Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание

Луна костяной волшебницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Парди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых.
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.

Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна костяной волшебницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Парди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебя подослала королева? – недоверчиво спрашивает она. – Так скажи ей, что Бастьен не станет торговаться с прислужницей. Королева должна прийти сама.

– Бастьен? – Я вновь атакую ее, вынуждая отступить к краю оврага. – Так вот как зовут amouré Аилессы?

Глаза девушки сужаются от ненависти.

– Так зовут ее убийцу.

Кровь стучит у меня в ушах. Я пытаюсь ударить ее, но она делает еще один шаг и исчезает из виду.

У меня перехватывает дыхание. Я бросаюсь к краю оврага, но тут же понимаю, что она спланировала свое падение. Потому что, перекувыркнувшись пару раз, она выпрямляет ноги и останавливается у самой норы. А затем, не глядя на меня, проскальзывает внутрь ступнями вперед.

Нет! Я не могу последовать за ней. Не из-за правил Леурресс, а из-за здравого смысла – единственный мой дар, превосходящий таланты Аилессы. А стоит мне отправиться в эту нору, как я столкнусь с тремя противниками вместо одного. Войду во тьму, лишенную Огня Элары, и моей поддержкой станет единственная кость благодати. И это приведет меня к верной смерти. Я лишусь последней надежды спасти Аилессу.

– Сабина?

От звуков моего имени, доносящихся издалека, у меня замирает сердце. Это Аилесса?

Я резко оборачиваюсь и осматриваю залитый лунным светом лес. В поле зрения появляется темный силуэт. Я различаю четкие очертания короны и напрягаюсь. Это не Аилесса. А моя matrone .

15. Аилесса

Жюли все еще не вернулась в комнату в катакомбах, хотя по моим ощущениям уже наступил вечер, а возможно, и ночь. Бастьен то перебирает банки с запасами, то принимается расхаживать по комнате, то садится и, прижав одно колено к груди, начинает рисовать какие-то узоры на пыльном полу, а потом ворчит на свои рисунки. Я догадываюсь, что он делает, – продумывает, как убить мою мать, используя свои знания о катакомбах, – хотя в данный момент не очень-то и похож на убийцу. С прикушенным кончиком языка он больше напоминает маленького ребенка, и это смягчает все резкие черты на его лице.

Откинувшись назад, он проводит рукой по темным волосам. Его глаза цвета морской волны устремляются ко мне. Я все так же сижу, привязанная к камню, в трех метрах от него. Он хмурится. И только потом я понимаю, что в моем взгляде, направленном на него, виднеется нежность, а на губах играет улыбка. Я тут же напрягаюсь и меняю выражение лица на более строгое.

Поковыряв ногти, Бастьен подходит к Марселю и что-то шепчет ему на ухо. Паренек тут же обводит меня взглядом от ног до макушки.

– Ладно, – отвечает он и захлопывает книгу.

Встав, Марсель потягивается, а затем берет стакан с отстоявшейся водой и подносит мне. При виде живительной влаги у меня еще сильнее пересыхает в горле. Об этом его попросил Бастьен? Я смотрю на старшего из парней, но тот старательно избегает моего взгляда.

– Она не отравлена, – уверяет Марсель, не дождавшись, пока я заберу стакан.

Конечно же, она не отравлена. Они не рискнут лишить меня жизни, потому что наши с Бастьеном души связаны.

– Но придется привыкать к ее вкусу, – добавляет Марсель.

Я забираю стакан, нюхаю воду и делаю осторожный глоток. Известняковый привкус тут же оседает на языке, но, по крайней мере, в ней нет ила. Допив остатки большим глотком, я тихо вздыхаю.

– Спасибо.

Слова вылетают вопреки моей воле, и брови Бастьена тут же поднимаются, а затем хмурятся. Я молча протягиваю стакан Марселю.

– Так… сколько вас живет в этом районе? – спрашивает Марсель.

– Зачем тебе это? – Бастьен хмуро смотрит на друга.

– Пока я не заполучу свои книги, она мой лучший источник знаний. Может, я даже узнаю что-то новое. Жюли вернется с минуты на минуту, а вслед за ней появится и королева.

Бастьен фыркает.

– Ну, удачи.

Но Марселя ничуть не задевает этот скептицизм, он лишь скрещивает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз. Он не выглядит так, будто пытается запугать меня. И, наверное, именно это подталкивает меня ответить.

– Сорок семь.

Или, возможно, я ответила, потому что Бастьен сказал, что я не стану этого делать.

Марсель широко распахивает глаза. Никогда не видела подобного воодушевления.

– Так много?

Бастьен фыркает.

– Она лжет. Если бы в окрестностях жило столько Костяных волшебниц, то все бы об этом знали. И мы , конечно же, тоже.

Мой взгляд скользит от него к Марселю. Я не лгала.

– Хочешь узнать больше? – спрашиваю я у паренька, стараясь не обращать внимания на Бастьена.

В этом разговоре я могу выяснить, что ему известно о Леуррессах, и убедиться, что он не знает каких-либо важных деталей, которые могут навредить моей famille . Или вовсе отвлечь его от замыслов убить маму.

Он громко смеется.

– Мне всегда хочется знать больше. И неважно о чем.

Я улыбаюсь. Паренек начинает мне нравиться вопреки моему желанию. Откровенность Марселя напоминает мне о Сабине. К тому же он на год или два моложе меня, а значит, ему всего пятнадцать или шестнадцать.

– Тогда как насчет сделки? На каждый твой вопрос я дам честный ответ, но ты должен будешь ответить на мои.

– Что за нелепость, – встревает Бастьен, но Марсель отмахивается от него, словно от комара.

– Согласен.

Я устраиваюсь поудобнее и прислоняюсь к стене.

– Ты знаешь предназначение Леурресс? – начинаю я.

Марсель вскидывает голову.

Леурресс ?

– Вы зовете нас Костяными волшебницами.

– Ни в одной из книг не упоминается это название.

– Сомневаюсь, что хоть одна из них написана представительницами моей famille .

Он согласно кивает.

– И ваше предназначение…

– Мучить людей, – вставляет Бастьен. – Убивать их. Приносить в жертву своим богам.

– Она не с тобой разговаривает, – выпаливает Марсель, и Бастьен закатывает глаза. – Вы, Костяные волшебницы, то есть Леуррессы , – по своей природе паразиты. Вы не можете существовать сами по себе. Вам нужны луна, звезды, кости животных и… ну, то, о чем говорил Бастьен, – человеческие жертвы.

– А если я скажу, что вы ошибаетесь?

Между бровями Марселя появляются морщинки.

– Разве не моя очередь задавать вопрос?

– Верно.

Он делает еще один шаркающий шаг и опускается на камень, сильнее придавливая мою веревку.

– Так… – он почесывает голову, – в чем я ошибаюсь?

– Мы не паразиты. А созданы для того, чтобы перевозить мертвых.

Я выжидающе смотрю на Марселя, пытаясь понять, осознает ли он, куда мы перевозим мертвых. Но на его лице не отражается ни единой эмоции.

– Прости?

– Мы стараемся заполучить священные дары, которые дают нам силу и умение перевозить души в вечные царства. – Неужели он не знает о вечных мирах? – И обряд посвящения становится нашим испытанием на верность, проверкой, готовы ли мы стать Перевозчицами. Вот в чем наше предназначение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Парди читать все книги автора по порядку

Кэтрин Парди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна костяной волшебницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Луна костяной волшебницы [litres], автор: Кэтрин Парди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x