Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] краткое содержание

Новые люди. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Воропаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…
Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.
Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Новые люди. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новые люди. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Воропаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За оранжереей Селита повернула к пруду. Ленивые карпы беспечно плавали сверху в зеленой воде, не беспокоясь, что могут попасть к повару на плиту.

Без Хельги вдруг сразу стало скучно и тоскливо. В сердце проскользнула неприятная мысль, что, может быть, все же она все испортила. Только завела друга и сразу его лишилась. И все это из-за того маленького Фенна.

Она постаралась вспомнить его просьбу и то, какими словами она ему ответила. Что так зацепило Хельгу? То, что она упрекнула его в неблагодарности? А отец, как ответил бы он? Ярл иногда бывал очень вспыльчив и скор на решения. Селите казалось, что после он сам часто жалел об этом.

Принцесса обошла каменный грот с теневой стороны. Здесь маленький холодный ключ пробивался сквозь трещину в куске скалы. Трещина выглядела как руна «нужда». Мама говорила, что ключ пробился в год ее рождения.

«Отец тоже мог ответить резко мальчишке, – подумала девочка. – Особенно если бы Фенн попал в неудачное время, но ярл не стал бы попрекать его захудалым родом и завшивленным слугой. Фенн же здесь один. Без родителей, без родственников. А его, может, единственного друга отправляют в пустынные горы. Ужас, ужас! Она была злобна, как айдук. Все на глазах у подруги. Хельга решит, что я всегда такая».

– Ну, ты опять. Где твои руки, рыцарь?

Принцесса замерла. Женский голос прозвучал в глубине грота.

– Ты жестокосердная девушка, Фелиция. Я надеялся, что ты соскучилась по мне. Разве тебе самой не одиноко вечерами в своем маленьком домике?

Голос мужчины показался Селите очень знакомым. Ей следовало уйти, но чужая любовная игра вызвала в ней непреодолимое любопытство. Девочка была не в силах ему противиться.

– Разве это не ты отослал Рода в новый город?

– Я почти луну пролежал в горячке. Ты действительно мне не поверила?

– Значит, это правда. Я думала, Род только грозился, когда говорил, что я потеряю своего любовника. Неужели он… Ах он несчастная головушка. Как же он мог на такое решиться.

– Да нет же. Я упал с лошади. Смуглянка вдруг взбрыкнула на подъеме, а потом прыгнула вниз и понесла. После помню только короткий полет. Наверное, я не удержался. Или ты думаешь… – В голосе зазвучали другие нотки. Слова стали наливаться тяжестью. – Да, теперь припоминаю, он подходил к моей лошади за минуту до этого, проверял седло, подпругу. Неужели… Поэтому он не возвращается из Пархима?

– Что ты сделаешь с ним?

– Так он знал про нас? И угрожал?

– Я же показывала тебе, какой след он оставил на моем плече. Но будь к нему справедлив. Какой муж не загорелся бы яростью? Мы женаты только полгода.

– Эх, Трентон, Трентон, – сказал мужчина. – Ты знаешь, Фелиция, что я хотел женить Барриона на тебе? Это был бы хороший союз. Твой дом в родстве с Сонетрами. Мы бы упрочили связи, породнились. Но Трентон загорелся к тебе такой страстью. Я сжалился над его поздней любовью и сделал возможным этот брак. Отец твой был не очень доволен, но не смог отказать мне. Вот чем мне отплатил мой верный знаменосец.

Селита едва дышала. Она боялась пошевелиться и оставаться на месте тоже не могла. Из-за колючего шиповника поднялось перепуганное лицо Неруда Форта. Двенадцатилетнего пажа ярла. Он смотрел на принцессу страшными глазами, рот его искривился в безмолвном предупреждении.

– Дерик, обещай, что ты с ним ничего не сделаешь, – требовал женский голос.

Селита не могла больше этого слышать. Она выпрыгнула из кольца фиалок на зеленоватые камни дорожки. Ветвь кустарника зацепилась за платье, она яростно рванулась вперед, и головки дикой розы полетели в стороны. Она побежала, слезы хлынули из ее глаз. Потом остановилась и закрыла лицо руками. Сзади раздались звуки шагов. Принцесса опять бросилась бежать.

– Селита, стой! – окликнул ее отцовский голос.

Она повернулась и неожиданно для себя разразилась громкими рыданиями. Ярл подбежал и схватил ее за руку.

– Что ты, угорелая. Почему ты плачешь?

Селита никому сейчас бы не смогла этого объяснить, она отворачивала свое лицо и рыдала в голос, словно весенняя река прорвала одряхлевшую плотину. Почему сейчас ей на ум пришли слова черного шептуна?

«…Или брат, или сестра поразит врага любовью; убегая, повстречаешь мужа, королева…»

Глава 16

Матиуш Ардо

Конечно, это можно было назвать трактиром, но больше походило на заброшенный сарай. Кривая дорога обнимала убогую постройку дугой. В этом пустынном краю было странно увидеть на привязи так много лошадей. Ардо встрепенулся, многочасовой монотонный перестук лошадиных копыт оглушил его сознание, и толкнул в плечо клюющего носом Берна. Проводник Нурлан давно уже вытянул голову из своего жупана и смотрел вперед слезящимися на ветру глазами.

– Эй, малый, что это за место? Ты обещал, что будет трактир.

– Это он и сеть. Харчевня Глота «Ржавый Гвоздь». Больше в округе не сыщешь ни одного заведения.

– Наверное, знатное местечко. Пользуется успехом у местных сквайров, – сказал Берн, глядя на коновязь. – Наконец-то можно промочить глотку. Хорошо бы еще яичницу и печеночных сосисок. А, Сонетр? Как ты на это смотришь?

Трактир не обманул ожиданий и внутри выглядел так же убого, как и снаружи. Стойка буфетчика, столы и скамьи, вся остальная скудная мебель была сколочена из грубого неструганого дерева и отполирована задами и локтями посетителей. Над столами висели закопченные лампы, которые не в силах были разогнать тьму по грязным углам. Пол был земляной и даже не присыпан песком. Пахло дымом, псиной и кислой капустой. Несмотря на все эти прелести, в очаге жарко играли языки пламени, в огонь падали капли жира с барашка на вертеле, а лавки и стулья большей частью были заняты клиентами.

Проводник Нурлан быстро осмотрел все заведение и поспешил в самый дальний и темный угол. Берн ухмыльнулся в ответ на взгляды, направленные на него со всех сторон, упер руки в бока, выпятил грудь и пошел за проводником. Медведь был в своей стихии.

Матиуш помедлил и направился к пустой стойке.

Буфетчик смерил его взглядом и молча выставил на доску глиняную кружку с шапкой пены.

– Ужин и ночлег мне и моим товарищам, – сказал Ардо.

Трактирщик крикнул мальчишку, ткнул заскорузлым пальцем в угол, приказывая обслужить новых клиентов. Матиуш взял в руки кружку и хотел подняться из-за стойки, но широколобый хозяин наклонил голову и со значением слегка прищурил один глаз. Бастард решил повременить и опустился обратно на стул.

– Откуда будете? – спросил хозяин лениво. Губы его едва размыкались, когда он говорил. Пока бастард раздумывал, что ответить, Глот успел ответить за него: – Поди, из Эдинси-Орта?

– Э-э… – сказал Матиуш, не зная, признать догадку трактирщика или нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Воропаев читать все книги автора по порядку

Александр Воропаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые люди. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые люди. Том 1 [litres], автор: Александр Воропаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x