Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1
- Название:Грани безумия. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1 краткое содержание
Правление нового короля постепенно вытаскивает Дорвенант из пучины бедствий, но счастлив ли сам Аластор? Грегор Бастельеро готов на все ради Айлин, но почему она все реже улыбается? В Академии появилась крайне подозрительная личность, и Совет Магистров то и дело противодействует своему главе…
Ради редкого счастья настоящей дружбы Лучано решил поторговаться с родной Гильдией за свою свободу, но на его сердце по-прежнему лежит проклятие…
Грани безумия. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Голос все-таки предательски сорвался на всхлип, и Айлин с отвращением почувствовала, что выглядит маленькой девочкой, которая жалуется на какие-то глупые и такие же маленькие детские обиды. Но неужели она не заслужила хоть немного сочувствия?!
– Милая… – Лорд Бастельеро поднял ее руку и нежно поцеловал кончики пальцев. – Не нужно так расстраиваться. Вам не нравится сударыня Эванс? Хорошо, я найду другую компаньонку. Но этого нельзя сделать быстро, я ведь должен доверять женщине, которая будет отвечать за мое величайшее сокровище.
– Я не могу… – всхлипнула Айлин. – Пожалуйста, милорд. Я не хочу! Я и так не выезжаю из дома, не принимаю почти никого, только тетушку и Иоланду… Зачем мне компаньонка? Еще и эта… эта… назойливая крыса!
– Ну хватит, дорогая, – голос мужа оставался таким же ласковым и терпеливым, но Айлин почти хотела услышать в нем гнев. Тогда и она могла бы дать волю своему, кипящему сквозь слезы. – Вы устали и расстроены. Отдохните, и все снова станет хорошо. Сударыня Эванс всего несколько часов в нашем доме. Я обязательно поговорю с ней и прикажу относиться к вашим желаниям с должным уважением. Обещаю! А очень скоро вы оцените по достоинству и ее, и услуги, которые она сможет вам оказать. Ну же, не плачьте…
В тоне лорда Бастельеро звенела растерянность. По лицу Айлин струились слезы, и останавливать их она не собиралась. Да, ей плохо! Обидно, гадко, больно! Она так старалась быть правильной, быть леди… И что же она получила? Недоверие и оскорбительную слежку! Омерзительную крысу в компаньонки! И заботу любящего мужа, который готов подарить ей весь мир, но только не то, что она действительно просит!
– Ненавижу ее! – выпалила Айлин, вскакивая и все-таки выдергивая руку. – И никакие услуги мне от нее не нужны. Очень вас прошу, милорд, озаботиться поисками новой компаньонки! Если уж вы считаете, что я в ней нуждаюсь!
– Простите, дорогая, но это действительно так. Мне очень жаль, что я вынужден каждый день оставлять вас, и я хочу быть уверен в вашей безопасности…
О, это бесконечное терпение. Как же Айлин его уже ненавидела! Гнев и обида клокотали в ней, просясь наружу, но что толку? Можно противостоять насилию или чужой ярости, но как ответить злостью на эту невозможную любовь, сияющую в глазах мужа?
– Безопасности? – сказала она с горечью, смиряя гнев, как рвущегося с цепи дикого зверя. – Милорд, простите, но даже забота бывает чрезмерной. Мне все чаще кажется, что я не под защитой, а под стражей, не в доме мужа, а в тюрьме. Прошу вас, подумайте об этом!
И, не дожидаясь ответа, стремительно вышла из кабинета. В коридоре было пусто, но Айлин напряженно ожидала уже знакомого шороха и мятного запаха… Однако Эванс нигде не было, ни здесь, ни в спальне… Упав на кровать, Айлин несколько минут лежала, бессильно глядя в потолок, обтянутый темным шелком. Почти как ночное небо… Еще бы звезды, костер и палатку рядом, голоса друзей, фырканье лошадей, стрекотанье Перлюрена… Как же она была счастлива, сама не понимая этого! И как вернуть хотя бы тень этой свободы, исправив то, что сама натворила? Или придется вечно платить за ошибку? Да, принимая предложение лорда Бастельеро, она была уверена, что сможет это делать. У нее прекрасный муж! Нежный, любящий, заботливый… О, какой заботливый!
Из груди Айлин снова невольно вырвался всхлип. И тут же она положила себе руку на живот – ребенок зашевелился там, словно беспокоился. Это было не первым движением малыша, но раньше он двигался совсем тихонько… Впрочем, леди Эддерли утверждала, что все в порядке, и вскоре Айлин почувствует это по-настоящему. Вот – почувствовала!
– Милый, ты расстроен вместе со мной? – прошептала она. – Не бойся, тебя я точно буду любить. И никогда не позволю тебе вырасти таким же… Слышишь, никогда!
Она осеклась, понимая, что это звучит почти кощунственно. Отец ребенка – герой Дорвенанта, дважды спасший страну! Образец дворянина и мага! Безупречно честный, смелый, ответственный… Разве может кто-то назвать эти качества недостойными? Так почему же она так сильно, до отвращения, до слез не хочет, чтобы ее сын или дочь повторили характер отца?!
«Потому что безупречность может быть чрезмерной, – устало подумала Айлин. – От слишком сильной любви хочется сбежать почти как от ненависти. Меня мало кто поймет, если я в этом признаюсь. Таких мужей боготворят! А я… я хочу не идеального мужчину, а любимого. Всего лишь… Как мало и как много я прошу от судьбы! Любви и свободы, от которых сама отказалась… Пожелав когда-то менять чужие судьбы, не справилась с собственной. Смогу ли что-нибудь исправить? Не знаю… Но попытаться должна…»
Глава 17
Надежды Лионеля Саграсса
Как Лучано и ожидал, грандсиньор Аранвен действительно не поставил им с Донованом в вину, что столь занятую личность оторвали от важнейших дел. Напротив, он выслушал купца с величайшим вниманием, задал несколько вопросов, на которые Донован ответил с истовой искренностью, а потом позвонил в колокольчик и велел секретарю:
– Мэтр Клодель, запросите в налоговом ведомстве все материалы по владениям лорда Логрейна за семь лет. Немедленно. Через час я жду у себя лорда Айронса, мэтра Орсона и лорда Шермана.
Лучано навострил уши. Начальник тайной службы канцлера, заместитель главы налогового ведомства и глава таможенной службы?! Мм-м, как интересно! А канцлер подумал еще несколько мгновений и добавил:
– Передайте капитану Роше, чтобы готовил отряд. Полсотни гвардейцев и десять чиновников, список которых он получит сегодня вечером, а вы – после моего разговора с вышеуказанными господами. Всех разыскать и предупредить, что отряд выезжает завтра.
Секретарь – новый, появившийся взамен отданного Альсу мэтра Вильмона, – поклонился и исчез, а Лучано молча восхитился скоростью ведения дел под началом грандсиньора Аранвена. Канцлер же обратил взор на них с Донованом.
– Милорд Фарелл, моя глубокая благодарность, – немного утомленно сообщил он. – Вы правы, это достаточно важное дело, чтобы заняться им немедленно. Но я бы предпочел, чтобы в следующий раз вы подавали предварительный доклад. Хотя бы моему секретарю, если обычный путь через канцелярию считаете слишком длительным.
Лучано встал и молча поклонился, а купец, тихонько стоявший за его стулом, виновато засопел.
– Что касается вас, сударь Донован… – Канцлер посмотрел на перечень конфискованного имущества и вздохнул: – Уверен, лорд Логрейн даст объяснения и… сочтет возможным вернуть вам утраченное. Желаете подождать этого в столице или отправитесь с моими людьми?
– Если ваша светлость позволит, я бы поехал! – Купец на глазах оживал, в глазах сияла надежда, и Лучано его вполне понимал: пока еще из Логрейна вытрясут несчастный обоз, да и неизвестно, сколько тюков драгоценной ткани потеряется при этом. – Премного благодарен вашей светлости! Благослови вас Великий Безликий!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: