Дэвид Арнольд - Электрическое королевство [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Арнольд - Электрическое королевство [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Альпина Паблишер, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Арнольд - Электрическое королевство [litres] краткое содержание

Электрическое королевство [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Арнольд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.
Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.
Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Электрическое королевство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Электрическое королевство [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Арнольд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит вспомнил момент, когда они сидели за другим столом, в другом городке, в другой, казалось бы, жизни. Тогда Дакота сказала: голосования не будет. И ее слова повисли в воздухе вопросительным знаком, заставив каждого призадуматься…

– Может, проголосуем? – предложил он.

Все обернулись. Кит и не собирался говорить этого вслух, но больно уж интригующей показалась ему мысль.

– Голосование? – сказала Лоретта.

– Как в былые дни, – пожал плечами Кит.

– Хорошая идея, – заметил Монти. – Руководствуясь принципом жизни до ПО…

– ПО? – переспросил Леннон.

– Падение Общества. – Лэйки закатила глаза.

Монти откашлялся.

– Руководствуясь принципом сохранения человечества, я голосую за то, чтобы как можно дольше держаться вместе. – Он поднял руку. – Кто еще за?

– Да к черту. – Принглз поднял руку. – Почему нет?

Кит уставился на сублимированное мороженое и внезапно ощутил себя обманутым. Он оставался в городке только потому, что того хотела его Дакота. Но вот ее не стало, и он оказался у Предела, с новыми знакомыми и новыми мыслями, но некому было объяснить непонятные вещи типа посредственных сублимированных сладостей.

Кит поднял руку. Он не знал, правда ли хочет проголосовать за, но был полностью уверен, что устал просто плыть по течению.

– Да, – сказал он. – Я голосую за. Объединим группы. Думаю, так будет лучше.

Монти посмотрел на него, как бы спрашивая: ты закончил?

– Хорошо, нас уже трое.

– Я против, – сказала Лэйки. Потом, Лоретте: – Без обид.

– Лэйки, – обратился к ней Монти. – Брось. А как же солидарность?

– У нас голосование, Монти. Весь смысл в том, чтобы выразить свою позицию. Или ты вмешиваешься в процесс?

– Ну хорошо, ладно.

– Можно мне уже опустить руку? – спросил Кит.

– Конечно, Кит. А пока что у нас три голоса за и один против.

– Два против, – возразил Леннон.

Теперь все взгляды устремились на Лоретту. Кит прикинул цифры: если она сейчас проголосует «за», группы объединятся. Если «против», у них будет ничья, а значит… изначально они зря все затеяли.

Если память ему не изменяла, то некогда так в Америке выбирали лидера страны.

Ну что за изобретательный народ.

– Руководствуясь принципом жизни до ПО… – Лоретта подняла руку. – Да умножится наше число.

Если Монти еще не втюрился в нее по уши, то, судя по восторгу на его лице, он уже был на полпути к этому. Лоретта встала и велела всем найти себе комнату и поспать, потому что в путь предстояло выдвигаться прямо с утра. Когда все поднимались из-за стола, Леннон наклонился к Киту и прошептал ему на ухо:

– Когда-то давным-давно кто-то изобрел машину, которая замораживала продукты и удаляла из них лед. Только это ведь уже не мороженое. Тень былого, да?

– О, – ответил Кит и добавил: – Это… спасибо. – И следом за Лэйки он вышел из кухни.

мы бывали тут прежде

– Кит.

– А?

– Можно вопрос?

Кит и Лэйки лежали в противоположных углах спальни на втором этаже, в которой прежде располагалась детская: в одном углу пыльная кроватка, на полке – книжки в картонной обложке, на стене нарисован цирк.

– Сегодня, – прошептала Лэйки, – на дороге, перед тем, как налетел рой… помнишь, что ты сказал тогда?

Покинув Городок, Кит взял за правило даже спать в вязаной шапочке. Это был самый роскошный из его пожитков. Вторая кожа мозгов. Снимать ее Кит ни за что не хотел. И вот, натянув ее на глаза, он ответил Лэйки:

– Помню.

– Ты говорил, что уже бывал тут.

Кит дождался, пока она наконец задаст вопрос:

– Это у тебя вроде дежавю?

– Нет, – ответил Кит.

– То есть ты говорил буквально? Ты уже по правде бывал на этой дороге?

Кит подумал о том, что ранее, за столом, говорила Лоретта, – о том, чтобы попытать удачу в Бостоне. Когда дело доходило до будущего, то его собственное казалось ему чем-то хрупким, вроде больной птички. Или… вроде брикета сублимированного мороженого, от которого никакой радости. Только ее тень.

– Я имел в виду, – тихо заговорил он, – что мы все на ней уже бывали.

– Это как?

– Лэйки.

– Что?

– Мы все это уже переживали. Мы бывали тут прежде.

Доставщик

Я стою на верхней ступеньке лестницы и работаю, работаю скарпелем и молотком. Каменная стена очень твердая, работа продвигается медленно, но я не унываю. Мой круг чуть меньше, грубее и не такой живой, как оригинал, но суть передана полно. Восемнадцать лет и девять оборотов спустя я выхожу на финишную прямую. Я и сама не уверена, ради чего потратила годы на то, чтобы высечь в каменной стене подвала огромный круг. Наверное, это как если бы я откапывала некий артефакт, пролежавший в камне бесчисленные годы, в ожидании, когда кто-нибудь извлечет его на свет.

В этом круге больше археологии, чем искусства.

Каждый вечер я уделяю ему полчаса. Спина уже не та, что прежде, хотя во сне открывается хранящаяся в дальних уголках подсознания важная истина: с каждым годом, по мере того как круг все больше напоминает оригинал, мне все сильнее становится не по себе от него. Словно его бездонный центр может меня засосать.

Если не хуже. Словно круг – это не более чем мой автопортрет.

Через полчаса спускаюсь с лестницы полюбоваться прогрессом. Внизу круг касается пола, вверху – высокого потолка. Неплохо. Для копии.

Беру планшет, бокал красного вина (я пью его не спеша) и, потягивая напиток, осматриваю склад. Мой подвал, глубокую глотку горы: пещерообразный, необработанный, идеально подходящий для своих целей. От стены до стены змеятся ряды полок, банки с сублимированными продуктами, зажигалки, бутановые горелки, свечи, медикаменты, пятифунтовые тубы с корицей, пыльный арсенал, и все это – свидетельства амбиций Архитектора. Не говоря уже о его предусмотрительности, позволившей соорудить такое место.

Это поистине нечто.

Я иду вдоль рядов, потягивая вино и пересчитывая запасы на полках. Было время, когда опись отнимала два-три часа в неделю, когда на планшете у меня крепились десятки листов с перечнем. Теперь их осталось всего два. Часы показывают, что на все про все у меня ушло восемь минут.

Покончив с вечерней рутиной, я с планшетом и пустым бокалом поднимаюсь по витой лестнице, и каждый шаг отдается металлическим лязгом и эхом. Задержавшись на последней ступеньке, перед тем как закрыть дверь, бросаю последний взгляд вниз, на пустеющий подвал.

– Мы бывали тут прежде… – Слова отражаются эхом от каменных стен.

Я смакую их, даю себе секунду, чтобы впитать их, зная, что ежедневный ритуал – ближайшее доступное мне подобие живой беседы.

Когда эхо моего голоса стихает, я гашу свет и ухожу, притворив дверь.

Кит

итак, твое тело меняется, что дальше?

Средних размеров валун – это, конечно, не окно на втором этаже школы, но и он сгодится. Кит сидел на нем, наблюдая: Лоретта обращалась с винтовкой очень умело; Леннон в навигации оказался на голову выше Монти; Принглз же не проявил мастерства ни в ориентировании, ни в оружейном деле, но, когда Лоретта вернулась с охоты, неся двух жирных кроликов, он живо развел костер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Арнольд читать все книги автора по порядку

Дэвид Арнольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Электрическое королевство [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Электрическое королевство [litres], автор: Дэвид Арнольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x