить. – Вильма сосредоточилась на фитиле, и в ту же секунду он вспыхнул, вокруг фонаря появились крохотные светящиеся огоньки. Магия разлилась по гостиной: горькая полынь смешивалась с нотками меда, запахом вересковых холмов и проталин на снегу.
– Забавно… – Хенли подобрался и прикоснулся к фонарю. – Невис преследует не тебя, а артефакт?
– Он пришел за ним в мою лавку. А что, ты что-нибудь знаешь о фонаре?
– Впервые вижу. Но эта штука давит на магию. – Мужчина передернул плечами. – Такое ощущение, что мне руки связали. Нет, колдовать я, конечно, могу, – он повернул ладонь, и на ней вспыхнул огонек, – но неприятно.
– Прости, я не знала. – Вильма поспешно задула фонарь.
– Ничего, это любопытно. – Хенли подтянул фонарь к себе, попробовал зажечь, но ничего не вышло. – Хм, тут есть какая-то хитрость?
– Почему-то фонарь зажигается только в моих руках, – призналась Вильма. – Когда Невис узнал об этом, сказал, что мне надо пойти с ними. А куда я пойду? Не брошу же лавку. А тут…
Под конец она затараторила, и Хенли приложил палец к ее губам, заставляя остановиться.
– Успокойся, я тебе верю. Для начала расскажи, как у тебя очутился этот фонарь.
И Вильма рассказала: как купила фонарь за медяк, как впервые зажгла без задней мысли, как маги появились буквально на следующий день, будто только и ждали под дверью.
– Говоришь, быстро нашли? – Хенли прервал ее, провел рукой над фонарем, а затем неожиданно дернул за невидимую нить. Вильма была готова поклясться, что услышала дребезжание незримой струны. Мгновение – и все стихло. – А этот фонарь действительно не прост, раз Невис на него заклинание слежения наложил. Трудоемко. И непрактично, ведь чтобы заклинание работало, фонарь должен гореть.
– Ты снял заклинание?
– Предлагаешь сохранить? – Хенли еще немного повозился с фонарем, но больше никаких следов постороннего вмешательства не нашел. – Я не знаю, чего именно от тебя хочет Невис, но лучше с ним не пересекаться.
– Не думаю, что он оставит меня в покое.
– Значит, придется убедить его это сделать, – спокойно ответил маг.
Глава 8
Несколько лет назад. Иствер
В ту зиму снега на севере было необычайно много, особенно в лесу. Порой домик так засыпало, что Берги полдня откапывал вход. А на поляне еще с конца осени можно было построить снежный замок и разместить внутри ледяной гарнизон. Собственно, в свободное время Айда и занималась ваянием скульптур, начиная с непримечательного зайца у края полянки и заканчивая ледяным волком, над которым трудилась последние дни. Пока муж корпел над изобретениями, она могла творить, выплескивая в искусство свои тревоги.
Волк был готов наполовину – узнаваемая, но еще грубая фигура с вздыбленной шерстью. Чем четче проявлялся из глыбы зверь, тем с большим опасением смотрел на него Шумка, а после и вовсе зарычал. В исполнении волчонка желание прогнать чужака выглядело умилительно. Айда едва не заехала по пальцу долотом, засмотревшись на его попытки напугать ледяную глыбу. Когда же Шумка тоненько затявкал, не выдержала и расхохоталась, обняв глыбу двумя руками.
– Иди сюда, пока Берги не видит. Иначе он нам обоим задаст трепку, – позвала она к себе волчонка мягким грудным голосом. Тот нехотя подошел, поглядывая на статую с неприкрытым подозрением. Боднул ее головой. Вот уж здоровяк-непоседа! В холке он почти достигал ее колена! Рос Шумка необычайно быстро, и Айда подозревала, что через месяц придется забыть о том, чтобы брать его на руки! Впору будет самой на волке ездить. Пока же она подняла увесистого питомца и быстро, звонко чмокнула его в нос. – Мой маленький герой! Не бойся, этот волк не укусит.
К ласке Шумка до сих пор не привык. Мотнул головой, рассыпался в руках у женщины ворохом снежинок, а затем появился на другом конце поляны. Тявкнул обиженно и сердито.
– Ну и сиди там, я в догонялки играть не собираюсь, – крикнула Айда и снова взялась за долото.
Сегодня она думала закончить морду волка, но никуда не торопилась – морозы крепчали и можно было не опасаться, что в ближайшее время скульптура растает. Холодная крошка летела во все стороны, а изо льда проступали круглые глаза, шерсть, клыки…
– Айда, обед готов! – услышала женщина голос мужа и отложила инструмент, с удовольствием потягиваясь. Спина устала от долгой работы: все-таки не тот возраст, чтобы целый день проводить на ногах. Но как хорошо! Здесь, на природе, впервые за полвека тайн, недомолвок и побегов она почувствовала себя по-настоящему свободной. Могла заниматься глупостями, не боясь осуждения, могла колдовать, не сдерживая себя, и быть с тем, кого любит!
– Ты опять забыла про фонарь. Смотри, еще немного – и погаснет, – с осуждением напомнил Берги, выходя на поляну.
Выглядел он несуразно: седые волосы, собранные в куцую косицу, окончательно растрепались, на щеке и руках застыли пятна чернил, а в подбитой медвежьим мехом шубе была пропущена петля, из-за чего та смотрелась скособоченной. И все же, несмотря на рассеянность, о безопасности Берги не забывал. Даже топорик с собой взял, хотя от поляны до дома идти всего ничего. Ей стоило бы у него поучиться.
Айда ойкнула, торопливо подняла лежащий в снегу фонарь, пока не погас: магические искорки кружились вокруг него, как светлячки, прилетевшие на огонь.
– Я же говорил быть осторожнее. Если фонарь потухнет, что делать будешь? – с серьезным видом спросил муж.
– Побегу к тебе. Ты же меня защитишь? – полушутя и немного льстиво ответила Айда. С молодости, когда она только познакомилась с полным амбиций исследователем, Берги был падок на комплименты. Правда, со временем научился отличать искреннее восхищение от хитрости.
– Защищу. А потом запру дома, пока не научишься слушать, – ворчливо ответил Берги. Косматые брови нахмурились, на лбу пролегла глубокая складка. Так и хотелось разгладить ее, чтобы согнать хмурое выражение с дорогого лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: