Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Железная цепь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кассандра Клэр - Железная цепь [litres] краткое содержание

Железная цепь [litres] - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Корделии Карстерс, кажется, есть все, о чем только можно мечтать. Она помолвлена с Джеймсом Эрондейлом, которого любит с детства. Ее лучшая подруга, Люси Эрондейл, рядом, так же, как и верный меч – Кортана. И отец, которого Корделия так любит, наконец вернулся домой. Но это лишь праздничный фасад. На самом деле все гораздо мрачнее.
Брак с Джеймсом – ложь, необходимая, чтобы спасти репутацию Корделии. Кортана обжигает руку хозяйки, стоит той прикоснуться к ней. Да и возвращение отца прошло совсем не так, как хотелось.
В Лондоне тоже неспокойно. Серийный убийца преследует Сумеречных охотников на темных лондонских улицах… Многие уже погибли от его руки Корделия, Джеймс и Люси пытаются выследить убийцу и сохранить тайну – каждый свою, страшную, способную безвозвратно изменить многое.

Железная цепь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Железная цепь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он прикусил язык, но было уже поздно. Обычно глаза у подвыпившего Мэтью делались большими и прозрачными, но сейчас он сердито прищурился.

– Когда это ты успел пообщаться с Грейс?

Джеймс мог бы сказать «на балу у Уэнтвортов» и положить конец допросу. Но это означало бы солгать Мэтью.

– Вчера. Когда вы с Маргариткой катались на автомобиле.

Мэтью застыл, глядя на Джеймса в упор. В его позе было что-то грозное, несмотря на взлохмаченные волосы, цветастый жилет и недопитую бутылку, которую он сжимал в руке.

– Она приехала на Керзон-стрит, – оправдывался Джеймс. – Она…

Но Мэтью не дал ему договорить, с удивительной силой вцепился ему в руку и потащил в какую-то темную дыру рядом с ближайшим магазином. Они очутились в узком пространстве, напоминавшем переулок: с одной стороны возвышалась кирпичная стена, с другой – кое-как сколоченная из досок стенка ларька.

Лишь после того, как Джеймс почувствовал боль от удара о кирпичную стену, он сообразил, что Мэтью его толкнул. Толчок был несильный, поскольку Мэтью действовал одной рукой; другой он сжимал горлышко бутылки так крепко, что костяшки пальцев побелели. Но этого жеста было достаточно, чтобы Джеймс возмутился:

– Мэтью, ты что творишь?

– А ты что творишь? – рявкнул Мэтью. В воздухе висел плотный запах ладана, мимо плыли прозрачные пузыри с огоньками, заливавшими снег и стены тупика ярко-зеленым, алым и синим светом. Мэтью нетерпеливо оттолкнул шарик, очутившийся рядом с его лицом.

– Приглашать Грейс к себе в дом в то время, когда твоя жена потеряла отца и покинула тебя ненадолго, чтобы утешить мать… Мне кажется, это выходит за рамки вашего договора с Маргариткой.

– Я все знаю, – защищался Джеймс, – и поэтому я рассказал Корделии о приезде Грейс, даже о том, что я ее поцеловал…

– Что ты сделал? – Мэтью всплеснул руками, часть вина вылилась, и на снегу расплылось алое пятно. – Ты с ума сошел?

– Маргаритка знает…

– Корделия слишком горда для того, чтобы дать тебе понять, как ей неприятно и больно, но она глубоко оскорблена, поверь мне. Я знаю, что ты обещал ей не видеться с Грейс, пока вы женаты, чтобы избавить свою жену от насмешек «приличного общества». Подумай, если кто-то узнает, что ты встречаешься с бывшей невестой, сразу начнутся сплетни о том, что Корделия шантажом вынудила тебя жениться, что она распутная девица, испортила тебе жизнь. Она этого не заслужила.

– Распутная… – поперхнулся Джеймс. – Я не приглашал Грейс в дом. Она неожиданно появилась на пороге, потребовала, чтобы я впустил ее, сказала, что нужно поговорить. Я даже не могу вспомнить, почему поцеловал ее, не помню, черт подери, хотел я этого или нет…

Услышав это парадоксальное заявление, Мэтью как-то странно посмотрел на Джеймса; казалось, он тоже пытался вспомнить что-то, но не мог.

– Тебе не следовало впускать ее в дом, Джеймс.

