Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] краткое содержание

Новые люди. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Воропаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…
Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.
Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Новые люди. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новые люди. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Воропаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будьте осторожны, Анна, – сказал чародей. – Этот меч принадлежал дому Биорков, и при случае они могут потребовать объяснить, как он оказался в чужих руках.

Девушка неохотно опустила меч на прилавок.

– Здесь все чисто, – запротестовал чернобородый купец. – Сэр Гедерик Биорк сам продал его мне десяток лет назад, когда вернулся в Красный Зубец.

– И он до сих пор при тебе? Что же ты за торговец?

– Продавая, он поставил условие, чтобы его новым владельцем не стал ни один муж из земель Восточного Предела. Тогда еще у меня не открылось отвращение к морю. Я собирался увидеть южные земли. – Купец взмахнул рукой, будто отбрасывая дерзкое прошлое. – Посмотри на этот клинок. Я его не продал, но разве мог я пустить на перековку такой меч? У меня не поднялась рука.

– Значит, теперь ты нашел возможность выполнить условие лорда Биорк-Долла.

– У кого повернется язык назвать эту прекрасную воительницу мужем? – изогнул хитрую бровь Уно.

«В нашем мире все бывает», – подумала про себя Анна.

– У меня все равно нет возможности купить его, – признала она. – И я еще не умею толком пользоваться холодным оружием. Пойдем, Суток, в Пархиме скоро их будут делать сотнями.

– Такие мечи не делают сотнями, – возмутился купец.

– Что скажешь, Уно? – спросил чародей. – Будешь еще десять лет возить его с собой? Пока «коготь ворона» не окажется в руках бродячих разбойников, которые снимут его с твоего холодного тела?

Краска отхлынула от розового лица бородача.

– Что ты говоришь, Суток! Зачем ты мне предрекаешь такую смерть? Мы же с тобой старые друзья-знакомцы. Этот славный меч стоит не меньше дюжины полновесных империалов. Но твой друг – мой друг. Я отдам его этой госпоже всего за пять золотых монет.

Анна разочарованно отвернулась от прилавка. Все ее богатство составляло один золотой гульден и несколько серебряных марок. А гульден, который начали с разрешения Фюргартов чеканить в Пархиме, был почти в три раза легче королевского империала. Она вполне обойдется без этой красивой игрушки, сказала она себе.

– С холодного тела… – задумчиво произнес чародей и тоже повернулся от прилавка.

Они пошли по улице Альтер Маркт, которая теперь превратилась в большую стоянку повозок всех типов. Здесь приезжие купцы держали свои караваны. Слуги с тюками и узлами сновали между рынком и ожидающими фургонами. Сонные охранники лениво готовили на костре птицу. Суток вел Анну мимо местных мальчишек, которые самозабвенно дрались на деревянных мечах.

– Ты быстро переговорил с Фюргартом, – сказала девушка.

– Его не было. Он дрессирует вашего бургомистра, – ответил Суток. – Рад, что это пока ему не очень удается.

– Хорошо, если так, мне говорили обратное. Мы идем к Линденшрассе, – заметила девушка. – Значит, твой паренек живет на Валль аллее, в палаточном городке? Я сразу поняла, к кому ты направлялся. А где же ты потерял своего пса?

– Друзья мои! Ну куда же вы так убежали, – прогрохотал голос сзади. Их догнал Уно. Его подбородок с кучерявой черной бородой возвышался над ними обоими, но голос был заискивающий, почти умоляющий. – Разве мог я на виду у всех отдать такой меч за гроши. Меня перестали бы уважать собственные помощники. Уж лучше выкинуть его в Эльду. – Он протягивал им продолговатый сверток. – Вот возьмите. Пусть он будет у вас, моя госпожа. Зачем же с мертвого тела… – Он сунул свою ношу девушке в руки.

– Но я не могу заплатить вам.

– И не надо. Дайте только символически форинт или ваш гульден. Оружие нужно покупать за золото. Тогда оно будет верно служить.

– Но у меня и этого с собой нет, – ответила растерянно Анна. – Вот только два серебряных пфеннига и еще несколько грошиков.

Купец в горестном отчаянии всплеснул руками, но предложенные монеты все же перекочевали к нему.

– Я даже еще не научилась толком фехтовать, – сказала девушка чародею, счастливо улыбаясь. Сверток она прижимала к груди обеими руками. Если бы не Суток, она бы не удержалась и развернула грубую ткань, действительно ли внутри спрятан этот изящный сверкающий меч. – Нас тренируют каждый день, но мы все еще орудуем палками.

– Это очень хороший меч, – сказал чародей. – Не понимаю, как сэр Гедерик мог решиться на его продажу. Видимо, действительно, пока не объявился его сын, ему приходилось совсем туго.

– А ты правда видел, что купца ограбят разбойники? – спросила Анна, не в силах избавиться от глуповатой улыбки. – Или ты так торгуешься?

– Это был Уно Кутасов. Отчаянный малый. Очень удачливый торговец, а еще шпион короля Вильгельта. Правильнее сказать – вице-канцлера Луция Аорна. Король, конечно, не знает своих проныр по именам. А еще он шпионит в пользу Стевариуса Сонетра, а заодно выполнял поручения нашей гильдии. Я передавал ему послания от мейстера Воона. Этот человек постоянно ходит по лезвию. Я не умею видеть будущее, но могу распознавать его отблеск на настоящем.

– А это… извини за вопрос, все время хотела спросить, этот посох – он волшебный? – произнесла, немного смущаясь, девушка. Она даже нахмурила брови от досады на себя.

– Определенно волшебный, – ответил Суток. – Но только в этих руках.

Они вышли на Линде и сразу остановились. На перекрестке между мясным магазином Франка Хильдебрандта и рестораном гималайско-индийской кухни был установлен помост и на нем – металлическая клетка из строительной арматуры.

В клетке размещались два живых орка. С них сняли все доспехи, и из облачения остались только грубые штаны. Вокруг было не менее сотни человек разнообразной публики. Это были и горожане и приезжий люд. Везде сновали подростки и дети.

Клетку охраняло отделение городских стражников. Помимо огнестрельного оружия, они все были оснащены копьями местного изготовления. Это было видно по тому, что острия были выштампованы из нержавейки.

Один из орков угрюмо сидел в дальнем от зрителей углу. Руки он сложил на коленях на манер орангутанга. Глаза были опущены на пол, посыпанный соломой. Второй висел на передней стенке клетки, обеими руками вцепившись в арматуру. Он тяжело дышал, открыв черную дыру пасти с острыми рыбьими зубами. Временами он вскидывал серое лицо к небу и пронзительно верещал. Каждый раз толпа зевак при этом оживлялась. Стражники выставляли перед собой тупые концы копий и алебард, осаживая давление толпы. Самым рьяным зрителям даже доставались отрезвляющие удары древком. Да, люди определенно стали резче.

– Прошлой ночью опять было нападение, – сказала Анна чародею. – Поперли напрямую через недостроенную стену. Не такие уж они умные твари оказались. Когда прожекторы включили – даже разбегаться не стали. Возле вокзала всех и положили. Говорят, настоящая бойня произошла. Наши после первого раза очень злые были. Такую пальбу устроили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Воропаев читать все книги автора по порядку

Александр Воропаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые люди. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые люди. Том 1 [litres], автор: Александр Воропаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x