Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] краткое содержание

Новые люди. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Воропаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…
Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.
Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Новые люди. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новые люди. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Воропаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса в притворном изнеможении закатила свои фиолетовые глаза к небу.

– Фу! Ну какая там наука. Скукотища. Запоминать все эти щиты, гербы… Кому это надо? Ведь есть герольды. Пусть в случае надобности они свои тезаурусы и разъясняют.

– Ну вот, извольте видеть… не зря от нее отказывается мейстер Войшелк. – Бабушка махнула рукой в не очень убедительной досаде и прошествовала со своей свитой, украшенной раскрывающимися зонтиками, к лестнице, ведущей с балкона в парк.

Освобожденная принцесса уселась на подлокотник кресла матери и, смеясь, уткнулась в ее плечо.

– Видишь, какая я преступница: не могу запомнить гербы всех домов даже королевской марки. Да и кто может? Их же с однодворцами четыре десятка наберется. Еще извольте знать все великие дома, железных баронов и вольные города, и торговые приамы в придачу. А что, вассалов наших вассалов тоже нужно будет заучивать?

Королева засмеялась, вспоминая свои мытарства с геральдикой и историей, и привлекла к себе дочь.

– Ничего, понемногу многое отложится. Не все сразу. Иголочка по бусинке берет…

– Мама, а есть какие-нибудь новости о дяде Ассандре? Он должен был еще луну тому назад вернуться из плавания в Тримор. Разве не так он говорил?

– А ты ждешь его? – спросила Альда, любуясь хрустальным взглядом дочери. – Боюсь, теперь от него долго может не быть известий.

– Что случилось? – забеспокоилась девочка. – От него была птица?

Королева покачала головой и доверительно понизила голос:

– Нет. Но у него был особый контракт с верховным чародеем Вдовьих островов, думаю, теперь про это можно говорить, и он был связан с воссоединением.

– В самом деле? С самим мейстером Вооном? Что за контракт? – Глаза у принцессы загорелись.

– Я не знаю. Даже Биорк этого не знал.

– Как не похоже на дядю Ассандра, – задумалась принцесса. – Он такой рассудительный. Но кто бы отказался от поручения великого мейстера?

К королеве приблизился паж.

– Сэр Ишти Сонетр по вашему приказанию, ваше величество.

– Зови. – Альда достала из потайного кармашка в платье маленькую книжечку с золотым карандашом в корешке.

Двое молодых мужчин возрастом не старше двадцати пяти лет приблизились к креслу королевы. Принцесса Узона с интересом смотрела на статных рыцарей. Один из них светловолосый, с небольшой бородкой и пшеничными усами, одетый в сверкающий позолотой нагрудный доспех, обратился к королеве Альде:

– Моя королева, позвольте мне воспользоваться случаем и представить вам моего брата Матиуша.

– Очень интересно, – сказала Альда, протягивая руку с перстнем для поцелуя. – Еще один Сонетр. Очень интересно в самом деле. Вы не говорили мне, сэр Ишти, что у вас есть брат.

– Мое имя Матиуш Ардо, ваше величество, лорд Хеспенский к вашим услугам. – Мужчина в темно-сером костюме склонился в почтительном поцелуе над рукой королевы.

Когда он поднял голову с темными волосами, Альда увидела смеющиеся карие глаза уверенного в себе человека, рыжеватые усы, бородку и несколько длинноватый нос с небольшой горбинкой.

– Ах, Ардо… Вот как! Наслы-ышана… – протянула Альда, не удержавшись от короткого смешка.

Компаньонки за спиной у королевы тоже оживились в своих креслах. Узона выпрямилась на подлокотнике и пристально рассматривала мужчину фиолетовыми глазами. Конечно, слова бабушки не пролетели мимо ее ушек.

– Да, – ответил, ничуть не смутившись, дворянин, кланяясь и принцессе. – Ардо. Громкое имя. Как человек честный, должен сразу сообщить, что во владениях моего отца, ярла Стевариуса, так называют пустую породу и вдруг случившихся на стороне детей. Если кто-то из присутствующих здесь дам не знает, – жестом руки он тут же указал на ничтожность этого предположения, – Сонетры ценят только золото. Не так ли, брат мой Ишти? Все остальное – бесполезные камни и бастардов они называют – ардо. Слухи всегда бегут впереди человека, поэтому для всех, и особенно для хлопотливых матерей, мечтающих пристроить своих дочерей, сообщаю также, что Хеспен, ваше величество, это просто небольшое поселение чуть больше деревни у самого подножия Гномьих гор. Вряд ли найдутся принцессы, желающие принять завидный титул леди Хеспенской.

Рыцарь только сокрушенно покачал головой.

– Все-таки, возможно, это было ошибкой, ваше величество, представлять вам моего старшего брата.

– Нет. Я рада, что вы предъявили его мне. Это забавно. Подождите-ка. А скажите, лорд Хеспенский, не узнаете ли вы леди Саате? Помните, что вы сказали бедной девочке по поводу ее положения?

– Да, – вгляделся в ее компаньонку мужчина. – Конечно. Теперь я осознаю свою ошибку. Увы, капли моей матушки здесь бессильны. Я должен признать это.

– Перестаньте, – более строгим голосом сказала королева, но глаза ее продолжали смеяться. – Как можно потешаться над женщиной, готовящейся принести новую жизнь в этот мир.

Ардо повесил голову.

– Ваше величество, к сожалению, способность вовремя заткнуться – большой талант, которым я, увы, не обладаю.

– Мне известны такие характеры, – ответила благожелательно королева. – Может, вы и дерзки сверх меры, но вряд ли способны на обдуманную злокозненность. Расскажите лучше еще о себе. Подозреваю, что я еще не раз о вас услышу по очень разным поводам, и мне хотелось бы самой составить мнение об этом новом виде Сонетров. Думаю, что вы так ершисты из-за своего неудобного статуса незаконнорожденного, но уверяю вас, в моих глазах вы нисколько не потеряли. Это даже романтично. Перечеркнутый косой линией герб. Ведь такой щит вы носите? – сказала королева. Ей, похоже, пришелся по вкусу этот смелый молодой человек.

– Да, ваше величество. – Матиуш Ардо указал на застежку, удерживающую на плече короткий черный плащ: золотой единорог, перечеркнутый наискосок полосой белого серебра. – Ну что ж, как я уже поведал, я лендлорд шахтерского городка. Как вы понимаете, ваше величество, первый лорд Хеспенский. В своем роде основоположник династии. – Он саркастически ухмыльнулся. – Отец ярл был так щедр и подарил это забытое всеми богами селение моей матери, где она в свое время, скорее успешно, чем нет, разрешилась от бремени. Я рос, ее стараниями не чужд наукам, и в четырнадцать лет я без ее благословения оставил мой горный край и явился в славный и богатый город Эваг.

– Эваг Благодатный, – произнесла негромко принцесса Узона.

– Да, ваше высочество, я вижу, вы обладаете некоторыми познаниями в географии. Славная столица Сонетров на Благодатном море, – согласился бастард. – Я свалился как снег на голову своему отцу, и он не знал, что со мной делать. Тогда он наслаждался браком с новой молодой женой, и я был немного некстати. Случайно ему пришла в голову счастливая мысль передать меня на попечение моему брату Ишти, который, к слову сказать, только на год меня младше. Сэр Ишти благородный человек во всех смыслах. Надеюсь, ваше величество это знает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Воропаев читать все книги автора по порядку

Александр Воропаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые люди. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые люди. Том 1 [litres], автор: Александр Воропаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x