– Я извинился перед Маргариткой, – упрямо проворчал Джеймс, – и извинюсь еще раз, но какое тебе до этого дело, Мэт? Ты же знаешь все насчет нашего «брака»…

– Я знаю, что после встречи с Грейс Блэкторн ты стал другим, – отрезал Мэтью. – Прежде в твоих глазах был свет, но он давно погас. Ты несчастен.

– Если я и несчастен, то это из-за расставания с ней, – ответил Джеймс. Но в этот момент, как и прошлой ночью, он четко осознавал, что существуют два Джеймса Эрондейла. Один верил в то, что говорил; второго раздирали сомнения.

Однако сомнения никогда не задерживались в его душе дольше нескольких минут. Они исчезали, и он едва помнил о них, точно так же, как почти не помнил вчерашнего поцелуя Грейс. Он просто знал, что это произошло. А поцелуи с Маргариткой он помнил – более того, это воспоминание было таким сладостным, таким ярким, что он с трудом заставлял себя думать о чем-то другом. Но он не помнил, почему поцеловал Грейс, не помнил, что при этом чувствовал.

– Да, я знаю, ты всегда говорил, что за любовь нужно платить, – невесело усмехнулся Мэтью. – Что любовь – это пытка, страдание, боль. Но ты ошибаешься: любовь – это счастье. Счастье быть рядом с той, кого ты любишь, даже если ты знаешь, что вы никогда не будете вместе, что эта женщина никогда не ответит на твои чувства. – Он помолчал, глубоко вдохнул холодный воздух и закашлялся. – Но даже когда ты рядом с Грейс, ты не кажешься мне счастливым. Ты не выглядишь счастливым, когда говоришь о ней. Любовь должна приносить радость. Человек радуется, представляя себе свадьбу, будущую семейную жизнь со своей возлюбленной. Каким ты видишь ваше будущее? Скажи мне, что ты об этом думаешь.

Джеймс знал, что это невозможно. Его мечты о жизни с Грейс всегда были отвлеченными, абстрактными. Представив себе, как приводит ее в дом на Керзон-стрит, Джеймс вдруг понял, что, обставляя этот дом, он ни разу не подумал о Грейс. Он исходил только из вкусов Корделии и своих собственных. Ему даже в голову не пришло купить то, что понравилось бы Грейс, – он просто понятия не имел о том, что́ она любит, чем увлекается.

Браслет вдруг показался ему холодным, как лед, и тяжелым, словно свинцовый обруч.

– Довольно, – пробормотал он. – Нечего сейчас говорить об этом. Мы пришли на Базар для того, чтобы искать ответы на наши вопросы.

– Я не могу больше спокойно смотреть на то, как ты губишь свое будущее! – воскликнул Мэтью. – Ты ведешь себя нелепо… ты окончательно утратил здравый смысл и не желаешь слушать голос разума…

– А ты, выходит, оплот здравого смысла и олицетворение разума? – не сдержался Джеймс. Он знал, что характер у него вспыльчивый – в этом он походил на отца. И вот сейчас от гнева у него даже потемнело в глазах, а во рту почему-то чувствовался привкус крови. – Мэтью, ты же пьян. Ты вообще не соображаешь, что говоришь.

– Я все прекрасно соображаю, в отличие от тебя, – огрызнулся Мэтью. – In vino veritas…

– Не надо мне твоей латыни, – оборвал его Джеймс. – Если бы ты был трезв – кстати, редкое явление, – ты никогда не стал бы всерьез говорить со мной о любви и поучать меня насчет того, как следует обращаться с женщинами. Все, что ты знаешь о любви, – это пошлый флирт, пьяные заигрывания да парочка неудачных любовных связей. Взгляни мне в глаза и скажи, что есть человек, которого ты любишь больше, чем эту бутылку.

Лицо Мэтью стало очень бледным. Джеймс вдруг с досадой осознал, что нарушил негласный договор: никогда не обсуждать с Мэтью проблему спиртного. Ему казалось, что лучше не упоминать об этом, чтобы не обострять отношения, он почему-то верил, что друг со временем образумится, остепенится и все пройдет само собой.

Мэтью размахнулся и изо всех сил швырнул бутылку в кирпичную стену. Все произошло так стремительно, что Джеймс не успел его остановить. Во все стороны полетели стекла, Мэтью инстинктивно отпрянул, но один осколок все же вонзился ему в лицо, чуть пониже глаза. Он вытер кровь тыльной стороной руки и повторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железная цепь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Железная цепь [litres], автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x